А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Уж, думаю, а не присудить ли ей ученое звание? Жан-Поль, все это время державший жену за руку, нежно поцеловал её ладонб.
Больше всего он боялся признаться кому-то, что вспоминая печальную статистику Динстлера, все больше тревожится о своей жене. Виктория последнее творение Пигмалиона, возможно, по уже несколько измененной методе. Она мать двоих детей, но канонический облик юной Алисы не претерпел изменения ни на йоту. Что это - везение? Временная уступка законам природы, либо, в самом деле, Пигмалион сумел достичь совершенства... Эти вопросы будут неотступно преследовать Дюваля, как бы не был занят его ум наукой. Он знал, что обречен на муку сомнений и поэтому чувстовал потребность уйти опять в поэзию. Почем-то Жан-Поль был уверен, что теперь сумеет писать хорошо.
- Ну что ты загрустил, милый? Твоя жена далеко не фанатик генной инженерии. Так и быть - пиши. Я буду печатать твои сборники за свой счет, огда начну снова работать. Все-таки я - "обещающий социолог". Но вначале выращу Алекса, - сказала Виктория, пдмигнув Тони. - Нам с сестрой что-то очень понравилось быть домашними хозяйками.
- Это верно. Особенно, когда у тебя - прекрасный дом, удивительный муж и необыкновенные дети... Вот, кажется, кто-то уже пищит! - поднялась Антония. - Пора наведаться в детскую.
- А мне показалось, это катер в бухте. Пошли-ка, Лизанька, кого-нибудь на причал. Пора гостей встречать.
...Преемник Малло по водноу гаражу уже помог высадиться на берег двоим - изящной женщине и немолодому, плотному господину. Они, очевидно, были незнакомы, встретившись в салоне катера в Каннской гавани и промолчали всю дорогу. Мадам деликатн удалилась на ос катера, не мешая мсье погрузиться в какую-то растрепанную рукопись. Она явно нервничала, всматриваясь в очертания Острова, обозначившегося на темном горизщонте гирляндами парковых фонарей. Потом стал различим отсвещенный прожекторами причал и большой дом в вышине с опоясывающей верхний этаж террасой.
Когда мотор заглох и гости очутились на бетонном молу, тишина казалась особенно звонкой, то ли от трелей цикад в темных кустах, то ли от запахов цветения, нежных и сладких, какие бывают только на юге. Женщина с довольствием вдохнула ночной оздух и насторожилась - вместе с тишиной, темнотой и благоханием откуда-то сверху (или эт лишь показалось?) донеслись знакомые звуки...
- Это, кажется "Сказки венского леса", - сказала она на хорошем французском своему хмурому спутнику.
- Да, мадам, - ответил он по-русски с сильным американским акцентом. - Это наш Большой вальс.
- Прошу вас, господа, лифт ждет, - окликул прибывших слуга, и Бенджамен Уилис, взяв под руку Евгению, шагнув в освещенный квадрат.
P.S. Первым, кого увидела Евгения в доме на Острове, была молодая женщина, держащая в руках двухлетнего смуглеького малыша. Ошеломленная иллюзией вернувшегося пршлого, она застыла, как тогда в коридоре полуподвала от голоса Ланки. - "Эй, кто там! Дверь закройте, ребенка простудите!" - рявкнула Светлана, но увидев подругу, с гордой улыбкой сообщила, - "Это мой Макс".
Элегантная молодая женщина в устланном коврами холле улыбнулась гостье светланкиным лицом и любезно представилась: "Антония. А это мой Макс".
Конец
P.P.S. Однажды в теплый солнечный полдень в доме меньшовых-Грави появился пожилой джентльмен.
- Кажется, я не ошибся, - с облегчением сказал лн, отбросив летящий мяч в кружок резвящихся детей. - Мне хотелось поздравить вас с десятилетием Алисы.
- Бенджамен! Мы всегда ждали вас, - радостно протянула ему руки Виктория.
- Я лишь хотел напомнить: Вы кое-что должны передать дочери вв этот день. На счастье.
Виктория открыла протянутую ей гостем сандаловую коробочку и перстень вспыхнул мириадами лиловых искр.
Шел март 2005 года.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75