Иеремия раздраженно отвернулся. Леди Сен-Клер попала в точку. Этого он отрицать не мог, и именно это не давало ему покоя с тех пор, как его друг обвенчался в протестантской церкви. Он не раз напоминал Алену, что тому жить с Энн во грехе до тех пор, пока он не присягнет на верность супруге в присутствии католического пастора.
Иеремия воздел очи горе.
– Боже, отчего я вынужден жить в окружении неисправимых грешников?! – Иезуит снова повернулся к Аморе. – А как же Брендан? – с укором спросил он.
– Вы ведь понимаете, что он не вернется, – с тихой горечью произнесла Аморе. – Вы сами убеждали меня свыкнуться с тем, что он попытается искать счастья где-нибудь еще, только не в Англии. Так, судя по всему, и вышло!
Иеремия лишь пожал плечами.
– И вы намереваетесь не порывать с Аленом, миледи?
– Я и сама не знаю. Но если он придет ко мне, я его не оттолкну.
– И куда это заведет вас, дочь моя?
– Святой отец, мастеру Риджуэю в первую очередь необходим друг. И поверьте, ему не будет нужды выговариваться мне, если вы найдете в себе силы терпеливо и вдумчиво выслушать его.
Иеремия, ничего не ответив, устремил взгляд в окно на мерно текущие воды Темзы.
– Почему бы вам не увидеться с ним? – продолжала Аморе. – Он наверняка был бы рад встрече с вами.
Аморе поднялась с кровати, на которой сидела, и стала надевать маску, предпочитая оставаться неузнанной на улице.
– Я пойду, а вы все спокойно обдумайте.
Иеремия посмотрел ей вслед. Вероятно, эта женщина все-таки права – прояви он больше внимания к Алену, вполне возможно, этой связи и не возникло бы. Сунув в карман мелочь, он решительно вышел из своей каморки.
Ален обрадовался встрече с пастором, хоть совесть его и была нечиста в связи с тем, что произошло между ним и леди Сен-Клер. Иеремия намеренно не затрагивал эту тему, дабы их беседа не вошла в опасное русло, ограничившись тем, что поинтересовался у лекаря, как тот жил эти дни.
– Да так, в целом неплохо, – заверил его Риджуэй и поспешно сменил тему. – Вообще-то вы пришли как нельзя кстати. Произошло нечто такое, о чем я не могу вам не рассказать. Вот уже несколько дней у дверей нашего дома околачивается какая-то нищенка.
И тут же передал ему в двух словах беседу странной гостьи и Энн.
– Лесли? Что за Лесли? – удивился Иеремия, когда лекарь завершил рассказ.
– Я тоже ломал себе голову над этим. Увы, пока что ничего выяснить не удалось.
– Эта женщина, я имею в виду нищую, она молодая или в годах?
– Скорее молодая.
– Вам ничего не показалось в ней странным?
– Как раз показалось.
– И что в ней такого примечательного?
– Понимаете, она выглядит именно странной – бегающий взгляд, переполненный отчаяния. Взгляд умалишенной.
– То есть, вы хотите сказать, она не в своем уме?
– Не только не в своем уме, она все время чего-то боится. Стоило мне попытаться разговорить ее, как ее обуял страх и она бросилась от меня наутек. Нет, по-видимому, она на самом деле сумасшедшая.
– Понятно.
Иеремия углубился в раздумья, но вскоре поднял взор.
– А когда вы ее видели в последний раз? – нетерпеливо спросил он.
– Вчера.
– А сегодня?
– Сегодня? Не знаю, честно говоря, у меня было дел по горло, так что я особенно не обращал внимания.
Тут Иеремия, взяв Алена за рукав, потащил к окну лечебницы.
– Посмотрите-ка повнимательнее, вы, случайно, ее не видите?
Лекарь обвел взглядом улицу перед домом.
– Вон она! На той стороне улицы. Да-да, это точно она.
– Тогда я должен с ней поговорить! – заявил Иеремия и, открыв дверь, вышел.
Ален пошел за ним.
– Стоит ей заметить вас, как ее поминай как звали.
– Думаю, мне все же удастся ее задержать.
Женщина в лохмотьях, прислонившись к стене, неотрывно глядела на дом, где жил лекарь. Завидев Иеремию и Алена и поняв, что они направляются к ней, она, испугавшись, попятилась вдоль стены дома. Иеремия, ускорив шаг, подоспел до того, как она исчезла за близлежащим углом.
– Я вам ничего не сделаю, – успокоил он трясущуюся от страха женщину. – Мне просто нужно с вами поговорить.
Нищенка стала беспокойно озираться, явно ища пути к отступлению.
– Не подходите ко мне! – хрипло крикнула она.
Иеремия остановился.
– Вы Мэри, не так ли? Та, которую прозвали Полоумная Мэри?
Глаза женщины округлились. Она неуверенно кивнула.
– А Лесли – ваш ребенок, да?
– Да, это мой сын.
– Что с ним произошло?
После этого вопроса нищенка затряслась все телом. Подняв руку, она указала на дом Алена.
– Она! Она его отобрала у меня! Вместе с той, другой!
Иеремия и Ален невольно переглянулись.
– Она имеет в виду Энн и ее мать, – пояснил лекарь.
– Мы хотим вам помочь, – попытался убедить нищенку иезуит. – Может, войдем в дом, и вы нам все спокойно расскажете?
Женщина затрясла головой. Она не владела собой от охватившего ее страха. Стоило Иеремии шагнуть к ней, как она с криком бросилась прочь. Ален попытался побежать за ней, но пастор остановил его.
– Бросьте, а не то перепугаете ее до смерти. Необходимо выждать, друг мой, она никуда от нас не денется и придет снова. Обязательно придет.
– Что все это могло означать, по-вашему?
– Не могу сказать с определенностью. Но мне кажется, пора серьезно поговорить с вашей супругой.
Пока они шли к дому Алена, тот, не утерпев, спросил пастора:
– А откуда вам известно, как зовут эту несчастную?
– В книге записей Маргарет Лэкстон упомянута некая Полоумная Мэри, которой повитуха помогала разрешиться от бремени. К сожалению, мне до сих пор не удавалось отыскать ее саму. И когда вы сказали, что нищая не в своем уме, я подумал, уж не та ли это самая Полоумная Мэри. И не ошибся! Может, ей что-нибудь известно об убийстве. Но первым делом нам необходимо выяснить, какова судьба ребенка.
Энн в кухне замешивала тесто для пирога с требухой. Она вежливо поздоровалась с пастором, но на лице молодой женщины было написано явное недовольство этим визитом.
– Мне было хотелось расспросить вас о женщине-нищенке, которая вот уже несколько дней приходит к вашему дому, мадам, – учтиво обратился к ней Иеремия.
Энн, прекратив месить, непонимающе посмотрела на него.
– Я прогоняла ее, но ей хоть бы хны! – И тут же раздраженно обратилась к Алену: – Вам следовало бы позвать городских стражников, пусть посадят ее в Брайдуэлл, а не то я сама их позову.
Иеремия пропустил замечание Энн мимо ушей, тем более что она не к нему обращалась.
– Вы ведь знаете эту женщину, мадам. Ваша мать в январе месяце помогала ей при родах, причем бесплатно, поскольку роженица эта была бедна как церковная мышь.
– Не помню ничего такого! – парировала Энн.
– Отрицать это бессмысленно! – В голосе Иеремии появились металлические нотки. – Ваша мать внесла эти роды в книгу записей.
Энн, поджав губы, ничего не ответила, только яростнее стала месить тесто.
– Ладно, что-то такое было. Я ведь не обязана помнить о каждой побирушке, которой помогала мать. Она не всегда была разборчивой по части клиентов.
– Что произошло с ребенком?
– Откуда мне знать? Может, и умер. Куда этой дурочке ухаживать за ребенком, кормить его…
– И все же постарайтесь вспомнить!
Энн с ненавистью посмотрела на иезуита.
– Что вам от меня нужно?
– Эта нищенка обвиняет вашу мать в том, что та забрала у нее ребенка. И мне хотелось бы знать, так это или нет.
– На кой ей отбирать у кого-то детей? Скорее сам Господь Бог прибрал несчастного малыша. Это ведь зимой было. А ей негде было держать ребенка в тепле. Сама его погубила, вот и ищет козла отпущения.
– Вам на самом деле ничего об этом неизвестно? – настаивал Иеремия.
– Говорю вам, нет! И знаете, шли бы вы себе и не мешали мне стряпать, а не то вашему дружку нечего будет есть на обед.
Иеремия понимал, что из этой особы ему больше ничего не вытянуть.
– От души вам сочувствую, Ален, – невольно вырвалось у пастора, когда они вернулись в лечебницу. – Нам ничего не остается, как отправиться на поиски этой Полоумной Мэри. Необходимо расспросить людей. Завтра праздник, и у меня не будет на это времени. А вот в понедельник этим и займемся.
– Хорошо, – согласился Ален.
Иеремия, взяв друга за локоть, отвел его в сторону.
– Леди Сен-Клер рассказала мне, что Энн уже была в положении, когда пришла к вам в первый раз. Вы говорили с ней об этом? – вполголоса поинтересовался он.
Ален покачал головой. Он не решался завести разговор, потому что опасался утратить над собой контроль в решающий момент. Придет время, он обязательно поговорит с Энн. Но только не сейчас.
Иеремия не отрывал от него взгляда.
– Вы ведь придете завтра утром к мессе и ко мне на исповедь?
Ален мялся с ответом, беспокойно переступая с ноги на ногу.
– Не знаю, удастся ли мне вырваться отсюда.
– Ален, мне известно, что произошло между вами и леди Сен-Клер. Нам необходимо обсудить и это.
Лекарь обреченно вздохнул.
– Что ж, хорошо, я приду.
В понедельник Полоумная Мэри так и не появилась у Дома Алена, во вторник и среду тоже. В четверг Иеремия сам решил отправиться на поиски нищенки.
– Откуда мы начнем? – спросил Ален.
– Оттуда, где жила Маргарет Лэкстон. С Дак-лейн. Тот, кто вызывал ее к Мэри, наверняка спрашивал людей, где проживает повитуха.
– Все верно.
– Начнем со Смитфилдского рынка. Дадим заработать тамошним нищим.
Друзья пешком отправились на рынок. Было раннее утро. По лондонским улицам из близлежащих деревень сюда гнали коров и овец. В Смитфилде располагалась бойня. Животные блеяли и мычали, что не давало покоя жителям окрестных улиц. Нищие плотоядными взорами глядели, как дюжие мясники в забрызганных кровью кожаных фартуках ловко расправлялись с коровами и овцами. Струившаяся по мостовой перемешанная с уличной грязью кровь забивала стоки. Подобие канализации было сооружено лет сто назад, чтобы эта часть города не заросла в грязи. Подмастерья сбрасывали коровьи внутренности в сточные канавы, куда тут же устремлялись нищие и начинались рыться в окровавленных кишках в надежде отыскать среди них съедобный кусок.
Иеремия вглядывался в лица оборванцев в надежде отыскать среди них Полоумную Мэри. Но близился полдень, а им так и не удалось обнаружить женщину.
– Остается обратиться к «товарищам по цеху» этой Мэри и расспросить их, – решил Иеремия.
Иезуит, подойдя к какому-то кривоногому оборванцу, одарил его шиллингом.
– Мы ищем Полоумную Мэри. Может, знаешь, где она?
Нищий ухмыльнулся.
– Полоумную, говорите? А разве все мы здесь не безумцы? Мы все здесь сумасшедшие, потому что уповаем на милость Божью! Ха-ха-ха!
С хриплым хохотом он заковылял прочь.
– Непросто нам придется, – не без сарказма заметил Ален. – Эти люди не станут выдавать никого из своих.
– Возможно, и так, но нам, несмотря ни на что, необходимо продолжить поиски, – упорствовал Иеремия. – Меня беспокоит судьба этой Мэри.
Они прошлись по близлежащим переулкам, заглядывая в каждый дом, где ютились нищие. Кое с кем из них Иеремия пробовал заговорить.
Седая старуха, восседавшая на ящике подле кучи отбросов, недоверчивым взором смерила незнакомцев.
– А что вам понадобилось от Мэри?
– Только поговорить, – заверил ее Ален.
– Я ее, наверное, с неделю не видела. Она теперь сюда нечасто забегает.
– А почему?
– А потому что ищет своего ребенка где-то около собора Святого Павла.
– А она не говорила, что с ним?
– Вроде кто-то его украл у нее. Пару недель назад она будто бы отыскала ту воровку. Мэри решила за ней последить и все выяснить.
Большего старуха сказать не могла. Иеремия дал ей шиллинг, и старуха, поблагодарив его беззубой улыбкой, проворно сунула его подальше в лохмотья.
– Она нам не рассказала ничего нового, – разочарованно произнес Ален.
– Верно. Но это вновь подтверждает, что для Мэри нет ничего важнее, чем отыскать своего пропавшего ребенка. Один вопрос мучает меня: почему это она вдруг исчезла со своего поста напротив вашего дома и перестала осаждать Энн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74