-- Улыбаешься, капитан... А потом я начал выдумывать, как можно покончить с собой, когда у тебя нет ног. Ради забавы я начал с того, как я не могу убить себя. Вот, например, я не мог взойти на мост и прыгнуть вниз -- потому как я больше не в состоянии ходить. Встать на табуретку и сунуть голову в петлю я тоже не в силах.
Галлап поудобнее устроился в инвалидной коляске, пристроив локоть правой руки на подлокотник. Пистолет в его ладони чуть заметно покачивался -- калека устал.
-- Зато, капитан, я придумал массу удачных способов, как может покончить с собой человек без ног. Например, если бы у меня была автоматическая коляска -- такая, как сейчас -- я мог бы надеть на голову петлю, привязать второй конец к чему-нибудь, а потом нажать на кнопку "вперед". Никто бы не додумался до такого, не так ли, капитан... А старина Галлап, безногий Галлап, придумал...
-- Не возражаешь, если я присяду, рядовой? -- спросил Рендалл. -- Я устал.
Не дожидаясь ответа, он тяжело опустился прямо на асфальт в нескольких шагах от инвалидной коляски.
Сев на землю, он уменьшил площадь своего тела почти вдвое. Следовательно, вдвое возросли его шансы остаться в живых. Теперь надо пригнуться и броситься на Галлапа снизу.
Надо выждать момент -- и все.
Галлап несколько мгновений хранил молчание, потом задумчиво произнес:
-- А потом я перестал думать о смерти. Вернее, нет. О смерти я думал, только эта мысль и сверлила мои бедные мозги -- но не о своей, капитан. О твоей.
-- Вот как, -- Рендалл слегка переменил положение, стараясь оказаться ближе к безногому.
-- Не двигайся, капитан... Я-то знаю, что у тебя на уме. Только не думай, что рядовой Уильям Галлап теперь просто куча навоза, которую свалили в тележку с колесиками и повесили сверху медаль. Я говорил тебе, что мне дали медаль? Надо было надеть ее сегодня, капитан.
Да, я говорил тебе о госпитале. Дрянное местечко, там было грязно, пахло немытыми телами и испражнениями. Поганый полевой госпиталь. Но потом ко мне пришел сержант, и все изменилось.
-- Ты говоришь о Сэме Роупере? -- спросил Рендалл, чтобы поддержать разговор.
Продолжай, рядовой, продолжай. Дай мне только шанс, маленький шанс.
-- Сержант Роупер, -- Галлап мечтательно задумался. -- Он рассказал мне, что все ребята погибли -- все, кроме нас двоих, да еще и тебя, ублюдка. Рассказал, что подал на тебя рапорт, а кто-то в верхах сходил с этой бумажкой в туалет, на чем все и кончилось. Еще сержант пытался найти тебя -да все без толку. Говорили даже, что никакой ты не капитан и фамилия у тебя другая. Теперь я узнал, это правда.
Рендалл молчал. Мгновенное оцепенение, охватившее его тело при появлении Галлапа, прошло. В течение последних минут оно капля за каплей выливалось из его тела, и теперь иссякло совсем.
И все же это было несправедливо.
Пусть ему еще раз повезет -- последний раз.
Ладно?
Билл Галлап посмотрел на тело Аделлы Сью, потом пробормотал:
-- А полиция все не едет, верно, капитан. Думаю, они не приедут вовсе. Ты ведь знаешь, что сержант вызвал подкрепление сразу же, как понял, что ты предал нас. И что же ты думаешь, капитан. Два вертолета прилетели как раз вовремя, чтобы собрать то, что от нас осталось.
Они даже трупы не стали увозить. Ребята так и остались гнить в джунглях.
Неожиданно лицо Галлапа исказилось, рот искривился в гримасе, изо рта вырвался крик:
-- Встать, капитан!
Его рука распрямилась, пистолет в ней дернулся.
Четверть секунды Рендалл пытался решить, прыгать или подчиниться.
Он медленно встал.
-- А теперь отойди подальше, капитан, -- произнес Галлап. -- Подальше -- вон к той стене, -- его голос все еще срывался на крик. -- Не хочу, чтобы ты попытался проделать еще одну из своих грязных штучек. Понимаешь, не хочу давать тебе такого шанса. Отойди к стене, капитан -- ну же.
Рендалл медленно отступал назад. Один раз он чуть не упал, когда наступил на что-то, лежащее на асфальте. Это была откинутая вперед рука Аделлы Сью.
Надо было прыгнуть.
Хотя бы попробовать.
Теперь уже поздно.
Рендалл отступал медленно -- очень медленно. Он надеялся, что Галлап прикажет ему остановиться. Но рядовой молчал. Когда спина Уесли коснулась грязной стены дома, он замер.
-- Так-то лучше, капитан, -- тяжело откликнулся Галлап, и по его голосу было ясно, что он уже начал задыхаться. -- Стой там. Я хочу еще кое-что сказать.
Уесли откинул голову назад, солнце било в его глаза, ослепляя.
Еще можно попытаться отпрыгнуть в сторону и бежать за машину.
В свое время Галлап был одним из лучших. Он хорошо стрелял.
Но теперь он калека, его рука устала держать пистолет, это было видно даже оттуда, где стоял Рендалл.
-- Сержант показал мне, ради чего стоит жить, капитан, -- говорил Галлап. -- Мы с ним искали тебя вместе. Конечно, он сделал гораздо больше меня, ведь я не мог ходить. И он тебя нашел, нашел, -- Галлап выругался. -В тот вечер он позвонил мне, сказал, что отправляется в Лос-Анджелес. Сказал, двое людей приехали оттуда и говорили что-то про тебя. Они не стали рассказывать, где ты теперь живешь и под каким именем, но для нас было достаточно города.
Я кое-что скопил за это время, капитан. Калеке не так уж много и надо -- пара иллюстрированных журналов, да работа, чтобы не чувствовать себя полной развалиной, которой пока на свалку. У меня была твоя фотография -одна, из военного дела, ее достал сержант еще несколько лет назад. Я нанял детектива. Оказалось, он тебя знал... Ты приметная личность в этих краях, капитан. Тогда я стал ждать.
Еще немного, и он прыгнет. Еще чуть-чуть. Направо. Потом за машины, достать свой пистолет.
-- Вскоре я стал замечать, как что-то начинает готовиться. Ты и все эти люди, оружие. Ты, наверное, думаешь, безногий калека не в состоянии управлять машиной. Так вот -- ты ошибаешься. Я даже могу выкатываться из нее, когда захочу, и вкатываться обратно. Это тяжело, это больно, но это возможно, капитан.
Я следил за вами до этого места. Было осторожен -- тогда в лесу мы с тобой не были осторожны, и повстанцы сели нам на хвост. Я не хотел, чтобы это повторилось. Поэтому теперь я был очень острожен.
Не двигайся, капитан. Я все так же хорошо стреляю. Если увернешься от первой пули -- ты можешь, у тебя ведь целы обе ноги -- то вторая тебя догонит. Третьей не понадобится, можешь мне поверить, капитан.
Пистолет армейский, я привез его с собой из джунглей. Я просто вытру его и вложу в пальцы -- хотя бы той хорошенькой девушке, на которую ты только что наступил. А потом я уеду, вернусь к себе в Оклахому, и буду читать свои иллюстрированные журналы и развозить книги в библиотеке.
И вот тогда-то, спустя столько лет, я смогу наконец сказать, что я счастлив, капитан.
Рука Билла Галлапа поднялась, в его глазах не было никакого выражения, а лицо на мгновение перестало быть нечеловечески отталкивающим.
Выстрел раздался прежде, чем Уесли успел отпрыгнуть.
На мгновение он замер, потом тяжело привалился к стене.
Его выпученные глаза в ужасе и растерянности смотрели куда-то вперед.
По лицу Билла Галлапа медленно растекалась кровь, рука с пистолетом безвольно обвисла.
Американский солдат, выживший в азиатских джунглях, потерявший там обе ноги и награжденный медалью за храбрость -- был мертв.
-- Опять напрашиваетесь на неприятности, мистер Рендалл, -- сухой хрипловатый голос инспектора Маллена звучал по обыкновению ровно и бесстрастно, и только маленькая жилка быстро билась у уголка глаза. -Вызови скорую, Леон. И посмотри, может, кого-то здесь еще можно будет спасти.
Маленький человечек с черными усами торопливо кивнул и засеменил обратно к полицейской машине. Маллен засунул пистолет обратно в кобуру -чуть медленнее, чем это требовалось на самом деле. Он должен был прийти в себя.
-- А теперь, мистер Рендалл, -- произнес он, протискиваясь между бампером фургончика и стеной, -- будьте так добры об?яснить мне, что здесь черт возьми произошло. Только не пытайтесь уверить меня, что все это сделал тот безногий калека.
26
Тишина и плеск воды.
Я выхожу из машины и начинаю хмуро смотреть по сторонам.
-- Ты уверен, что эти люди послушаются Аделлу Сью?
Я ни в чем не уверен.
Я разворачиваюсь и широко шагаю по направлению к небольшому домику, нависающему над берегом канала. В его дверях стоит человек и смотрит на меня без всякого энтузиазма. Здесь нас явно не станут встречать аплодисментами и духовым оркестром.
Франсуаз, не получив ответа на свой вопрос, не настаивает и следует за мной. На ней короткая, значительно выше колен, черная юбка, свободный крупной вязки светло-сиреневый свитер с длинными рукавами скрывает очертания гордого тела. На Франсуаз нет чулок, стройные крепкие ноги почти полностью обнажены, черные на высоких каблуках туфли уверенно ступают по гравиевому склону.
Всегда находил странным носить свитера в Калифорнии, но Франсуаз идет.
Домик маленький и на первый взгляд ничем не отличается от сотен других, там и здесь разбросанных по побережью Тихого Океана. Однако если кто-нибудь из праздных прохожих подойдет ближе, привлеченный чем-либо, что покажеться ему необычным -- угрюмого вида человек с длинными рыжими усами, уже начинающими седеть, выйдет из дверей и мягко попросит покинуть пределы частного владения.
Впрочем, в Калифорнии и это в порядке вещей, поэтому наш праздношатающийся любопытный вряд ли особенно удивится и потому направится дальше своей дорогой задавать глупые вопросы где-нибудь другом месте.
А вот если бы он смог подойти чуть ближе и был к тому же снаряжен для водолазной прогулки, -- или просто имел привычку к глубокому нырянию, -- вот в таком случае, под спокойной поверхностью искусственного канала он и вправду заметил бы нечто в высшей степени необычное.
Огромная тяжелая цепь из нержавеющей стали перегораживает канал вдоль и поперек так, чтобы ни одно судно не могло проследовать по нему ни в том, ни в другом направлении.
А в маленьком неприметном домике круглые сутки находятся люди, которые открывают и закрывают цепь.
Вы скажете, что это глупо, и будете правы. Стивен Элко тоже так думал до тех пор, пока однажды его роскошная вилла -- находящаяся как раз в конце этого канала -- с причаленной у берега яхтой -- не была обстреляна с двух скоростных катеров, которые исчезли так же быстро, как и появились.
Стивен Элко спасся только благодаря счастливой случайности, хладнокровию Аделлы Сью да двум подручным, которые приняли пули за своего хозяина и умерли по пути в больницу.
Спустя пару недель Элко нашел людей, ответственных за это нападение, и убил их.
А вход в канал с тех пор всегда перегораживается цепью -- на всякий случай.
Запахнувшись в одеяло, обнаженная Аделла Сью позвонила из нашего офиса в этот домик и велела встречать высоких гостей. У меня не было ни малейшей уверенности в том, что ее слов оказалось достаточно для хмурого человека с рыжими седеющими усами -- но это было единственное место, где мы могли перехватить доктора Бано.
Ждать его на вилле Элко было бессмысленно -- он почувствовал бы ловушку задолго до того, как вошел бы внутрь -- и потому просто не стал бы этого делать. А позволить себе вновь потерять его в густонаселенном мегаполисе мы не могли.
Вот почему в тот жаркий, удивительно жаркий даже для окрестностей Лос-Анджелеса вечер я, вместо того, чтобы пить охлажденный апельсиновый сок на террасе, вынужден был подниматься на крутой, усеянный мелкой галькой склон под в высшей степени недоброжелательными взглядами, которые бросал на меня стоящий в дверях человек.
-- Меня зовут Майкл Амбрустер, -- я произнес эти слова недостаточно резко, чем следовало, учитывая важность первого контакта с чужеродным разумом. Однако я запыхался, вползая на холм.
Обладатель усов посмотрел на меня исподлобья с таким видом, будто бы я только что сообщил ему, что земля имеет форму зонта, и через пару часов его закроют и положат в комод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78