У нас строгие правила. Вы опаздываете.
— Успокойся, парень, у меня щедрые пассажиры.
— Что-то я не знаю ваш самолет...
— Мы только начали летать. Я вижу огни. Повторите, все нормально? Совсем недавно была чертовски плохая погода.
— Все в порядке, только с вами хочет переброситься парой слов один человек.
— Черт побери, да ты знаешь, с кем говоришь...
— Я коммандер Хоторн, ВМС США, — сообщил Тайрел, беря в руки микрофон. — У нас здесь, на Сабе, чрезвычайная ситуация, и я хотел бы, чтобы ваш самолет отвез меня на Верджин-Горду. Летный план будет утвержден, а потеря времени и неудобства будут компенсированы. Как у вас с топливом? Мы подгоним заправщик, если требуется.
— А-а, морячок! — раздался в ответ возбужденней крик из громкоговорителя. Хоторн посмотрел в большое, до потолка, окно, выходящее на взлетную полосу, и, к своему изумлению, увидел, что огни снижающегося самолета пошли вверх, потом свернули направо, и самолет с максимальной скоростью стал удаляться от острова.
— Черт побери, да что же он делает? — закричал Тайрел. — Что вы делаете, пилот? — повторил он в микрофон. — Я же сказал вам, что у нас чрезвычайная ситуация!
Ответом ему была полная тишина.
— Он не захотел садиться здесь, — сказал диспетчер.
— Но почему?
— Может, из-за разговора с вами? Он сказал, что летит из Ораньестада. Может быть, так, а может быть, и нет. Вполне вероятно, что он летит с Вьекеса, а это может означать, что с Кубы.
— Сукин сын! — Хоторн шлепнул рукой по стулу. — Чем вы тут занимаетесь?
— Не кричите на меня. Я докладываю каждый день, но власти меня не слушают. Сюда все время прилетают подозрительные самолеты, но никто об этом и слышать не хочет.
— Извини, — сказал Тайрел, глядя на озабоченное лицо диспетчера. — Мне надо позвонить еще в одно место.
— Звоните, коммандер, Я записал ваше имя, так что мое начальство представит счет флоту, а не мне.
— Флот все оплатит, — заверил Тайрел, набирая номер телефона на Верджин-Горде.
— Тай-бой, где ты, черт побери? — крикнул в трубку Марти. — Ты ведь должен быть здесь.
— Я не могу... не могу найти самолет, чтобы вылететь с Сабы, Уже три часа пытаюсь.
— Да, на этих мелких островах полеты рано прекращаются.
— Ладно, доживу до утра, но если и утром не найду самолет, тогда позвоню вам, чтобы прислали с Горды.
— Не волнуйся... Но для тебя есть сообщение, Тай.
— От человека по фамилии Стивенс?
— Если он из Парижа. Портье позвонил мне четыре часа назад и спросил, здесь ли твоя яхта, а потом поговорил с твоим другом Куком. Но я сказал, что все сообщения для тебя должны поступать ко мне, и вот оно у меня. От Доминик, с номером телефона в Париже.
— Давай быстрее! — Хоторн схватил со стола карандаш, механик медленно продиктовал ему номер. — И еще одно. Подожди минутку. — Хоторн повернулся к диспетчеру. — Ночью я наверняка не смогу улететь. Где бы я мог остаться до утра? Это важно.
— Если это важно, то вы можете переночевать здесь. Тут в задней комнате стоит кровать, но есть вам, кроме кофе, будет нечего. Мое начальство представит счет флоту и само получит денежки... Я вас здесь закрою, а утром принесу что-нибудь поесть. Прихожу я в шесть утра.
— И вы получите компенсацию лично от меня.
— Заманчиво.
— Напомните, какой здесь номер телефона? — Диспетчер назвал номер, и Хоторн продиктовал его Марти. — Если кто-нибудь будет звонить мне, дай ему этот номер, хорошо? И спасибо за все.
— Тай-бой, — настороженно произнес механик, — ты не влез ни во что опасное?
— Надеюсь, что нет, — ответил Хоторн, положил трубку и сразу же набрал номер телефона в Париже.
— Алло, особняк де Кувье, — раздался в трубке женский голос.
— Будьте любезны, мадам, — ответил Тайрел, переходя на французский, — пригласите, пожалуйста, мадам Доминиик.
— Очень жаль, месье, но только мадам Доминик приехала, как позвонил ее муж из Монте-Карло и настоял на том, чтобы она немедленно отправилась к нему... Я доверенное лицо мадам, могу я спросить вас: вы тот самый человек с островов?
— Да.
— Она просила передать вам, что у нее все в порядке и что она вернется к вам, как только сможет. Хвала Господу, месье, вы тот человек, который ей нужен и которого она заслуживает. Меня зовут Полин, и вам не следует ни с кем разговаривать в этом доме, кроме меня. Может быть, установим какой-нибудь пароль, на тот случай, если не будет, возможности связаться с мадам?
— Я знаю такой пароль. Я скажу, что звонит Саба. И передайте ей, что я ничего не понимаю. Ее здесь не было!
— Уверена, что на это была определенная причина, месье, мадам наверняка объяснит вам ее.
— Буду считать вас своим другом, Полин.
— Навсегда, месье.
На своем острове падроне, насвистывая и хихикая, в сопровождении нового помощника подъехал к телефону и набрал номер гостиницы на СенБартельми.
— Ты была права, моя единственная дочь! — крикнул он, когда на другом конце сняли трубку. — Он клюнул на это! Попался на крючок, как говорят американцы. Теперь в Париже у него есть доверенные друг по имени Полин!
— Ну конечно, мой единственный отец, — сказала Бажарат, — но сейчас меня больше тревожит другая проблема.
— Что за проблема, Анни? Ты доказала, что твоя интуиция не подводит тебя.
— Они устроили временно штаб-квартиру в яхт-клубе на ВерджинГорде... Но что им сообщили из МИ-6? Или из американской разведки?
— Что ты хочешь от меня?
— Пошлите людей из Майами или Пуэрто-Рико, пусть они выяснят, что там творятся.
— Считай свою просьбу выполненной, дитя мое.
В четыре часа утра тишину в пустынной диспетчерской разорвал звонов телефона. Хоторн в панике вскочил с кровати, моргая и пытаясь сосредоточиться. Он подбежал к телефону, стоящему на столе.
— Да? — крикнул он, мотая головой, чтобы прогнать остатки сна. — Кто это?
— Это Стивенс, ублюдок, — раздался голос шефа разведки из Вашингтона. — Черт побери, я торчу на работе уже почти десять часов, и когда-нибудь тебе придется объяснить моей жене, которая по непонятным мне причинам очень тебя любит, что я работал на Хоторна, а не флиртовал с несуществующей подружкой.
— Тому, кто употребляет слово «флиртовал», не о чем беспокоиться. Что у тебя?
— Запрятано все так глубоко, что для раскопок потребуется археолог. Естественно, что майамский номер не зарегистрирован.
— Надеюсь, это не стало для тебя неразрешимой проблемой? — подковырнул Хоторн.
— Конечно, нет. Телефон установлен в популярном ресторане «Веллингтон» на Коллинз-авеню, только владелец ничего не знает об этом, потому что никогда не получает счета. Все оплачивает бухгалтерская фирма, которая ведет его дела.
— Линию можно проследить.
— Ее и проследили. До яхты в майамской гавани, на которой установлен автоответчик. Владелец яхты бразилец, в настоящее время находится в Бразилии.
— Но этот бандит говорил не с машиной, — настаивал Хоторн, — кто-то отвечал ему.
— Я в этом не сомневаюсь. Просто этому человеку приказали быть на яхте в то время, когда будет звонить твой бандит.
— Значит, ты ничего не выяснил.
— Я этого не говорил, — поправил его Стивенс. — Мы позвонили нашим электронщикам, у которых есть все это чудодейственное оборудование. Мне сказали, что они разобрали автоответчик по частям, как швейцарские часовщики, опробовали несколько сотен программ и, наконец, провели, как они это называют, анализ спутникового луча.
— А что это все значит?
— Это значат, что они стали работать с картой, исходя из возможностей спутниковой трансляции, в результате чего район возможного приема сузился у них примерно до сотни квадратных миль от Анегадского пролива до острова Невис.
— И что же дальше?
— А вот что. Первое: яхта с этого момента находится под постоянным наблюдением. Бели кто-то появится рядом с, ней, то будет схвачен, а уж там его расколют — с помощью химии или других средств.
— А второе?
— Боюсь, что второе поможет меньше. На базе ВВС Патрик есть самолеты, способные перехватывать спутниковые трансляции, но, чтобы засечь приемные антенны, трансляция должна быть активной. Мы задействуем и эти самолеты.
— Но тогда они будут заглушать все трансляции в обеих точках.
— На это мы и рассчитываем. Кто-то должен будет проверить яхту и автоответчик, они вынуждены будут сделать это. В автоответчике мы устроили короткое замыкание, так что обязательно кто-то должен будет прийти выяснить в чем дело и прослушать полученные сообщения. Это дураку понятно, Тай. Они не знают, что мы их обнаружили, и как только кто-то приблизится к яхте, мы его схватим.
— Что-то здесь не так, — сказал Хоторн. — Что-то не так, но я не знаю что.
Луна уже покидала небо над Майами, и на востоке, на горизонте, брезжил рассвет. На яхте, стоящей в гавани, была установлена телескопическая видеокамера, и все происходящее на ней отражалось на экране, находившемся на складе, который располагался в двухстах ярдах от причала. На складе бодрствовали трое агентов ФБР, на столе у них стоял красный телефон всего с одной черной кнопкой, при нажатии которой их моментально соединяла с ЦРУ и Управлением военно-морской разведки в Вашингтоне.
— Черт побери, — сказал один из агентов, поднимаясь, чтобы открыть дверь, — принесли пиццу, но я не собираюсь один за все расплачиваться.
Его коллеги сидели в креслах и зевали, когда дверь открылась.
Огонь из автомата был точным и смертельным. Через несколько секунд все трое агентов валялись на полу, истекая кровью. На телеэкране было видно, как яхта взлетела на воздух, высокие языки пламени взметнулись в небо.
Глава 6
— Боже мой! — закричал в трубку Стивенс, позвонив Хоторну на Сабу. — Они знают все! Каждый наш шаг!
— Это значит, что у вас утечка информации.
— Не могу поверить в это!
— Придется поверить, это реальность. Я буду на Горде через час или...
— Да черт с ней, с этой Гордой, мы заберем тебя с Сабы. Наши картографы говорят, что она ближе к предполагаемой цели.
— Но ваш самолет не сможет приземлиться здесь, Генри.
— Черта с два, сможет! Я переговорил с нашими специалистамиавиаторами, у вас там полоса почти три тысячи футов, на максимальной реверсивной тяге они смогут приземлиться. Я хочу, чтобы ты проверил эти координаты... Это все, что у нас осталось! Если что-то обнаружишь, действуй так, как сочтешь нужным. Самолет в твоем полном распоряжении.
— Сотни квадратных миль между Анегадой и Невисом? Ты что, рехнулся?
— У тебя есть лучшее предложение? Мы имеем дело с психопаткой, которая может поднять на воздух столько правительств! Скажу тебе честно, Тай, я напуган тем, что узнал о ней, действительно напуган!
— Лучшего предложения у меня нет, — спокойно согласился Хоторн. — Я не полечу на Горду, а буду ждать здесь. Надеюсь, что база Патрик пришлет летчика получше.
АВАК-2 появился в небе с западной стороны. Толстый, с задранным носом и выступающей над фюзеляжем тарелкой-антенной, он выглядел очень непривлекательно. Сверхсекретный самолет снизился, но не стал приземляться, а долетел до конца взлетной полосы, развернулся и пошел на второй заход. Тайрел уже подумал, что летчик, наверное, передал на базу Патрик, что все они там посходили с ума, и вдруг с третьего захода громоздкий самолет плавно снизился, коснулся колесами шасси самого начала взлетной полосы и понесся по ней, ревя реактивными двигателями, работающими в режиме реверсивной тяги.
— Ну и ну! — закричал диспетчер, у которого вылезли глаза из орбит и перехватило дыхание, когда он увидел, что самолет остановился в нескольких сотнях футов от конца взлетной полосы, развернулся ж стая выруливать назад. — Вот это летчик! Как он управился с этой стельной коровой!
— Я улетаю, Келвин, — сказал Хоторн, направляясь к двери. — Я свяжусь с тобой — я или мои помощники. Возьми деньги.
— Как я уже говорил вчера вечером, они мне не помешают.
Тайрел выбежал на летное поле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
— Успокойся, парень, у меня щедрые пассажиры.
— Что-то я не знаю ваш самолет...
— Мы только начали летать. Я вижу огни. Повторите, все нормально? Совсем недавно была чертовски плохая погода.
— Все в порядке, только с вами хочет переброситься парой слов один человек.
— Черт побери, да ты знаешь, с кем говоришь...
— Я коммандер Хоторн, ВМС США, — сообщил Тайрел, беря в руки микрофон. — У нас здесь, на Сабе, чрезвычайная ситуация, и я хотел бы, чтобы ваш самолет отвез меня на Верджин-Горду. Летный план будет утвержден, а потеря времени и неудобства будут компенсированы. Как у вас с топливом? Мы подгоним заправщик, если требуется.
— А-а, морячок! — раздался в ответ возбужденней крик из громкоговорителя. Хоторн посмотрел в большое, до потолка, окно, выходящее на взлетную полосу, и, к своему изумлению, увидел, что огни снижающегося самолета пошли вверх, потом свернули направо, и самолет с максимальной скоростью стал удаляться от острова.
— Черт побери, да что же он делает? — закричал Тайрел. — Что вы делаете, пилот? — повторил он в микрофон. — Я же сказал вам, что у нас чрезвычайная ситуация!
Ответом ему была полная тишина.
— Он не захотел садиться здесь, — сказал диспетчер.
— Но почему?
— Может, из-за разговора с вами? Он сказал, что летит из Ораньестада. Может быть, так, а может быть, и нет. Вполне вероятно, что он летит с Вьекеса, а это может означать, что с Кубы.
— Сукин сын! — Хоторн шлепнул рукой по стулу. — Чем вы тут занимаетесь?
— Не кричите на меня. Я докладываю каждый день, но власти меня не слушают. Сюда все время прилетают подозрительные самолеты, но никто об этом и слышать не хочет.
— Извини, — сказал Тайрел, глядя на озабоченное лицо диспетчера. — Мне надо позвонить еще в одно место.
— Звоните, коммандер, Я записал ваше имя, так что мое начальство представит счет флоту, а не мне.
— Флот все оплатит, — заверил Тайрел, набирая номер телефона на Верджин-Горде.
— Тай-бой, где ты, черт побери? — крикнул в трубку Марти. — Ты ведь должен быть здесь.
— Я не могу... не могу найти самолет, чтобы вылететь с Сабы, Уже три часа пытаюсь.
— Да, на этих мелких островах полеты рано прекращаются.
— Ладно, доживу до утра, но если и утром не найду самолет, тогда позвоню вам, чтобы прислали с Горды.
— Не волнуйся... Но для тебя есть сообщение, Тай.
— От человека по фамилии Стивенс?
— Если он из Парижа. Портье позвонил мне четыре часа назад и спросил, здесь ли твоя яхта, а потом поговорил с твоим другом Куком. Но я сказал, что все сообщения для тебя должны поступать ко мне, и вот оно у меня. От Доминик, с номером телефона в Париже.
— Давай быстрее! — Хоторн схватил со стола карандаш, механик медленно продиктовал ему номер. — И еще одно. Подожди минутку. — Хоторн повернулся к диспетчеру. — Ночью я наверняка не смогу улететь. Где бы я мог остаться до утра? Это важно.
— Если это важно, то вы можете переночевать здесь. Тут в задней комнате стоит кровать, но есть вам, кроме кофе, будет нечего. Мое начальство представит счет флоту и само получит денежки... Я вас здесь закрою, а утром принесу что-нибудь поесть. Прихожу я в шесть утра.
— И вы получите компенсацию лично от меня.
— Заманчиво.
— Напомните, какой здесь номер телефона? — Диспетчер назвал номер, и Хоторн продиктовал его Марти. — Если кто-нибудь будет звонить мне, дай ему этот номер, хорошо? И спасибо за все.
— Тай-бой, — настороженно произнес механик, — ты не влез ни во что опасное?
— Надеюсь, что нет, — ответил Хоторн, положил трубку и сразу же набрал номер телефона в Париже.
— Алло, особняк де Кувье, — раздался в трубке женский голос.
— Будьте любезны, мадам, — ответил Тайрел, переходя на французский, — пригласите, пожалуйста, мадам Доминиик.
— Очень жаль, месье, но только мадам Доминик приехала, как позвонил ее муж из Монте-Карло и настоял на том, чтобы она немедленно отправилась к нему... Я доверенное лицо мадам, могу я спросить вас: вы тот самый человек с островов?
— Да.
— Она просила передать вам, что у нее все в порядке и что она вернется к вам, как только сможет. Хвала Господу, месье, вы тот человек, который ей нужен и которого она заслуживает. Меня зовут Полин, и вам не следует ни с кем разговаривать в этом доме, кроме меня. Может быть, установим какой-нибудь пароль, на тот случай, если не будет, возможности связаться с мадам?
— Я знаю такой пароль. Я скажу, что звонит Саба. И передайте ей, что я ничего не понимаю. Ее здесь не было!
— Уверена, что на это была определенная причина, месье, мадам наверняка объяснит вам ее.
— Буду считать вас своим другом, Полин.
— Навсегда, месье.
На своем острове падроне, насвистывая и хихикая, в сопровождении нового помощника подъехал к телефону и набрал номер гостиницы на СенБартельми.
— Ты была права, моя единственная дочь! — крикнул он, когда на другом конце сняли трубку. — Он клюнул на это! Попался на крючок, как говорят американцы. Теперь в Париже у него есть доверенные друг по имени Полин!
— Ну конечно, мой единственный отец, — сказала Бажарат, — но сейчас меня больше тревожит другая проблема.
— Что за проблема, Анни? Ты доказала, что твоя интуиция не подводит тебя.
— Они устроили временно штаб-квартиру в яхт-клубе на ВерджинГорде... Но что им сообщили из МИ-6? Или из американской разведки?
— Что ты хочешь от меня?
— Пошлите людей из Майами или Пуэрто-Рико, пусть они выяснят, что там творятся.
— Считай свою просьбу выполненной, дитя мое.
В четыре часа утра тишину в пустынной диспетчерской разорвал звонов телефона. Хоторн в панике вскочил с кровати, моргая и пытаясь сосредоточиться. Он подбежал к телефону, стоящему на столе.
— Да? — крикнул он, мотая головой, чтобы прогнать остатки сна. — Кто это?
— Это Стивенс, ублюдок, — раздался голос шефа разведки из Вашингтона. — Черт побери, я торчу на работе уже почти десять часов, и когда-нибудь тебе придется объяснить моей жене, которая по непонятным мне причинам очень тебя любит, что я работал на Хоторна, а не флиртовал с несуществующей подружкой.
— Тому, кто употребляет слово «флиртовал», не о чем беспокоиться. Что у тебя?
— Запрятано все так глубоко, что для раскопок потребуется археолог. Естественно, что майамский номер не зарегистрирован.
— Надеюсь, это не стало для тебя неразрешимой проблемой? — подковырнул Хоторн.
— Конечно, нет. Телефон установлен в популярном ресторане «Веллингтон» на Коллинз-авеню, только владелец ничего не знает об этом, потому что никогда не получает счета. Все оплачивает бухгалтерская фирма, которая ведет его дела.
— Линию можно проследить.
— Ее и проследили. До яхты в майамской гавани, на которой установлен автоответчик. Владелец яхты бразилец, в настоящее время находится в Бразилии.
— Но этот бандит говорил не с машиной, — настаивал Хоторн, — кто-то отвечал ему.
— Я в этом не сомневаюсь. Просто этому человеку приказали быть на яхте в то время, когда будет звонить твой бандит.
— Значит, ты ничего не выяснил.
— Я этого не говорил, — поправил его Стивенс. — Мы позвонили нашим электронщикам, у которых есть все это чудодейственное оборудование. Мне сказали, что они разобрали автоответчик по частям, как швейцарские часовщики, опробовали несколько сотен программ и, наконец, провели, как они это называют, анализ спутникового луча.
— А что это все значит?
— Это значат, что они стали работать с картой, исходя из возможностей спутниковой трансляции, в результате чего район возможного приема сузился у них примерно до сотни квадратных миль от Анегадского пролива до острова Невис.
— И что же дальше?
— А вот что. Первое: яхта с этого момента находится под постоянным наблюдением. Бели кто-то появится рядом с, ней, то будет схвачен, а уж там его расколют — с помощью химии или других средств.
— А второе?
— Боюсь, что второе поможет меньше. На базе ВВС Патрик есть самолеты, способные перехватывать спутниковые трансляции, но, чтобы засечь приемные антенны, трансляция должна быть активной. Мы задействуем и эти самолеты.
— Но тогда они будут заглушать все трансляции в обеих точках.
— На это мы и рассчитываем. Кто-то должен будет проверить яхту и автоответчик, они вынуждены будут сделать это. В автоответчике мы устроили короткое замыкание, так что обязательно кто-то должен будет прийти выяснить в чем дело и прослушать полученные сообщения. Это дураку понятно, Тай. Они не знают, что мы их обнаружили, и как только кто-то приблизится к яхте, мы его схватим.
— Что-то здесь не так, — сказал Хоторн. — Что-то не так, но я не знаю что.
Луна уже покидала небо над Майами, и на востоке, на горизонте, брезжил рассвет. На яхте, стоящей в гавани, была установлена телескопическая видеокамера, и все происходящее на ней отражалось на экране, находившемся на складе, который располагался в двухстах ярдах от причала. На складе бодрствовали трое агентов ФБР, на столе у них стоял красный телефон всего с одной черной кнопкой, при нажатии которой их моментально соединяла с ЦРУ и Управлением военно-морской разведки в Вашингтоне.
— Черт побери, — сказал один из агентов, поднимаясь, чтобы открыть дверь, — принесли пиццу, но я не собираюсь один за все расплачиваться.
Его коллеги сидели в креслах и зевали, когда дверь открылась.
Огонь из автомата был точным и смертельным. Через несколько секунд все трое агентов валялись на полу, истекая кровью. На телеэкране было видно, как яхта взлетела на воздух, высокие языки пламени взметнулись в небо.
Глава 6
— Боже мой! — закричал в трубку Стивенс, позвонив Хоторну на Сабу. — Они знают все! Каждый наш шаг!
— Это значит, что у вас утечка информации.
— Не могу поверить в это!
— Придется поверить, это реальность. Я буду на Горде через час или...
— Да черт с ней, с этой Гордой, мы заберем тебя с Сабы. Наши картографы говорят, что она ближе к предполагаемой цели.
— Но ваш самолет не сможет приземлиться здесь, Генри.
— Черта с два, сможет! Я переговорил с нашими специалистамиавиаторами, у вас там полоса почти три тысячи футов, на максимальной реверсивной тяге они смогут приземлиться. Я хочу, чтобы ты проверил эти координаты... Это все, что у нас осталось! Если что-то обнаружишь, действуй так, как сочтешь нужным. Самолет в твоем полном распоряжении.
— Сотни квадратных миль между Анегадой и Невисом? Ты что, рехнулся?
— У тебя есть лучшее предложение? Мы имеем дело с психопаткой, которая может поднять на воздух столько правительств! Скажу тебе честно, Тай, я напуган тем, что узнал о ней, действительно напуган!
— Лучшего предложения у меня нет, — спокойно согласился Хоторн. — Я не полечу на Горду, а буду ждать здесь. Надеюсь, что база Патрик пришлет летчика получше.
АВАК-2 появился в небе с западной стороны. Толстый, с задранным носом и выступающей над фюзеляжем тарелкой-антенной, он выглядел очень непривлекательно. Сверхсекретный самолет снизился, но не стал приземляться, а долетел до конца взлетной полосы, развернулся и пошел на второй заход. Тайрел уже подумал, что летчик, наверное, передал на базу Патрик, что все они там посходили с ума, и вдруг с третьего захода громоздкий самолет плавно снизился, коснулся колесами шасси самого начала взлетной полосы и понесся по ней, ревя реактивными двигателями, работающими в режиме реверсивной тяги.
— Ну и ну! — закричал диспетчер, у которого вылезли глаза из орбит и перехватило дыхание, когда он увидел, что самолет остановился в нескольких сотнях футов от конца взлетной полосы, развернулся ж стая выруливать назад. — Вот это летчик! Как он управился с этой стельной коровой!
— Я улетаю, Келвин, — сказал Хоторн, направляясь к двери. — Я свяжусь с тобой — я или мои помощники. Возьми деньги.
— Как я уже говорил вчера вечером, они мне не помешают.
Тайрел выбежал на летное поле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94