А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Оружие выпало, и тут произошла очень неприятная вещь.
Противники, которые до этого колотили друг друга, внезапно решили, что им лучше объединиться и хорошенько отделать полицейского. Они напали на обезоруженного Хэвилэнда, затащили его в темное место и там обработали с усердием и знанием дела.
Парень со свинцовой трубой сломал ему руку в четырех местах.Множественный перелом - очень мучительная вещь, тем более что кость срасталась неправильно и врачи были вынуждены снова сломать руку и начать все сначала.
Некоторое время Хэвилэнд сомневался, сможет ли он сохранить работу в полиции. Он был всего лишь детективом 3-й степени, и перспективы открывались самые мрачные. Но рука зажила, и он вышел из переделки почти таким же, как и попал в нее, - за исключением того, что его поведение и образ мыслей претерпели значительные изменения.
Есть старая поговорка, которая звучит примерно так: "За поступок одного будут расплачиваться многие".За поступок парня со свинцовой трубой расплатились многие, если не весь город. Хэвилэнд усвоил урок и стал настоящим "быком". Он не хотел повторять ошибок.
У Хэвилэнда был единственный способ сломить сопротивление арестанта. Те, с кем он имел дело, забывали о человеческом обращении.
Заключенные не любили его, да и другие копы были от него не в восторге.Впрочем, было сомнительно, что он нравится сам себе.
- Жарко, - сказал он Карелле. - Мозги совсем затекли.
- У меня мозги потеют так же, как и все остальное, - сказал Карелла.
- А тебе не станет прохладнее, если я скажу, что ты сидишь на айсберге в Северном Ледовитом океане?
- Не станет, - ответил Карелла.
- Значит, ты осел, - прорычал Хэвилэнд. Он всегда рычал, даже когда пытался разговаривать шепотом. - Ты просто не хочешь представить, что тебе холодно, - прорычал он. - Ты предпочитаешь париться: это создает видимость работы в поте лица.
- А я и так работаю в поте лица, - сказал Карелла.
- А я собираюсь домой.
Карелла посмотрел на часы. Было десять часов семнадцать минут.
- В чем дело? - прорычал Хэвилэнд.
- Ни в чем.
- Сейчас четверть одиннадцатого. Что ты так кисло смотришь?
- Нормально смотрю.
- Да мне без разницы, как ты смотришь, - проревел Хэвилэнд. - Я иду домой.
- Вот и иди. Я жду, когда смогу освободиться.
- Мне не нравится твой тон, - заявил Хэвилэнд.
- Почему?
- Ты говоришь так, словно я не хочу освободиться и немного отдохнуть.
Карелла пожал плечами.
- Полагайся во всем на свою порядочность, приятель.
- Ты знаешь, сколько времени я провел на работе?
- Сколько?
- Тридцать шесть часов, - сказал Хэвилэнд. - Я так хочу спать, что могу завалиться в водопроводную трубу и проспать до Рождества.
- Ты испортишь всю воду, - сказал Карелла.
- Можно подумать, ты бы не испортил, - прорычал Хэвилэнд. Он двинулся к выходу.
- Эй, - позвал Карелла. -Что?
- Смотри, не получи пулю на улице.
- Сам смотри, - прорычал Хэвилэнд и захлопнул дверь.
Мужчина одевался быстро, но тщательно. Он надел черные брюки и чистую белую рубашку, повязал галстук в золотую и черную полоску. Натянув носки, он взял ботинки, на подошвах которых стоял знак фирмы "О'Салливан".
Он застегнул черный пиджак, подошел к туалетному столику и выдвинул верхний ящик. На стопке носовых платков лежал пистолет 45-го калибра, о1ливая смертоносной синевой. Он вставил новую обойму и положил оружие в карман пиджака.
Подойдя к двери переваливающейся походкой, он открыл ее, бросил последний взгляд на комнату, выключил свет и вышел в ночь.В одиннадцать тридцать трц вечера Стива Кареллу сменил
детектив по имени Хол Уиллис. Карелла передал ему все текущие дела и направился к выходу.
- Собираешься к девочке, Стив? - спросил дежурный сержант, сидящий за конторкой.
- Да, - коротко ответил Карелла.
- Кабы мне твою молодость, - сказал сержант.
- Брось, - отозвался Карелла. - Тебе никак не больше семидесяти.
Сержант хохотнул.
- Ровно семьдесят и ни днем больше, - согласился он.
- Доброй ночи, -сказал Карелла,
- Доброй ночи.
Карелла вышел из здания и направился к своей машине, стоявшей в двух кварталах от участка, рядом с табличкой "Парковка запрещена".
Хэнк Буш освободился в одиннадцать пятьдесят две, когда пришел его сменщик.
- Я уже думал, ты никогда не появишься, - сказал он.
- Я тоже так думал.
- А что случилось?
- Очень жарко.
Буш поморщился, подошел к телефону и набрал свой домашний номер. Несколько секунд в трубке раздавались гудки. - Алло.
- Алиса?
- Да, - она помолчала. - Хэнк?
- Я еду домой, милая. Не сделаешь кофе покрепче?
- Хорошо, сделаю.
- У нас очень жарко?
- Да. Может быть, по пути возьмешь мороженого?
- Хорошо.
- Впрочем нет, не надо. Приезжай поскорей. Кофе будет ждать тебя.
- О'кей, до встречи.
Буш повесил трубку и обернулся к сменщику.
- Надеюсь, ты посидишь здесь до девяти утра, мерзавец? -спросил он.
- У кого-то все мозги расплавились, - ответил он.
Буш фыркнул, закрыл за собой дверь и пошел по коридору.Человек с пистолетом 45-го калибра ждал, притаившись в тени.Его рука, лежавшая в кармане пиджака на рукоятке пистолета, сильно вспотела. Он знал, что в черном костюме его будет трудно заметить, но все-таки нервничал и был немного испуган. Но другого выхода не было.
Наконец он услышал звук шагов. Идущий очень торопился: он шагал широко, почти бежал. Человек осторожно выглянул из укрытия. Да, это тот, кто ему нужен.
Его рука судорожно сжала рукоятку пистолета.Теперь коп был совсем близко. Человек в черном резко вышел на тротуар. Коп остановился. Они были примерно одинакового роста. Свет уличного фонаря отбрасывал их длинные тени на мостовую.
- Спичек не найдется, приятель?
Коп глядел на него. Внезапно коп сунул руку в задний карман. Человек в черном понял, что произошло, и быстро вытащил свой пистолет. Оба выстрелили одновременно.
Он почувствовал, что пуля из полицейского пистолета вошла ему в плечо, но 45-й продолжал стрелять снова и снова. Коп схватился руками за грудь и упал на мостовую. Его пистолет лежал в нескольких футах от тела.
Человек повернулся, готовясь убежать.
— Ты сукин сын, - сказал коп.
Человек обернулся. Коп уже стоял на ногах и в следующее мгновение обрушился на него. Он снова поднял пистолет, но было слишком поздно. Коп обхватил его своими мощными руками. Человек отчаянно вырывался. Коп схватил его за голову, выдрав клок волос, затем его пальцы вцепились человеку в лицо, сдирая кожу, подбираясь к глазам.
Он выстрелил снова. Коп согнулся пополам и рухнул на мостовую, ударившись лицом об асфальт.Правое плечо человека сильно кровоточило. Он выругал копа. Кровь стекала с его руки на безжизненное тело, скорчившееся на мостовой. Он вытянул руку с пистолетом и снова нажал на спусковой крючок. Голова копа дернулась и застыла.
Человек в черном побежал прочь.Хэнк Буш остался лежать на мостовой.Сэм Гроссман был лейтенантом полиции и работал в техническом отделе лаборатории. Этот высокий угловатый человек выглядел бы более уместно на какой-нибудь ферме в Новой
Англии, чем в стерильных помещениях полицейской лаборатории, занимающих чуть ли не половину первого этажа управления.
Гроссман носил очки, за их круглыми стеклами блестели пронзительные голубые глаза. В его манере говорить и двигаться неуловимо проскальзывали мягкость и обходительность давно прошедших времен, удивительно контрастировавшие со словами - словами человека, привыкшего иметь дело с установленными фактами и научными данными.
- Хэнк был замечательным копом, - сказал он Карелле. Карелла кивнул. Гроссман взглянул на него.
- Я представляю это таким образом, - продолжал он. - Хэнк понял, что ему не суждено выжить. При аутопсии установлено четыре огнестрельных ранения: три в грудной клетке и одно в затылочной части. Можно достаточно уверенно предположить, что выстрел в голову был последним, своего рода coup de grace .
- Продолжайте, - сказал Карелла.
- Допустим, убийца успел выстрелить два-три раза, и Хэнк понял, что с ним все кончено. Несмотря на это, он попытался дать нам как можно больше сведений об этом мерзавце.
- Вы имеете в виду волосы? - спросил Карелла.
- Да. На тротуаре были обнаружены пучки волос. Все они имеют живые корни, как и те, что остались у Хэнка в руках; следовательно, они были вырваны с силой. Но он подумал и о другом. Он успел содрать с лица убийцы хороший кусок кожи вместе с мясом. Эти остатки смогли нам о многом рассказать.
- А что-нибудь еще нашли?
- Кровь. Хэнку удалось подстрелить его. Впрочем, вы и так это знали.
- Да. Но много ли это может дать?
- Много, - сказал Гроссман. Он взял со стола отпечатанный рапорт. - Здесь только факты. Собрав их вместе, мы получили определенную.картину.
Гроссман откашлялся и начал читать.
- Убийца - взрослый человек мужского пола; возраст - не более пятидесяти лет. По профессии - механик; возможно, высококвалифицированный и высокооплачиваемый. Лицо обветренное, кожа жирная, носит густую бороду, припудренную
тальком; возможно, с целью изменения внешности. Волосы темно-русые, рост-около шести футов. Не более двух дней назад он подстригся и сделал завивку. Двигается быстро, что может указывать на отсутствие избыточного веса. Судя по волосам, весит не более 180 фунтов. Ранен, по всей вероятности, глубоко, в верхнюю часть туловища.
- Нельзя ли объяснить поподробнее? - Карелла, как это уже не раз случалось, был изумлен количеством информации, которую эксперты могли выжать из любой улики: куска ткани, обломка кости, пряди волос.
- Хорошо, - ответил Гроссман. - Итак, это мужчина. В наши дни по волосам с головы трудно дать однозначный ответ о поле человека. К счастью, Хэнк облегчил нашу задачу. Средний диаметр волоса с головы не превышает 0,08 миллиметра как у женщин, так и у мужчин. Имея в распоряжении лишь прядь волос, мы должны были обращаться для определения пола к другим критериям. Хорошим критерием когда-то служила длина волос: если она превышала 8 сантиметров, то мы с уверенностью утверждали, что это женщина. Но сейчас эти чертовки начали стричь волосы так же, как и мужчины, если не короче. Если бы Хэнк не содрал кусок кожи с лица, мы могли бы и ошибиться.
- Что вам это дало?
- Прежде всего, саму кожу. Мы определили, что она жирная, заветрившаяся и принадлежит белому человеку. Кроме того, сохранился волос с бороды.
- Как вы узнали, что волос рос на подбородке?
- Очень просто, - ответил Гроссман. - Под микроскопом волос с бороды имеет в разрезе треугольную форму с вогнутыми краями. Кроме того, диаметр волоса превышает 0,1 миллиметра. Все очень просто. Таким образом, это мужчина.
- Как вы узнали, что он работает механиком?
- Волосы на голове содержат большое количество пылевидных частиц металла.
- Вы сказали, что он хорошо квалифицирован и, возможно, много зарабатывает. Почему?
- Волосы на голове были тщательно уложены и обработаны специальной жидкостью для закрепления прически. Мы проанализировали ее состав по эталонным образцам. Очень дорогая марка. Пять долларов за бутылочку, десять - в наборе с тальковой присыпкой для бритья. Наш клиент пользуется этой жидкостью, а также тальковой присыпкой. Какой механик может позволить себе подобную роскошь, если он не зарабатывает хо-
рошие деньги? А если он зарабатывает хорошие деньги, то скорее всего имеет высокую квалификацию.
- Как вы узнали, что ему не больше пятидесяти? - спросил Карелла.
- Опять-таки по диаметру волос, а также по пигментации. Взгляните на эту таблицу.
Гроссман вынул листок.
-Диаметр волос с его головы-0,071 миллиметра, -напомнил Гроссман.
- Это говорит только о том, что он взрослый.
- Конечно. Однако, если мы имеем живые волосяные луковицы без пигментных клеток в кортексе, то можем быть уверены, что человеку за пятьдесят. У нашего клиента оказалось множество пигментных клеток. Обычно мы не делаем выводов только по этому признаку, но у пожилых людей волосы становятся более тонкими и хрупкими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23