А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

У этого парня волосы упругие и жесткие.
Карелла вздохнул.
- Я не слишком быстро объясняю?
- Нет-нет, - сказал Карелла. - Как насчет стрижки и завивки?
- С завивкой никаких проблем. Волосы были закручены, расплющены на концах и имели характерный сероватый оттенок. Возникает при горячей завивке.
- А стрижка?
- Если человек подстригся, кончики волос ровно обрезаны и волосяные трубки открыты. Зарастание начинается через сорок восемь часов. Мы можем с большой точностью определить, когда была стрижка.
- Вы сказали, что его рост - примерно шесть футов. -Да, здесь помогла баллистика.
- Как? - спросил Карелла.
- У нас была его кровь. Я говорил вам, что у этого парня кровь группы О?
- Вы, ребята... - начал Карелла.
- Подождите, Стив, это же очень просто.
- Ну да?
- Точно, -сказал Гроссман. - Сыворотка крови любого человека может агглютинироваться... - он сделал паузу. - То есть смешиваться, и содержать в себе красные кровяные тельца опре-деленных типов крови. Существует четыре основные группы: А, В, АВ и О. Ясно?
- Ясно.
- Мы берем образец крови и смешиваем его с небольшим количеством этадонных образцов всех четырех групп. Черт возьми, да у меня же есть таблица... - он протянул Карелле карточку.
1. Группа О - не агглютинируется с другими сыворотками.
2. Группа А - агглютинируется только с сывороткой группы В.
3. Группа В — агглютинируется только с сывороткой группы А.
4. Группа АВ - агглютинируется" с сыворотками групп А и В.
- Он оставил довольно много крови, когда убегал, не считая нескольких пятен на спине рубашки Хэнка. Кровь не агглютинируется с другими группами; следовательно, у него группа О. Кстати, это также подтверждает, что мы имеем дело с белым человеком. Наиболее распространены группы А и О, группу О имеют 45 процентов всех белых.
- Вы так и не рассказали, как вам удалось определить его рост.
- Как я и говорил, помогла баллистическая экспертиза, сопоставленная с результатами наших исследований. По каплям засохшей крови на рубашке Хэнка было довольно трудно определить, с какой высоты они упали. Следы крови на мостовой оказались для нас более ценными.
- Что вам удалось узнать?
- Прежде всего, он шел очень быстро. Чем быстрее движется человек, тем более узким становится кровяной след. Капли приобретают вытянутую форму и при падении в плане напоминают овальные шестеренки, если вы можете себе это представить.
- Могу.
- Отлично. Ширина следа и форма капель говорили о том, что он двигался быстро. Капли падали с высоты около двух ярдов.
- И что же?
- Если он двигался быстро, то маловероятно, что он был ранен в ноги или в лицо. Обычно при этом человек замедляет ход. Если капли падали с высоты около двух ярдов, то он был ранен в верхнюю часть туловища. Баллистики нашли пулю Хэнка около кирпичной стены дома. Исходя из угла стрельбы и возможного положения Хэнка, а также из того, что ему
пришлось стрелять навскидку, они определили, что убийца был ранен в область плеча. Сопоставив этот факт с характером кровяных пятен, мы пришли к выводу, что убийца - человек высокого роста.
- Как вы узнали, что рана глубокая?
- По кровяному следу. Он довольно длинный.
- Вы сказали про вес. Как...
- У него здоровые волосы. Он двигался быстро, следовательно, не страдал ожирением. Здоровый мужчина шести футов ростом весит примерно 180 фунтов, не так ли?
- Вы дали мне кучу информации, - сказал Карелла. - Огромное спасибо.
- Не за что. Благодарю небо за то, что я не тот парень, который будет проверять всех докторов в городе и отсутствующих на
- рабочем месте механиков. Да и бегать по парикмахерским. Кстати, лосьон для волос называется "Жаворонок".
- Все равно, большое спасибо.
- Благодарите не меня, - отозвался Гроссман...
-Что?
- Благодарите Хэнка.
Телеграмма была разослана в четырнадцать штатов. Она гласила:
"Разыскивается по подозрению в убийстве тчк Личность не установлена зпт мужчина зпт белый зпт возраст не более пятидесяти лет тчк Вероятный рост шесть футов или выше тчк Вероятный вес сто восемьдесят фунтов тчк Темные волосы зпт обветренное лицо зпт носит густую бороду тчк Пользуется лосьоном для волос и тальковой присыпкой марки "Жаворонок" тчк На ботинках может стоять штамп фирмы "О'Салливан" тчк Является квалифицированным механиком зпт может искать работу по этой профессии тчк Имеет огнестрельное ранение в верхней части туловища зпт предположительно в области плеча тчк Может обратиться за помощью к врачу тчк Опасен зпт вооружен пистолетом "кольт" 45-го калибра тчк" — Многовато "вероятностей", - проворчал Хэвилэнд.
- Чертовски много, - согласился Карелла. - Но по крайней мере есть с чего начать.
Начать было не так-то просто.
Например, можно было начать с проверки всех врачей в городе, "допустив", что некоторые из них, несмотря на закон, не станут сами звонить в полицию, если увидят огнестрельное ранение. В городе было достаточно много врачей. А точнее:
4283 врача в Калм-Пойнт.
1975 врачей в Риверхэде.
8728 врачей в Айзоле (включая районы Даймондбэк и Хилл-сайд).
2614 врачей в Маджесте.
264 врача в Бизтауне.
Итого (сосчитайте!): 17 864 врача.
Допустим, на каждый разговор уйдет не более пяти минут. Небольшой расчет показывает, что вся проверка займет лишь 89 320 минут чистого времени. Правда, в городе было 22 000 полисменов. Если каждый коп позвонит четырем врачам, то работу можно будет выполнить за 20 минут. К сожалению, почти все копы занимались другими преступлениями. Поэтому, столкнувшись с превосходящими силами медицины, детективы решили подождать, пока кто-нибудь из врачей не сообщит об огнестрельном ранении сам. Так как пуля прошла насквозь, то убийца мог и вообще не обратиться за помощью к врачу; в этом случае ждать было бесполезно.
Если врачей в городе насчитывается 17 864, то назвать точное число работающих механиков просто не представлялось возможным. От этой ниточки тоже пришлось отказаться.
Оставался лосьон для волос и тальковая присыпка с невинным названием "Жаворонок".
Быстрая проверка показала, что оба парфюмерных изделия продавались в неограниченном количестве в любом соответствующем магазине. Они были так же доступны, как и таблетки аспирина, — разве что стоили немного дороже.
Что ж, если хорошо постараться... Но никто не стал стараться. Полицейские обратились к своим рабочим архивам и к необъятным досье Федерального Бюро Расследований.
Разыскивался белый мужчина не старше пятидесяти лет, темноволосый, смуглый, шести футов ростом и 180 фунтов весом, пользующийся пистолетом "кольт" 45-го калибра.
Иголка находилась в городе.
Но стогом были все Соединенные Штаты.
- К тебе женщина, Стив, - сказал дежурный.
- По какому делу?
- Хочет поговорить с человеком, который расследует убийства полицейских, - дежурный вытер лоб. В канцелярии, где он обычно работал, стоял большой вентилятор, и теперь дежурный страшно страдал без него. Вообще-то ему нравилось общаться с детективами, но не в такую жару.
- О'кей, пригласи ее, - сказал Карелла.
Дежурный вышел и тут же возвратился с маленькой женщиной, похожей на нахохлившуюся птичку. Ее голова по-птичьи проворно поворачивалась в стороны, пока она обозревала ограждение, стальные архивные шкафы, столы, зарешеченные окна; взгляд ее несколько задержался на детективах, сидящих в свободных позах, и на их одежде, большей частью весьма легкой.
- Вот детектив Карелла, - сказал дежурный. - Он один из тех, кто занимается расследованием. - Дежурный тяжело вздохнул и пошел к выходу, тоскую о своем вентиляторе.
- Пожалуйста, садитесь, миссис... - Карелла выжидательно замолчал.
- Мисс, — поправила женщина, неприязненно глядя на его рубашку с короткими рукавами. Она снова быстро осмотрелась.
- Нет ли здесь свободной комнаты, - резко спросила она.
- Боюсь, что нет, - ответил Карелла.
- Я не хочу, чтобы они меня слушали.
- Кто? - спросил Карелла.
- Они, - сказала женщина. - Может быть, сядем за стол в углу?
- Пожалуйста, - сказал Карелла. - Простите, как вас зовут?
- Ариадна Бэйли, - ответила она. Женщине было примерно пятьдесят пять лет. У нее были заостренные мелкие черты лица, характерные, как решил Карелла, для старых кумушек. Он провел женщину к столу в правом дальнем углу комнаты. К несчастью, в этот угол из окна не мог долететь даже легкий ветерок. Они сели.
- Чем могу быть вам полезен, мисс Бэйли? - спросил Карелла. -Здесь ведь нет "клопов", правда?
- Клопов?
- Ну, записывающих устройств? -Нет.
- Как вас зовут? Я что-то не расслышала. -Детектив Карелла.
- И вы говорите по-английски?
Карелла вымученно улыбнулся.
- Да. В некотором роде, я унаследовал это знание от своих родственников.
- Предпочитаю иметь дело с американскими полисменами, -со всей серьезностью заявила мисс Бэйли.
- Иногда меня принимают за такового, - сказал Карелла.
- Очень хорошо.
Наступила тишина. Карелла молчал. Мисс Бэйли не выказывала желания продолжать разговор. -Мисс...
- Ш-ш-ш! - оборвала она его.
Карелла замолчал. Прошло еще несколько секунд.
- Я знаю, кто убил этих полицейских, - сказала она. Карелла с заинтересованным видом наклонился вперед.
Иногда сведения приходят из самых неожиданных источников.
- Кто же? - спросил он.
- Неважно, - отрезала она. Карелла замолчал.
- Они собираются убить гораздо больше полицейских, - сказала мисс Бэйли. - В этом-то и состоит их план.
- Чей план?
- Если они освободятся от пут закона, то остальное не составит труда, - сказала мисс Бэйли. - Вот их план. Сначала полиция, потом Национальная гвардия и, наконец, регулярная армия.
Карелла с подозрением взглянул на мисс Бэйли.
- Они посылали мне записки, - продолжала она. - Думали, я одна из них... Почему - ума не приложу. Они вылезали из стен и приносили мне записки.
- Кто вылезал из стен? - спросил Карелла.
- Люди-тараканы. Поэтому я и спросила, не стоит ли здесь "клоп".
- А... э, да, люди-тараканы.
-Да, да.
- Понятно.
- Похожа я на таракана? - спросила мисс Бэйли.
- Нет, - сказал Карелла. - Если и похожи, то не особенно.
- Тогда почему меня приняли за одну из них? Они ведь выглядят, как обыкновенные тараканы, вы же знаете.
- Да, конечно.
- Они разговаривают с помощью радионуклидных импульсов. Я уверена, они прилетали с другой планеты.
- Вероятно, - сказал Карелла.
- Удивительно, что я понимаю их. Может быть, они внедрились в мой мозг - как вы думаете, это возможно?
- Все возможно, - туманно согласился Карелла.
- Они связались со мной по поводу Реардона в ночь перед его убийством. Они собирались начать с него, потому что он был комиссаром Третьего Сектора. Они применили против него термический дезинтегратор, вы же знаете. - Помолчав, она добавила: - 45-го калибра.
- Ага, - сказал Карелла.
- Фостер был Черным Принцем Аргадона. Его потребовалось убрать с дороги: так они выразились. Сигнал был очень четким, хотя они говорили на иностранном языке. Лучше бы вы были американцем, мистер Карелла. Так много иностранцев развелось - не знаешь, кому и доверять.
- Да, - сказал Карелла. - Он чувствовал, как пот струится у него по спине под рубашкой. -Да, конечно.
- Буша они убили потому, что он не был кустарнихом . Он был замаскированным деревом. Они ненавидят растительную жизнь.
- Понимаю.
- Теперь, когда вы все знаете, вы остановите их? - спросила мисс Бэйли.
- Сделаем все, что в наших силах, - заверил Карелла.
-Лучший способ остановить их... - она внезапно замолчала и
встала, прижав сумочку к узкой груди. - Впрочем, не буду рассказывать вам, как вести ваши дела.
- Мы благодарны вам за помощь, - сказал Карелла. Он проводил мисс Бэйли к выходу. На пороге она остановилась.
- Хотите узнать, как остановить людей-тараканов? Ружья против них бессильны из-за термального эффекта.
- Этого я не знал, - сказал Карелла. Они стояли у входа, рядом с ограждением, и глядели друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23