Может быть, он приглашал мисс Гвендолин на любовное свидание?
- Краунен связан с преступным синдикатом Рода Гаэтано. Это имя, надеюсь, не нуждается в комментариях.
- Ну что вы! Международная знаменитость, тем более у нас. Мы, испанцы, романтический народ. Окружаем ореолом любого соотечественника, если он хоть чем-нибудь, пусть даже разбоем, прославил испанское имя! - патетически воскликнул полковник, потом добавил иным, то ли насмешливым, то ли чересчур равнодушным тоном: - А доказательства?
- Чего? - не сразу понял Мун.
- Этой связи.
Мун, чувствуя себя немного в смешном положении (появление Куколки в Пуэнте Алсересильо 18 марта он по-прежнему решил умалчивать), рассказал про групповой снимок знаменитых гостей купального сезона в Санта-Монике и, не дождавшись реплики полковника, перешел в наступление.
- Я, в свою очередь, удивляюсь, отчего вы не придаете письму Краунена ровно никакого значения. Возможно, вы читали его, когда после смерти Шриверов знакомились с их бумагами. - Мун испытующе посмотрел на полковника.
- Нет. - Тот спокойно выдержал его взгляд. - Вам, должно быть, известно, что с бумагами знакомятся, только когда возникает подозрение в убийстве или самоубийстве. А я и тогда и сейчас вполне полагаюсь на компетенцию доктора Энкарно. Все письма в непрочитанном виде отправлены вместе с другими вещами мистеру Шриверу.
- Вы сами занимались этим?
- Да. Полицейским доверять нельзя - увидит какую-нибудь вещичку и возьмет. Так сказать, на память.
- Не заметили ли вы хотя бы конверт со штемпелем "Пуэнте Алсересильо"?
- Конвертов там вообще не было, а все письма от мистера Шривера.
- Вы только что утверждали, что не читали их, - поймал его Мун.
- Все шесть были на фирменном бланке мистера Шривера, - с улыбкой отпарировал полковник. - Чтобы заметить это, необязательно знакомиться с содержанием.
- А может быть, их было все-таки семь? - в шутливом тоне спросил Мун. Он притворился, будто смотрит в окно, мимо которого проходил саперный взвод, а сам настороженно наблюдал за полковником.
- Вы мне не доверяете?! - Тот вскочил с такой внезапностью, что Мун на всякий случай отодвинулся подальше. Но начальник полиции, круто повернувшись, направился к сейфу. Вернулся он с папкой и уже более спокойно сказал: - Имейте в виду, вы всего-навсего частный детектив. Я мог бы вообще не разговаривать с вами, но генерал Дэблдей просил оказывать вам всяческое содействие. Так что не будем говорить о пустяках. Вот опись вещей, а вот перевод. Убедитесь сами.
Мун мельком заглянул в реестр: "6 писем, 107 цветных пленок, 213 фотографий".
- Убедились? - Полковник деловито спрятал папку обратно в сейф.
- Увы! - Мун кивнул, оставив про себя контраргумент - шесть зарегистрированных писем еще не доказывали, что их действительно было столько.
- Тогда поговорим откровенно. Я слышал о вас много хорошего, поэтому мне нелегко сказать нечто такое, что могло бы показаться вам обидным. По моему глубокому убеждению, вы находитесь на ложном пути. Краунен, так же как и Куколка, могли совершенно случайно попасть в этот снимок. Фоторепортер для пущей впечатлительности просто собрал всех, кто находился поблизости.
- Допустим, - неохотно согласился Мун. Он не слишком верил в такое объяснение, но совершенно зачеркивать его тоже не следовало.
- В нашей профессии нельзя быть предвзятым. Вы все ищете доказательства насильственной смерти Шриверов, тогда как химический анализ не оставляет никаких сомнений в пусть трагическом, но заурядном несчастном случае. На вашем месте я бы обратил все внимание на мисс Гвендолин. В Малаге мне сегодня вручили полученную из Мадрида телефонограмму... Кто там? раздраженно крикнул он, заметив, что дверь тихо приоткрылась.
- Это я. - В кабинет робко вступил дон Бенитес.
- Нельзя! Я занят! - рявкнул полковник. - Почему этот осел впустил вас?
- Извините, сеньор полковник, но там нет никакого осла.
- Вот и работай в таких условиях! - сердито пожаловался Муну полковник. - Ну ладно, докладывайте, - повернулся он к дону Бенитесу. Только побыстрее! Что у вас там произошло? Кража? Драка? Изнасилование?
- Что вы, господин начальник, у нас приличная гостиница! Я, собственно говоря, к сеньору Муну... - Он поклонился: - Сеньор Мун, для вас пришла телеграмма. И заодно я вспомнил, что письмо, которым вы интересовались, принесли после смерти Шриверов.
- Откуда вы узнали, что я здесь? - удивился Мун.
- Панотарос - маленькое местечко. - Отделавшись этим неопределенным ответом, дон Бенитес с глубоким поклоном попятился к двери.
- Вы ищете загадки вовсе не там, где следует, мистер Мун, - немного свысока сказал полковник. - Кто-то из местных проходил мимо, заглянул в окно, ну и побежал к дону Бенитесу поделиться новостями.
Мун не возражал. Лично он с каждым разом все сильнее проникался убеждением, что портье отеля - самый осведомленный человек в Панотаросе. Все еще продолжая думать о как бы согнутом в вечном полупоклоне смиренном служащем гостиницы, которого начальник полиции считал глупцом худшего пошиба - честным глупцом, Мун рассеянно вскрыл телеграмму.
Она была от Шривера. "Извините был в тяжелом состоянии секретарь только сейчас доложил о вашем запросе распоряжение о кремации не давал спасите Гвендолин кроме нее никого не осталось на свете".
ГВЕНДОЛИН В МАДРИДЕ?
В кабинете воцарилось тяжелое молчание. Первым прервал его Мун:
- Ну, что теперь скажете? - Следовало бы торжествовать, но ничего, кроме тягостного чувства, что теперь он по горло увяз в Панотаросе, Мун не испытывал.
- Я сокрушен. - Полковник Бароха-и-Пинос скорбно закрыл лицо рукой. Приношу вам мои извинения. Вы оказались куда прозорливее меня. Двадцать лет службы - и такая непростительная ошибка. Хотя и объяснимая - меня ввело в заблуждение наличие ботулина в остатках колбасы.
- В любой банке с пролежавшими некоторое время остатками колбасы начинается органический распад. Если взять, как в данном случае, из мусорного контейнера несколько банок, по крайней мере в одной обнаружится ботулин - естественный продукт гниения, - угрюмо пробормотал Мун. Если честно сознаться, эта школьная истина вспомнилась только сейчас, когда телеграмма о кремации перестала оказывать свое гипнотическое воздействие.
- Да, да, - тяжко вздыхая, полковник Бароха-и-Пинос вынул из выдвижного ящика какую-то бумагу. - Сейчас я понимаю это не хуже вашего... Бедный доктор Энкарно! Ему, как врачу, будет, пожалуй, еще тяжелее осознать свой недосмотр.
- На вашем месте я бы обратился в Мадрид с просьбой объявить его розыск.
- Не могу же я арестовывать человека только за то, что он поставил ошибочный диагноз, а потом уехал куда-то по своим делам... - Полковник пожал плечами. - В конце концов прошло всего несколько дней. Хочу надеяться, что он сам вернется.
- А если не вернется?
- Тогда и розыск мало что даст. Сколько ведь времени искали мисс Гвендолин!
- Человеку труднее спрятаться самому, чем спрятать труп, - усмехнулся Мун.
- Если я вас правильно понял, вы намекаете на то, что мисс Гвендолин убита?
- Не исключено.
- В таком случае я должен вас разочаровать. - Полковник придвинул Муну листок, который уже давно держал в руке, и снисходительно закончил: - Она жива!
- Жива?! - Мун стукнул кулаком по столу. - Что же вы раньше не сказали?
- Я дважды начинал, но вы меня дважды перебивали. Эта телефонограмма получена из Главного полицейского управления в Мадриде. Должен покаяться сначала я придал ей так мало значения, что даже не потрудился пришить ее к делу и изготовить для вас перевод. Но после телеграммы мистера Шривера моя теория, что мисс Гвендолин сбежала с любовником, выглядит просто смешной. Ее видели в Мадриде!
- Кто видел?
- Некий Роберто Лима. Вообще-то он уголовник, но работает на нас в качестве осведомителя и до сих пор всегда снабжал достоверной информацией. Он заявил, будто несколько вечеров подряд, причем в одно и то же время между одиннадцатью и двенадцатью - видел особу, соответствующую сообщенным ему приметам, в кабаке "У семи разбойников". Это на площади Пуэрта-дель-Соль. Заведение посещает весьма сомнительная публика.
- Кто-нибудь проверял?
- Мадридской полиции не до этого. Там теперь крупные беспорядки. Началось со студенческой демонстрации, кончится бог весть чем. Я бы сам поехал, не будь у меня руки связаны этой проклятой воздушной катастрофой.
- Вы не знаете, когда ближайший рейс из Малаги в Мадрид? - Мун решительно встал. Он умел проигрывать. К тому же разве это проигрыш, если гипотеза маркиза Кастельмаре и самому не раз приходила на ум, упрямо споря с уликами, которые указывали на синдикат Рода Гаэтано. Как бы то ни было, разыскать Гвендолин - значит оказаться на полпути к истине.
- Точно не помню, кажется, вечером. Если найдете ее, сразу же телеграфируйте.
Подходя к гостинице, Мун увидел приземлившийся возле гаража вертолет, напоминавший большую прозрачную стрекозу. Пилот в желтом комбинезоне и летном шлеме, сидевший под откинутым плексигласовым колпаком, с полузаинтересованным, полускучающим видом разглядывал сквозь защитные очки шествующих на пляж женщин.
- Сержант Милс! - позвал Мун, входя в вестибюль. Стоявшее возле входной двери кресло не отозвалось. Только теперь он вспомнил, что не видел на обычном месте джип, успевший вписаться в пейзаж центральной площади так же неотъемлемо, как его водитель - в обстановку холла. Очевидно, генерал Дэблдей почему-то решил, что Мун впредь вполне обойдется собственными ногами. Размышлять о причине этой немилости было некогда.
- Расписание самолетов! - бросил он на ходу дону Бенитесу.
- Пожалуйста! - Портье, оторвавшись от скромной трапезы, протянул голубой переплет с пестрыми проспектами испанской, американской и французской авиакомпаний. - Сеньор Дэблдей просил вас зайти, как только вы появитесь.
- Нет времени! - пробурчал Мун, просматривая расписание. Один самолет, с пересадкой в Севилье, вылетал из Малаги в шестнадцать ноль пять, другой, беспересадочный, - в двадцать сорок. - Когда следующий автобус? Закажите билет!
- Через два часа. - Дон Бенитес поклонился. - Но сеньор генерал сказал, что это весьма срочно.
У генерала Мун застал Роситу Байрд. На коленях она держала сафьяновый чемоданчик малинового цвета, перетянутый черным ремнем с золотой пряжкой.
- Уезжаете? - небрежно спросил Мун, лихорадочно соображая, под каким предлогом задержать ее.
- Да! С вами! - Росита встала и по-военному вытянулась.
- Я узнал от полковника, что вы собираетесь в Мадрид, - засмеялся генерал Дэблдей. - Вот и приготовил вам сюрприз. Мой шофер доставит вас на нашу воздушную базу, оттуда вы на реактивном истребителе за час долетите до Мадрида. А в лице лейтенанта Байрд вы будете иметь одновременно переводчицу и очаровательное женское общество.
- А я-то думал, что у вас новости насчет передатчика, - растерянно пробормотал Мун, даже не догадавшись поблагодарить.
- Можете идти, лейтенант, - распорядился генерал. - Подождите мистера Муна в холле.
Росита взяла чемоданчик и, отдав честь, молча вышла. Мун поймал себя на том, что провожает ее отнюдь не равнодушными глазами. Должно быть, его взгляд выражал не столько профессиональный интерес к противнику, сколько восхищение ее смуглым, загадочно красивым лицом и затянутой в белый китель гибкой фигурой. Во всяком случае, генерал Дэблдей не преминул улыбнуться.
- Как вижу, вы не совсем равнодушны к ней, - улыбнулся генерал. Кажется, это взаимно. Мисс Байрд едет с вами по собственному желанию. Говорит, будто хочет посмотреть на Мадрид, но в действительности скорее из-за вас. Что же касается передатчика, то благодарение господу, что вас не слышал мой помешанный на секретности адъютант. Как раз сегодня утром мы опять поймали передачу. Я уже послал ее в Пентагон нашим дешифраторам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
- Краунен связан с преступным синдикатом Рода Гаэтано. Это имя, надеюсь, не нуждается в комментариях.
- Ну что вы! Международная знаменитость, тем более у нас. Мы, испанцы, романтический народ. Окружаем ореолом любого соотечественника, если он хоть чем-нибудь, пусть даже разбоем, прославил испанское имя! - патетически воскликнул полковник, потом добавил иным, то ли насмешливым, то ли чересчур равнодушным тоном: - А доказательства?
- Чего? - не сразу понял Мун.
- Этой связи.
Мун, чувствуя себя немного в смешном положении (появление Куколки в Пуэнте Алсересильо 18 марта он по-прежнему решил умалчивать), рассказал про групповой снимок знаменитых гостей купального сезона в Санта-Монике и, не дождавшись реплики полковника, перешел в наступление.
- Я, в свою очередь, удивляюсь, отчего вы не придаете письму Краунена ровно никакого значения. Возможно, вы читали его, когда после смерти Шриверов знакомились с их бумагами. - Мун испытующе посмотрел на полковника.
- Нет. - Тот спокойно выдержал его взгляд. - Вам, должно быть, известно, что с бумагами знакомятся, только когда возникает подозрение в убийстве или самоубийстве. А я и тогда и сейчас вполне полагаюсь на компетенцию доктора Энкарно. Все письма в непрочитанном виде отправлены вместе с другими вещами мистеру Шриверу.
- Вы сами занимались этим?
- Да. Полицейским доверять нельзя - увидит какую-нибудь вещичку и возьмет. Так сказать, на память.
- Не заметили ли вы хотя бы конверт со штемпелем "Пуэнте Алсересильо"?
- Конвертов там вообще не было, а все письма от мистера Шривера.
- Вы только что утверждали, что не читали их, - поймал его Мун.
- Все шесть были на фирменном бланке мистера Шривера, - с улыбкой отпарировал полковник. - Чтобы заметить это, необязательно знакомиться с содержанием.
- А может быть, их было все-таки семь? - в шутливом тоне спросил Мун. Он притворился, будто смотрит в окно, мимо которого проходил саперный взвод, а сам настороженно наблюдал за полковником.
- Вы мне не доверяете?! - Тот вскочил с такой внезапностью, что Мун на всякий случай отодвинулся подальше. Но начальник полиции, круто повернувшись, направился к сейфу. Вернулся он с папкой и уже более спокойно сказал: - Имейте в виду, вы всего-навсего частный детектив. Я мог бы вообще не разговаривать с вами, но генерал Дэблдей просил оказывать вам всяческое содействие. Так что не будем говорить о пустяках. Вот опись вещей, а вот перевод. Убедитесь сами.
Мун мельком заглянул в реестр: "6 писем, 107 цветных пленок, 213 фотографий".
- Убедились? - Полковник деловито спрятал папку обратно в сейф.
- Увы! - Мун кивнул, оставив про себя контраргумент - шесть зарегистрированных писем еще не доказывали, что их действительно было столько.
- Тогда поговорим откровенно. Я слышал о вас много хорошего, поэтому мне нелегко сказать нечто такое, что могло бы показаться вам обидным. По моему глубокому убеждению, вы находитесь на ложном пути. Краунен, так же как и Куколка, могли совершенно случайно попасть в этот снимок. Фоторепортер для пущей впечатлительности просто собрал всех, кто находился поблизости.
- Допустим, - неохотно согласился Мун. Он не слишком верил в такое объяснение, но совершенно зачеркивать его тоже не следовало.
- В нашей профессии нельзя быть предвзятым. Вы все ищете доказательства насильственной смерти Шриверов, тогда как химический анализ не оставляет никаких сомнений в пусть трагическом, но заурядном несчастном случае. На вашем месте я бы обратил все внимание на мисс Гвендолин. В Малаге мне сегодня вручили полученную из Мадрида телефонограмму... Кто там? раздраженно крикнул он, заметив, что дверь тихо приоткрылась.
- Это я. - В кабинет робко вступил дон Бенитес.
- Нельзя! Я занят! - рявкнул полковник. - Почему этот осел впустил вас?
- Извините, сеньор полковник, но там нет никакого осла.
- Вот и работай в таких условиях! - сердито пожаловался Муну полковник. - Ну ладно, докладывайте, - повернулся он к дону Бенитесу. Только побыстрее! Что у вас там произошло? Кража? Драка? Изнасилование?
- Что вы, господин начальник, у нас приличная гостиница! Я, собственно говоря, к сеньору Муну... - Он поклонился: - Сеньор Мун, для вас пришла телеграмма. И заодно я вспомнил, что письмо, которым вы интересовались, принесли после смерти Шриверов.
- Откуда вы узнали, что я здесь? - удивился Мун.
- Панотарос - маленькое местечко. - Отделавшись этим неопределенным ответом, дон Бенитес с глубоким поклоном попятился к двери.
- Вы ищете загадки вовсе не там, где следует, мистер Мун, - немного свысока сказал полковник. - Кто-то из местных проходил мимо, заглянул в окно, ну и побежал к дону Бенитесу поделиться новостями.
Мун не возражал. Лично он с каждым разом все сильнее проникался убеждением, что портье отеля - самый осведомленный человек в Панотаросе. Все еще продолжая думать о как бы согнутом в вечном полупоклоне смиренном служащем гостиницы, которого начальник полиции считал глупцом худшего пошиба - честным глупцом, Мун рассеянно вскрыл телеграмму.
Она была от Шривера. "Извините был в тяжелом состоянии секретарь только сейчас доложил о вашем запросе распоряжение о кремации не давал спасите Гвендолин кроме нее никого не осталось на свете".
ГВЕНДОЛИН В МАДРИДЕ?
В кабинете воцарилось тяжелое молчание. Первым прервал его Мун:
- Ну, что теперь скажете? - Следовало бы торжествовать, но ничего, кроме тягостного чувства, что теперь он по горло увяз в Панотаросе, Мун не испытывал.
- Я сокрушен. - Полковник Бароха-и-Пинос скорбно закрыл лицо рукой. Приношу вам мои извинения. Вы оказались куда прозорливее меня. Двадцать лет службы - и такая непростительная ошибка. Хотя и объяснимая - меня ввело в заблуждение наличие ботулина в остатках колбасы.
- В любой банке с пролежавшими некоторое время остатками колбасы начинается органический распад. Если взять, как в данном случае, из мусорного контейнера несколько банок, по крайней мере в одной обнаружится ботулин - естественный продукт гниения, - угрюмо пробормотал Мун. Если честно сознаться, эта школьная истина вспомнилась только сейчас, когда телеграмма о кремации перестала оказывать свое гипнотическое воздействие.
- Да, да, - тяжко вздыхая, полковник Бароха-и-Пинос вынул из выдвижного ящика какую-то бумагу. - Сейчас я понимаю это не хуже вашего... Бедный доктор Энкарно! Ему, как врачу, будет, пожалуй, еще тяжелее осознать свой недосмотр.
- На вашем месте я бы обратился в Мадрид с просьбой объявить его розыск.
- Не могу же я арестовывать человека только за то, что он поставил ошибочный диагноз, а потом уехал куда-то по своим делам... - Полковник пожал плечами. - В конце концов прошло всего несколько дней. Хочу надеяться, что он сам вернется.
- А если не вернется?
- Тогда и розыск мало что даст. Сколько ведь времени искали мисс Гвендолин!
- Человеку труднее спрятаться самому, чем спрятать труп, - усмехнулся Мун.
- Если я вас правильно понял, вы намекаете на то, что мисс Гвендолин убита?
- Не исключено.
- В таком случае я должен вас разочаровать. - Полковник придвинул Муну листок, который уже давно держал в руке, и снисходительно закончил: - Она жива!
- Жива?! - Мун стукнул кулаком по столу. - Что же вы раньше не сказали?
- Я дважды начинал, но вы меня дважды перебивали. Эта телефонограмма получена из Главного полицейского управления в Мадриде. Должен покаяться сначала я придал ей так мало значения, что даже не потрудился пришить ее к делу и изготовить для вас перевод. Но после телеграммы мистера Шривера моя теория, что мисс Гвендолин сбежала с любовником, выглядит просто смешной. Ее видели в Мадриде!
- Кто видел?
- Некий Роберто Лима. Вообще-то он уголовник, но работает на нас в качестве осведомителя и до сих пор всегда снабжал достоверной информацией. Он заявил, будто несколько вечеров подряд, причем в одно и то же время между одиннадцатью и двенадцатью - видел особу, соответствующую сообщенным ему приметам, в кабаке "У семи разбойников". Это на площади Пуэрта-дель-Соль. Заведение посещает весьма сомнительная публика.
- Кто-нибудь проверял?
- Мадридской полиции не до этого. Там теперь крупные беспорядки. Началось со студенческой демонстрации, кончится бог весть чем. Я бы сам поехал, не будь у меня руки связаны этой проклятой воздушной катастрофой.
- Вы не знаете, когда ближайший рейс из Малаги в Мадрид? - Мун решительно встал. Он умел проигрывать. К тому же разве это проигрыш, если гипотеза маркиза Кастельмаре и самому не раз приходила на ум, упрямо споря с уликами, которые указывали на синдикат Рода Гаэтано. Как бы то ни было, разыскать Гвендолин - значит оказаться на полпути к истине.
- Точно не помню, кажется, вечером. Если найдете ее, сразу же телеграфируйте.
Подходя к гостинице, Мун увидел приземлившийся возле гаража вертолет, напоминавший большую прозрачную стрекозу. Пилот в желтом комбинезоне и летном шлеме, сидевший под откинутым плексигласовым колпаком, с полузаинтересованным, полускучающим видом разглядывал сквозь защитные очки шествующих на пляж женщин.
- Сержант Милс! - позвал Мун, входя в вестибюль. Стоявшее возле входной двери кресло не отозвалось. Только теперь он вспомнил, что не видел на обычном месте джип, успевший вписаться в пейзаж центральной площади так же неотъемлемо, как его водитель - в обстановку холла. Очевидно, генерал Дэблдей почему-то решил, что Мун впредь вполне обойдется собственными ногами. Размышлять о причине этой немилости было некогда.
- Расписание самолетов! - бросил он на ходу дону Бенитесу.
- Пожалуйста! - Портье, оторвавшись от скромной трапезы, протянул голубой переплет с пестрыми проспектами испанской, американской и французской авиакомпаний. - Сеньор Дэблдей просил вас зайти, как только вы появитесь.
- Нет времени! - пробурчал Мун, просматривая расписание. Один самолет, с пересадкой в Севилье, вылетал из Малаги в шестнадцать ноль пять, другой, беспересадочный, - в двадцать сорок. - Когда следующий автобус? Закажите билет!
- Через два часа. - Дон Бенитес поклонился. - Но сеньор генерал сказал, что это весьма срочно.
У генерала Мун застал Роситу Байрд. На коленях она держала сафьяновый чемоданчик малинового цвета, перетянутый черным ремнем с золотой пряжкой.
- Уезжаете? - небрежно спросил Мун, лихорадочно соображая, под каким предлогом задержать ее.
- Да! С вами! - Росита встала и по-военному вытянулась.
- Я узнал от полковника, что вы собираетесь в Мадрид, - засмеялся генерал Дэблдей. - Вот и приготовил вам сюрприз. Мой шофер доставит вас на нашу воздушную базу, оттуда вы на реактивном истребителе за час долетите до Мадрида. А в лице лейтенанта Байрд вы будете иметь одновременно переводчицу и очаровательное женское общество.
- А я-то думал, что у вас новости насчет передатчика, - растерянно пробормотал Мун, даже не догадавшись поблагодарить.
- Можете идти, лейтенант, - распорядился генерал. - Подождите мистера Муна в холле.
Росита взяла чемоданчик и, отдав честь, молча вышла. Мун поймал себя на том, что провожает ее отнюдь не равнодушными глазами. Должно быть, его взгляд выражал не столько профессиональный интерес к противнику, сколько восхищение ее смуглым, загадочно красивым лицом и затянутой в белый китель гибкой фигурой. Во всяком случае, генерал Дэблдей не преминул улыбнуться.
- Как вижу, вы не совсем равнодушны к ней, - улыбнулся генерал. Кажется, это взаимно. Мисс Байрд едет с вами по собственному желанию. Говорит, будто хочет посмотреть на Мадрид, но в действительности скорее из-за вас. Что же касается передатчика, то благодарение господу, что вас не слышал мой помешанный на секретности адъютант. Как раз сегодня утром мы опять поймали передачу. Я уже послал ее в Пентагон нашим дешифраторам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49