А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но с отцом все было иначе. Он был не такой. Он был нечто особенное.
— Ты его любила или все-таки больше ненавидела? — спросил он, фактически повторив вопрос, который она однажды задала ему самому насчет Терри.
— Долгое время, — сказала она задумчиво, — мой отец определял все в моем мире. «Вот это есть жизнь», — указывал он, и я видела все его глазами. Что мне еще оставалось делать? Мать больше пилила меня, чем воспитывала. Множество сменяющих друг друга нянюшек присматривало за мной, когда она и мой отец отлучались по своим делам. Но когда он был дома, он разгонял нянюшек и сам занимался со мной, особенно если я болела. Но ночам он мне рассказывал разные истории о святых и грешниках, о Христе и дьяволе, пичкая меня лекарствами, чтобы сбить температуру. С матерью все было иначе. Она и не наказывала меня, как отец иногда, но и не ласкала. Потом я поняла, что она всегда видела во мне потенциальную угрозу и соперницу. Я была моложе, во мне, говорили, было больше экзотики, если и не красоты. Первое время она старалась просто игнорировать мое присутствие в доме. А потом, когда это уже было делать невозможно, она стала изводить меня своим презрением.
Сутан посмотрела на Криса.
— Я ответила на твой вопрос?
— Все зависит от точки зрения, — ответил он.
Она засмеялась.
— Твоей или моей?
— У меня ее нет, — сказал он. — А у тебя их хоть отбавляй.
Он дотронулся до ее грудей.
— Крис?
— Да, милая. — Он чувствовал, что она отвечает на его ласку.
Она положила свою руку поверх его руки.
— Мы в Париже. Но ближе ли мы к Трангу, чем раньше? Как, ради всего святого, мы найдем его здесь? И в глубине души я не могу не желать, чтобы мы его не нашли никогда. О, Крис, я так боюсь!
— Помолчи, — попросил он, целуя ее в губы. — Во мраке ночи даже серьезные проблемы должны поспать.
Она обхватила его руками и, выгнув спину, прижалась к нему грудью. У него мороз пошел по коже, когда он почувствовал прикосновение ее твердых сосков. Не выдержав, куснул ее за плечо. Она ответила низким стоном, не разжимая губ.
Расправив ее ноги так, что они обхватывали его за бедра, он перекатился на спину. Не ожидая этого, она раскрыла глаза от удивления, и он увидел в ее расширившихся зрачках свое отражение. Он вошел в нее, и она вся содрогнулась, прижимаясь к нему.
— Крис, я люблю тебя!
Ее бедра начали ритмичное движение, и сейчас они были настолько близки друг к другу, насколько это возможно между двумя человеческими существами. В сумраке парижской ночи, когда городские огни за окном, как ночнички, заливали их рассеянным светом, они следили за смеющимися выражениями лиц друг друга. Будто колдовской кистью художника, воссоздающей линии, цвета и перспективу, в душе пробуждались образы, наиболее лелеемые памятью.
А там, за окном, безмолвно несла свои воды Сена, и по ней мимо Эйфелевой Башни, мимо Собора Парижской Богоматери, мимо музея д'Орсей плыли лодки, в которых тоже лежали влюбленные, и в их глазах тоже, как звезды, отражались глаза друг друга.
Крис издал глубокий стон, достигая пика, и Сутан, быстро заморгав, зажмурилась, выдохнув в украшенную блестками тьму воспоминаний скомканное окончание одного слова.
— Терри!
* * *
Дик Эндрю из ЦРУ так и не перезвонил Диане, и это было весьма странно. Она звонила ему несколько раз, и всегда получала ответ, что он то на совещании, то вышел, то его просто нет, — в зависимости от того, кто отвечал.
И тогда она поняла, что Агентство по Борьбе с Наркобизнесом — ее единственная надежда. Брэд Вульф, директор секции по Восточному Побережью, был ей кое-чем обязан. Вульф был боссом Сива, когда тот был прикомандирован к АБН. Уезжая в аэропорт, Сив посоветовал ей отправить ему все материалы, которые они собрали по Питеру Чану, что она и сделала.
В тот же день Вульф позвонил ей и лично поблагодарил ее и всю группу Сива за кропотливую работу, которую они проделали, расследуя это дело.
Вот к Вульфу она теперь и обратилась, просто передав ему информацию Сива относительно яхты. Она знала, что у нее нет ни полномочий, ни времени, чтобы заниматься поисками «Моники». А после предупреждения Кляйна она не решалась просить его об одолжении.
Рабочий день уже кончался, когда позвонил Брэд Вульф. Она уже фактически покидала офис, когда раздался звонок.
— Нам надо встретиться, — сказал он. — Прямо сейчас.
Диана почувствовала в его голосе напряженные нотки и подумала, что дело серьезное. Но она слишком хорошо знала службу, чтобы задавать вопросы по телефону. Вместо этого она сказала, что не прочь бы перекусить, и назвала ему адрес.
Они встретились в ресторанчике в Чайна-Тауне, который Диана случайно открыла. Он стал любимым рестораном Сива, потому что здесь лучше всех в Нью-Йорке умели готовить дары моря, и теперь, заходя в эти двери без Сива, она загрустила.
Она давно подозревала, что с ее стороны было большой глупостью влюбится в Сива. Вернее нет, глупость ее состояла не в том, что она влюбилась (в таких вещах человек не властен над собой), а в том, что вопреки всему продолжала любить его. Диана знала, что Сиву она дорога, но ровно настолько, насколько ему может быть дорог другой человек. Но этого ей было мало. Большая глупость любить католического священника, тем более хотеть, чтобы он женился на тебе. А в Сиве, как она давно поняла, было гораздо больше от священника, чем от офицера полиции. Он и его брат Доминик различались только в методах, которые они избрали, чтобы выполнять свое жизненное предназначение.
Как много мук завернуто в любовную упаковку! Особенно, если... Тут она заметила Брэда Вульфа. Он сидел за угловым столиком в глубине шумного обеденного зала, лицом ко входу... Если отдаешь себя всю целиком, получая так мало взамен. Она бы могла злиться на Сива за такое немилосердное порабощение ее, если бы не была достаточно объективным человеком, чтобы не признать, что отдалась в рабство добровольно.
— Привет, Диана, — улыбнулся Вульф, вставая ей навстречу и протягивая руку. — Рад тебя видеть. Не был здесь с тех пор, как с твоей и Сива помощью взял Деллориа. — Это был коротенький подвижный человечек с очень наблюдательным смуглым лицом. Хотя ему уже было за пятьдесят, у него было подтянутое, мускулистое тело, каким не может похвастать большинство мужчин моложе его двадцатью годами.
Диана вспомнила слежку за Деллориа. Она сама была свидетелем того, как в течение четырех часов Брэд Вульф сидел не шелохнувшись, а потом выскочил из укрытия и чесанул с невероятной скоростью, чтобы перехватить уходящего поставщика кокаина из Колумбии.
Он налил ей чая.
— Мы все еще копаемся в ваших бумагах, — сказал он. — Я думаю, вы собрали бесценный материал. Особенно интересна последняя информация о Питере Чане. — Официант уронил на их столик заляпанное меню, и он подгреб его к себе. — Она не могла прийти в более нужную минуту. В результате мы перехватили около пятидесяти килограммов, направляющихся в Чайна-Таун по каналу Чана.
— В каком месте на побережье он начинается? У Монтаука?
— В Ист-Бэй Бридж, — ответил Вульф. Что а, это настоящий прорыв, подумала Диана, но, странно, почему он не радуется? — Хорошее местечко, — сказал он, наливая еще чаю для них обоих. — Приобретает степенный вид. А раньше, бывало, там отбоя не было от туристов. Теперь больше походит на дачный кооператив для нуворишей, миллионеров и просто богатых. Около восьми месяцев до поступления твоей информации мы и сами держали там группу наших людей. Гоняли рыбацкий баркас из Монтаука в Ист-Бэй и обратно. Заросли волосищами, как хиппи, и вид был у всех такой, словно между парой ушей у них ничего, кроме волос, и нет. Но никакой камуфляж не помогал. До твоего звоночка. Как раз на зорьке взяли прогулочную яхту под названием «Моника». Принадлежала она одной бабенке-француженке с таким же именем.
— И каков же результат?
— По нулям, — ответил Вульф, вертя в руках пустую чашку.
— Почему так?
Он глубоко вздохнул. — Она была мертва до того, как ее собрались допросить. — Он отвел глаза в сторону. — И не спрашивай меня, что случилось, потому что я и сам пока не знаю. Только разбираюсь с этим делом.
— Погибла в перестрелке?
— Нет, — на лице его было выражение, словно у него что-то болит. — Группа взяла ее без шума и пыли.
Она смотрела на него, осмысливая намеки, содержащиеся в его словах.
— Значит, она умерла во время содержания под стражей у вас?
— Да, — Вульф тряхнул головой. — Сначала все выглядело, как сердечный приступ. Но потом вскрытие показало, что ее отравили. Очень хитрый состав. В лаборатории проверяли его несколько раз, чтобы быть уверенными.
— И кто же ее отравил? Один из ваших же людей? Но зачем?
Наконец он поднял на нее глаза.
— Спроси что-нибудь полегче. Но дело явно нечисто. И я не знаю, что это такое.
Диана провела рукой по волосам. — Тогда, наверно, сейчас не подходящее время, чтобы просить об одолжении.
— Валяй, — сказал Вульф. — За мной должок, ты знаешь. Я сказал, что вы передали мне бесценный материал, но не стал вдаваться в детали. Помнишь благотворительное общество по Юго-Восточной Азии, штаб-квартира которого расположена на Дойерс-Стрит в том здании, в котором на Сива было произведено нападение?
Диана кивнула.
— Так вот, это была корпорация, основанная Аль Декордиа. Он сам адвокат, причем с большим опытом работы в сфере международных финансов. Оказалось, что он специализировался по международному законодательству в деле импорта-экспорта. Он мог доставить для вас любой товар из пункта А в пункт В быстрее, дешевле и с большей гарантией секретности, чем кто бы то ни было в нашей практике. Так вот этот Декордиа и основал то благотворительное общество с правом держать капитал. Может давать ссуды без ограничения, но собственности вообще не имеет, следовательно не платит никаких налогов. Расследование идет крайне медленно, как это всегда бывает, когда подбираешься к месту, где куча наложена.
Он широко развел руками.
— Так что проси, дитя мое, и тебе ни в чем отказа не будет.
Диана вкратце рассказала о сопротивлении, которое ей приходится преодолевать в расследовании обстоятельств жизни Маркуса Гейбла.
— Похоже, ты заплыла в запретные воды ЦРУ, — сказал он задумчиво, когда она закончила.
— Не ЦРУ, — поправила она. — Госдепартамента.
— А кто, ты думаешь, звякнул из Госдепа? Мортон Саундерс, офицер по связи с ЦРУ.
— А что ты думаешь по поводу того, что Дик Эндрю не отвечает на мои звонки?
— Дик Эндрю помалкивает в тряпочку, потому что он хороший солдат, — ответил Вульф. — Ему приказали не лезть в это дело. Очевидно, оно выше его крыши.
— Не мог бы ты помочь? Но должна тебя предупредить, что Гейбл находится под прикрытием ЦРУ и что он активен с большой буквы "А".
У Вульфа было по-прежнему задумчивое выражение лица. — Не исключено, что мы можем помочь друг другу. Даже до того, как Моника умерла, я нутром чувствовал, что яхта не ее. Конечно, она была зарегистрирована на ее имя и у нее были права на управление ею, но дело было явно нечисто.
— Без сомнения, здесь замешан мужчина. Приятель Гейбла. Думаешь, он и есть главный винтик?
Вульф покачал головой.
— Не думаю. Скорее, крыша. Но после того, что произошло с Моникой прямо в моем винном погребке, я просто боюсь продолжать расследование. Потому что, если ее убийство не дело рук одного из моих же людей, считай что я такой же китаец, как и ты. Скверная ситуация, что и говорить.
Он раскрыл меню, углубился в изучение.
— Крабы и тофу здесь по-прежнему отменные?
— Ага, вспомнил! — откликнулась она. — Не говоря уж о морском окуне и жареных кальмарах.
— Их и закажем, — он положил меню. — А что если я позвоню Джо и договорюсь, чтобы он дал тебе небольшой отпуск? — Он взглянул на нее. — Ты для меня раскрутишь это дело, а я пошурую в архивах нашего департамента по поводу Гейбла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101