— Так.
— А много лет назад Джули Миллер тоже была убита.
— И убийство опять-таки не раскрыто, — кивнул Крест. — Хотя они подозревают твоего брата.
— Да.
— Тебе кажется, что эти убийства как-то связаны?
— Скорее всего.
Крест кивнул:
— Ну ладно, я вижу пункт А и пункт Б. Но, хоть убей, не вижу, как попасть из одного в другой.
— Я тоже.
Мы замолчали. В дверь заглянула Кэти. Лицо ее было мертвенно-бледным.
— Меня опять вырвало, — простонала она.
— Спасибо за информацию.
— Где моя одежда?
— В шкафу в спальне.
Она с трудом кивнула и закрыла дверь. Я посмотрел на кушетку: здесь, с правой стороны, Шейла обычно устраивалась читать. В голове не укладывается. Есть старая поговорка: «Лучше любить и потерять, чем никогда не любить». Так ли это? И что хуже: потерять свою единственную любовь или понять, что ее никогда не было? Малоприятный выбор...
Зазвонил телефон. На этот раз я не стал ждать, пока сработает автоответчик.
— Уилл?
— Да.
— Это Ивонн Стерно. Сыщик-репортер из Альбукерке.
— Что вы узнали?
— Я занималась этим всю ночь...
— И что?
— Выясняются странные вещи...
— Я слушаю.
— Я попросила одну знакомую порыться в деловых документах и налоговых ведомостях. Подумать только, ей, государственной служащей, пришлось вернуться на рабочее место после окончания трудового дня! Легче было бы превратить воду в вино или заставить моего дядю оплатить чек, чем уговорить...
— Ивонн... — перебил я.
— Да?
— Давайте будем считать, что я уже оценил ваши таланты. Просто расскажите, что удалось узнать.
— Ладно, вы правы. Сейчас... — Я услышал шорох перебираемых бумаг. — Дом, где нашли трупы, был сдан в аренду компанией под названием «Крипко».
— Что это такое?
— О них ничего не известно. Явная липа: никаких следов деятельности.
Я задумался.
— Кроме того, — продолжала Ивонн, — у Оуэна Энфилда была машина. Серая «хонда-аккорд». Также предоставлена в аренду добрыми дядями из «Крипко».
— Может, он работал на них?
— Попытаемся проверить.
— Где эта машина сейчас?
— Еще один интересный момент. Полиция нашла ее брошенной на стоянке в Ласиде, в двух сотнях миль к востоку отсюда.
— Куда же делся Оуэн Энфилд?
— Хотите мое мнение? Думаю, он мертв. Скорее всего это одна из жертв.
— А женщина с девочкой? Где они?
— Никаких следов. Черт, мы даже не знаем, кто они.
— А с соседями вы говорили?
— Да. Все как и прежде: об этой семье никто ничего не знал.
— А как они выглядели?
— О!
— Что?
— Я как раз хотела вам об этом сказать...
Крест продолжал есть, но явно прислушивался к разговору. Кэти либо одевалась в моей комнате, либо снова приносила жертвы фаянсовым богам.
— Соседи описывают их внешность довольно расплывчато, — продолжала Ивонн. — Женщине около тридцати пяти, довольно привлекательная брюнетка. Вот, пожалуй, и все, что они запомнили. Как зовут девочку, никто не знал. Ей лет одиннадцать-двенадцать, волосы светло-каштановые. Один из соседей сказал, что она была очень живой, но в этом возрасте все такие... Так... Мистер Энфилд — рост примерно метр восемьдесят, волосы седые, коротко стриженные, небольшая бородка. С виду ему около сорока.
— Тогда он не мог быть одной из жертв.
— Почему вы думаете?
— Я видел фотографии с места убийства.
— Когда?
— Когда ФБР допрашивало меня по поводу моей девушки.
— Вы могли рассмотреть убитых?
— Не очень отчетливо. Но волосы у покойников не такие.
— М-м-м... Значит, вся семья пустилась в бега.
— Похоже.
— Теперь еще кое-что, Уилл.
— Да-да?
— Стоунпойнт — поселок новый. Там все более или менее компактно.
— В смысле?
— Вы знаете сеть универсамов «Раз-два»?
— Конечно. У нас здесь рядом есть такой.
Крест снял темные очки и вопросительно посмотрел на меня. Я пожал плечами. Он придвинулся поближе к трубке.
— Ну вот, на краю поселка стоит этот универсам, — продолжала Ивонн. — Там отовариваются почти все жители.
— И что?
— Один из соседей божится, что в день убийства, в три часа, видел там Оуэна Энфилда.
— Я не понимаю...
— Штука в том, что во всех этих универсамах есть камеры наблюдения... Теперь понимаете?
— Да, ясно.
— Я все узнала: они сохраняют записи в течение месяца, потом используют пленку заново.
— Значит, если нам удастся достать пленку, мы сможем увидеть самого мистера Энфилда...
— Тут, к сожалению, большое «если». Управляющий и слышать об этом не хочет. Уперся рогом.
— Нужно найти способ.
— Давайте идеи, Уилл.
Крест положил руку мне на плечо:
— Какие проблемы?
Я прикрыл трубку рукой и вкратце просветил его.
— У тебя есть какой-нибудь выход на универсамы «Раз-два»?
— Как ни странно, ответ отрицательный, — покачал он головой.
Черт! Некоторое время мы молчали, раздумывая. Ивонн начала машинально напевать песенку из рекламы «Раз-два» — одну из тех мелодий, что проникают вам в мозг и резонируют в нем до бесконечности, отражаясь от стенок черепа в безуспешных поисках выхода. Мне сразу вспомнился новый рекламный ролик. Там мелодию обновили, добавили электрогитару и синтезатор, а песенку исполняла культовая поп-звезда Сонай.
Так. Стоп. Я снова прикрыл трубку рукой.
— Сонай!
— Что? — удивился Крест.
— Кажется, ты все-таки сможешь помочь, — объяснил я.
Глава 33
Шейла и Джули состояли в студенческом обществе «Хи-Гамма». Машина, которую я арендовал, чтобы ехать в полицию, все еще была в моем распоряжении, и мы с Кэти решили съездить в Коннектикут и попробовать что-нибудь разузнать в самом Хавертонском колледже. Но сначала я позвонил в канцелярию и кое-что выяснил. Оказалось, что куратором «Хи-Гаммы» в то время была некая Роуз Бейкер. Три года назад она вышла на пенсию и поселилась в доме напротив университета. Эта дама и должна была стать нашим главным источником информации.
Я остановил машину перед общежитием, в котором изредка бывал еще во времена своей учебы в Амхерсте. То, что оно женское, сразу бросалось в глаза. Изящный портик в стиле ретро с фальшивыми греко-римскими колоннами и кружевная облицовка из белого камня делали здание похожим на огромный свадебный торт. Обиталище Роуз Бейкер выглядело более скромно. Дом был когда-то копией особнячков с мыса Код, но с годами несколько обветшал и потерял свои четкие линии. Прежде красный, теперь он стал тускло-желтым, а черепица местами осыпалась — как будто дом заразился лишаем.
При обычных обстоятельствах я, конечно, позвонил бы заранее и договорился о встрече. Это только в телевизионных сериалах сыщики никогда не делают этого. Они просто берут и приходят, причем интересующий их человек всегда оказывается дома. Я же считал, что это нереалистично и вдобавок неудобно, но сейчас решил изменить принципам. Во-первых, словоохотливая дама из канцелярии сообщила мне, что Роуз Бейкер редко выходит из дому. А если и выходит, то редко забредает далеко. И во-вторых, что куда более важно, если я позвоню ей и попрошу о встрече, она может спросить — по какому я делу? А что я ей скажу? Привет, давайте поговорим об убийстве? Нет уж, лучше просто заявиться к ней вместе с Кэти — авось что-нибудь и выйдет. Если Роуз Бейкер не будет дома, сможем пойти в библиотеку и порыться в архивах, а может быть, и посетить общежитие. Трудно сказать, правда, что это даст, но, в конце концов, мы все равно бродим вслепую...
Остановившись у дверей дома Роуз Бейкер, я невольно ощутил острое чувство зависти к студентам с рюкзаками за спиной, снующим по лужайке университета. Я любил колледж и все с ним связанное. Любил шататься с друзьями-бездельниками, жить, как мне нравится, пренебрегая стиркой, и есть пиццу среди ночи. Любил болтать с неряшливыми добродушными профессорами, похожими на хиппи. Любил горячие дискуссии о высоких материях и низкой реальности, которая, впрочем, ни при каких обстоятельствах не смела осквернить зеленые лужайки нашей альма-матер.
Стоя на дверном коврике аляповатой расцветки, я услышал за дверью приглушенные звуки знакомой песни. Я поднял брови и прислушался. Неужели Элтон Джон? Да-да, это его «Свеча на ветру» из классического двойного альбома «Прощай, дорога из желтого кирпича». Я постучал в дверь.
— Одну минуту, — послышался мелодичный женский голос.
Через несколько секунд дверь открылась. Роуз Бейкер, по всей вероятности, уже разменяла восьмой десяток. К моему удивлению, она носила траур. Все, начиная с широкополой шляпы и заканчивая туфлями, было черного цвета. Судя по количеству румян, их наносили из распылителя. Рот имел форму почти совершенного "О", а глаза напоминали блюдца. Казалось, ее сильно напугали и в тот же момент заморозили.
— Миссис Бейкер?
— Да? — Она приподняла вуаль.
— Меня зовут Уилл Клайн. Это Кэти Миллер.
Глаза-блюдца повернулись в сторону Кэти и остановились.
— Мы не вовремя?
Ее, казалось, удивил мой вопрос.
— Нет, что вы.
— Мы хотели бы поговорить с вами, если можно.
— Кэти Миллер, — повторила Роуз Бейкер, не сводя с нее взгляда.
— Да, мэм, — подтвердил я.
— Сестра Джули.
Это был не вопрос, а утверждение, но Кэти все-таки кивнула. Роуз Бейкер распахнула дверь:
— Входите, пожалуйста.
Мы вошли вслед за ней в гостиную и встали как вкопанные, не веря своим глазам.
Там была принцесса Диана. Везде. Целая комната, наполненная, насыщенная, пронизанная ею. Преимущественно фотографии, конечно. Но, кроме них, еще и чайные сервизы, сувенирные тарелки, вышитые подушки, абажуры, статуэтки, книги, наперстки, стаканы, зубные щетки (Господи!), ночники, солонки, перечницы... Все, что угодно! Только теперь я понял, что песня Элтона Джона была не первоначальной классической версией, а более поздней, написанной специально по случаю трагической кончины леди Ди, «нашей Английской Розы». Я где-то читал, что диск с этой песней стал самым популярным бестселлером за всю историю звукозаписи. Это говорило о многом. Не уверен, правда, что хотел бы знать, о чем именно.
— Вы помните день, когда погибла принцесса Диана? — спросила Роуз Бейкер.
Я взглянул на Кэти. Кэти взглянула на меня. Мы оба кивнули.
— Вы помните, как весь мир плакал?
Она пристально смотрела на нас. Мы кивнули снова.
— Но для большинства людей это горе, этот траур были просто развлечением. Они погоревали только несколько дней. Ну, может быть, неделю или две. А потом, — миссис Бейкер щелкнула пальцами, как фокусник, еще сильнее вытаращив свои глаза-блюдца, — все закончилось! Как будто ее никогда и не было на свете!
Она посмотрела на нас, словно ждала сочувственных возгласов. Я же изо всех сил сдерживался, чтобы не прыснуть со смеху.
— Но для некоторых из нас Диана, принцесса Уэльская, — это ангел, истинный ангел! Она была слишком хороша для этого мира. Мы никогда не забудем ее и сохраним светильник ее памяти зажженным навеки!
Роуз Бейкер промокнула глаза платком. Я чуть не ляпнул что-то, но, стиснув зубы, сдержался.
— Присаживайтесь, — сказала она. — Хотите чаю?
Мы с Кэти вежливо отказались.
— Может быть, печенья?
Роуз принесла тарелку с печеньем в форме — о Боже! — профиля Дианы. Мы покачали головой, не имея особого желания грызть мертвую принцессу. Я поспешил перейти к делу.
— Миссис Бейкер, вы помните Джули, сестру Кэти?
— Да, конечно. — Она поставила тарелку на стол. — Я помню всех своих девочек. Мой муж Фрэнк — он преподавал здесь английский — скончался в 1969 году. У нас не было детей. И вся моя семья давно в могиле. Это студенческое общество, эти девочки были моей жизнью в течение двадцати шести лет.
— Понятно, — кивнул я.
— А Джули... Ее лицо чаще всех встает передо мной, когда я лежу в постели и не могу уснуть. Не только потому, что она была особенным ребенком, а она и в самом деле была особенной, но еще из-за того, что с ней случилось.
— Вы имеете в виду убийство? — Это был совершенно тупой вопрос, но у меня не было достаточного опыта подобных бесед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46