А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ее тело
затрепетало, она начала задыхаться.
В нескольких ярдах от них человек-краб перемещал по земле свою левую
коленку, пытаясь нащупать и поднять с земли автомат, правой коленкой при
этом придавливая грудь лежащего человека. Молодой парень ловил воздух
ртом, задыхаясь, его глаза над грязной белой бородой расширились,
ошеломленные. Затем человек-краб вытащил левой рукой из кожаного футляра
под длинным, пыльным, черным плащом охотничий нож, быстро и глубоко
полоснул горло молодого человека раз, второй, третий. Парень перестал
сопротивляться, его рот раскрылся, образуя страшную гримасу.
Женщина боролась за свою жизнь; она повернула голову на бок, ее щека
вдавилась в землю, и она умоляла:
- Пожалуйста... не убивайте меня! Я дам вам... дам вам все, что вы
хотите! Пожалуйста, не!..
Придавливавшая ее нога неожиданно ослабила нажим. И она почувствовала
ледяной укол на правой щеке, сразу под глазом.
- Только без шуток. - Это был мальчишеский, высокий и пронзительный
голос. - Поняла? - Ледяной укол стал сильнее, как бы подчеркивая его
слова.
- Да, - ответила она. Мальчишка схватил ее за длинные, вороньи-черные
волосы и поднял в сидячее положение. Она смогла рассмотреть его в слабом
мерцании далеких факелов. Это был всего лишь ребенок, лет где-то
тринадцати-четырнадцати, одетый в грязный коричневый свитер большого
размера и серые брюки с дырками на коленках; тощий, насколько это было
возможно, скуластое лицо смертельно бледное. Темные волосы прилипли к
черепу от грязи и пота, и он носил очки, защитные темные очки, отделанные
кожей - такие, по ее представлениям, носили пилоты во времена Второй
Мировой войны. Линзы увеличивали его глаза, делали их будто бы рыбьими
выпученными шарами. - Не делай мне больно, хорошо? Я клянусь, я не буду
кричать.
Роланд Кронингер рассмеялся. Это была самая идиотская глупость,
которую он когда-либо слышал.
- Можешь кричать, сколько тебе угодно. Это никого не заинтересует,
если ты будешь кричать. Снимай рюкзак.
- Ты поймал его? - спросил полковник Маклин оттуда, где он набросился
на мужчину.
- Да, сэр, - ответил Роланд. - Это женщина.
- Давай ее сюда.
Роланд поднял рюкзак и пошел вперед.
- Пошли.
Она начала подниматься, но он снова пригнул ее к земле.
- Нет, не на ногах. Ползи.
Она начала ползти по грязи, мимо гниющих тел. Крик застрял у нее в
глотке, и она не позволяла ему вырваться.
- Руди? - позвала она слабо. - Руди? Ты в порядке?
А потом она увидела фигуру в черном плаще, ковыряющуюся в рюкзаке
Руди, и увидела всю кровь, и поняла, что они вляпались в глубокое дерьмо.
Роланд передал полковнику Маклину другой рюкзак и заправил свою
ледяную кирку за эластичный пояс своих брюк, которые снял с трупа мальчика
примерно его возраста и размера. Он извлек автомат из мертвых пальцев
Руди, в то время как женщина сидела неподалеку, онемело наблюдая.
- Хороший автомат, - сказал он Королю. - Мы сможем использовать его.
- Надо бы раздобыть патронов, - ответил Маклин, копаясь одной рукой в
рюкзаке.
Он обнаружил в нем носки, нижнее белье, зубную пасту, запасную
армейскую одежду и - канистру, которая заплескалась, когда он потряс ее.
- Вода, - сказал он. - О, Господи - свежая вода!
Он извлек канистру из всех этих вещей, откупорил пробку и сделал
несколько глотков сладкой деликатесной воды; она потекла по завиткам его
седой курчавой бороды и закапала на землю.
- У тебя тоже есть канистра? - спросил у нее Роланд.
Она кивнула, скидывая со своего плеча веревку с канистрой, висевшей
под горностаевым пальто, которым она разжилась в каком-то магазинчике в
Карсон Сити. Она была одета в джинсы в леопардовых пятнах и дорогие
сапоги, на шее висели горошины жемчуга и цепочка бриллиантов.
- Давай ее сюда.
Она посмотрела ему в лицо и быстро отодвинулась назад. Он был всего
лишь обычным сопляком, а как с ними обращаться, она знала.
- Да пошел ты, - сказала она, отвинтила крышку и начала пить, а ее
голубые глаза следили за ним поверх канистры.
- Эй! - позвал кто-то из темноты. Голос его был хриплым. - Вы поймали
женщину? Да?
Роланд не ответил. Он смотрел, как дергалось горло женщины, когда она
пила.
- У меня есть бутылка виски! - продолжал голос. - Я предлагаю
махнуться!
Она прекратила пить. Вкус "Перье" вдруг стал неприятным.
- Бутылка виски за тридцать минут! - сказал голос. - Я отдам ее вам,
как только кончу. Идет?
- У меня есть пачка сигарет! - сказал другой голос, слева из-под
перевернутого джипа. - Пачку сигарет за пятнадцать минут!
Она торопливо закрыла канистру и поставила ее возле ног мальчишки.
- Вот, - сказала она, пристально глядя на него. - Ты можешь взять все
это!
- Патроны! - воскликнул Маклин, вытаскивая три из них из рюкзака
Руди. - Теперь у нас есть немного огневой силы.
Роланд открыл канистру, отпил несколько глотков воды, закупорил ее и
перекинул через плечо. Отовсюду вокруг долетали голоса других грязных
бородавочников, предлагающих немного ликера, сигареты, спички, леденцы и
другие ценности этого времени за пойманную только что женщину. Роланд
продолжал молчать, с удовольствием слушая поднимающиеся цены, зная
действительную стоимость. Он изучал женщину через свои линзы, которые
смастерил для себя сам, вклеив подходящие по силе линзы, найденные в
развалинах магазина оптических инструментов, в разбитые танкистские очки.
Она была почти без отметок катастрофы, за исключением нескольких
заживающих порезов на щеках и лбу - и уже одно это делало ее чрезвычайно
ценной. Большинство женщин лагеря потеряли волосы и брови и были покрыты
уродливыми рубцами различных цветов, от коричневого до алого. Волосы этой
женщины спускались каскадом до плеч, они были грязные, но она не была
лысой, не было пролысин на голове - первого признака радиационного
отравления. У нее было серьезное лицо с квадратным подбородком, надменное
лицо, подумал Роланд. Лицо хулиганского величия. Ее ярко-голубые глаза
медленно переходили с ружья на труп Руди, а потом снова к лицу Роланда,
как бы образуя треугольник. Роланд подумал, что ей должно быть около
тридцати или чуть больше тридцати, и его глаза проскользили вниз по
возвышенностям ее грудей, щегольской красной тенниске с надписью "Богатая
сучка", виднеющейся из-под горностаевого пальто. Ему показалось, что ее
груди стоят торчком, как если бы смертельная опасность придавала больше
оборотов ее сексуальности.
Он почувствовал давление в животе и быстро отвел свой взгляд от ее
грудей.
Ее полные губы раскрылись.
- Тебе нравится то, что ты видишь?
- Факел, - предложил один из бородавочников. - Я дам тебе за нее
факел!
Роланд не отреагировал. Эта женщина заставила его подумать о
картинках в тех журналах, которые он нашел когда-то в верхнем ящике
отцовского стола, в его далекой прошлой жизни. Ее живот сжимался, все его
кишки были скручены, будто их пропускали через крепко сжатый кулак.
- Как тебя зовут?
- Шейла, - ответила она. - Шейла Фонтана. А как тебя?
Холодная логика говорила ей, что ее шансы выжить здесь, с этим
сопляком-мальчишкой и с мужчиной с одной рукой, лучше, чем там, в темноте,
с многими другими. Однорукий мужчина перевернул и высыпал все оставшееся
содержимое рюкзака Руди на землю.
- Роланд Кронингер.
- Роланд, - повторила она так, будто она лизала леденец. - Ты ведь не
собираешься отдать меня им, да, Роланд?
- Он был твоим мужем?
Роланд пнул тело Руди ногой.
- Нет. Мы путешествовали вместе, вот и все.
На самом-то деле они уже почти год жили вместе, но он за ее спиной
развлекался еще с кем-то, однако не стоило смущать мальчика. Она
посмотрела на тело Руди с окровавленным горлом и быстро отвела взгляд; ее
терзали сожаления, потому что он был хорошим деловым менеджером,
фантастическим любовником и хранил их обоих от многих напастей. Но теперь
он был всего лишь мертвым мясом, и мир, таким образом, перевернулся.
Что-то зашевелилось по земле за спиной Шейлы, и она обернулась.
Растрепанная человеческая фигура ползла к ней. Замерла за семь или восемь
шагов, и рука, покрытая открытыми гноящимися ранами, поднялась, показывая
бумажный кулек.
- Караме-е-е-елька, - предложил дребезжащий голос.
Роланд выстрелил, и грохот выстрела заставил Шейлу подпрыгнуть.
Существо заворчало и взвизгнуло, словно собака, встало на колени и на
четвереньках поспешило прочь между развалинами транспортных средств.
Наконец Шейла поняла, что мальчишка не собирается отдавать ее.
Хриплый, отвратительный смех раздавался вокруг из грязных ям. Шейла многое
видела с тех пор, как они с Руди оставили хижину в Сьерре, где прятались
от полицейских из Сан-Франциско, когда взорвались бомбы, но худшее было
впереди. Она посмотрела вниз на вытаращенные мальчишеские глаза, потому
что была заметно выше его; она была ширококостной женщиной, но все изгибы
и окружности у нее были что надо, и она знала, что практически поймала
этого паренька за яйца.
- А это что еще за черт? - сказал Маклин, вытаскивая какие-то
коробочки из рюкзака Шейлы.
Шейла знала, что мог найти у нее однорукий человек. Она пододвинулась
к нему, пренебрегая ружьем мальчишки, и увидела, что он держал:
пластмассовую сумочку, полную белоснежного, первоклассного "колумбийского
сахара". Перед ним на земле уже лежали еще три пластиковые сумочки с
высококачественным кокаином и около дюжины пластиковых бутылочек с
таблетками "Черной Прелестью", "Шершнем", "Бомбардировщиком", "Красной
Леди", Пи-Си-Пи и ЛСД.
- Это моя аптечка, дружище, - сказала она ему. - Если ты ищешь еду, у
меня там есть пара старых гамбургеров и немного жареного мяса. Вы можете
забрать их, но отдайте мне мою сумку.
- Наркотики, - понял Маклин. - Что это? Кокаин?
Он бросил сумку и открыл одну из бутылочек, склонив над ней свое
грязное, забрызганное кровью лицо. "Ежик" на его голове подрос,
темно-каштановые волосы раздражающе стояли торчком. Глаза были глубокими
провалами в его волевом лице.
- И таблетки? Кто наркоманка?
- Я гурман, - ответила она спокойно.
Она понимала, что мальчишка не собирается позволить этому
сумасшедшему однорукому ублюдку обидеть ее, но ее мышцы были все же
напряжены для борьбы.
- Кто ты такой?
- Это полковник Джеймс Маклин, - сказал Роланд. - Он был героем
войны.
- Я подозреваю, что война окончена. А значит, у нас нет героев, -
сказала она, уставившись в глаза Маклину. - Берите все, что хотите, но
отдайте мою аптечку.
Маклин смерил женщину взглядом, и решил, что, быть может, не сможет
повалить ее на землю и побороть, как прикидывал до этого момента. Она была
слишком велика, чтобы со всего лишь одной рукой повались ее на спину и
приставить нож к горлу. Он не хотел совершать неудачные попытки, чтобы не
подрывать свою репутацию в глазах Роланда, хотя его пенис начинал
напрягаться.
Он заворчал, поискал гамбургеры, а когда нашел их, то кинул рюкзак
Шейле, и она начала собирать обратно все пакетики и бутылочки с
таблетками.
Маклин подполз и снял с ног Руди ботинки; затем снял золотые часы
"Ролекс" с левого запястья трупа и нацепил на свою руку.
- Почему вы не остаетесь здесь? - спросила Шейла Роланда, который
наблюдал, как она собирала обратно таблетки и пакеты с кокаином. - Почему
вы не идете туда, к свету?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150