А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– По-моему, это «паккард» тридцать третьего года выпуска, новенький. Видите, у него запаски с обеих сторон. Помните, как говорят в рекламе: «Скажи мне, какая у тебя машина, и я скажу, кто ты». Ставлю доллар, что новый «паккард» – тачка Джека Белмонта, но у него я ничего спрашивать не собираюсь.
Один из братьев спросил:
– Нам чего, типа уехать в том «паккарде»?
– Нет, черт побери! – ответил Нестор. – Мы ворвемся на нем в дом!
Трое его подручных заулыбались.
* * *
Джек Белмонт недоумевал. Чего они ждут? Столпились там в сумерках. Хейди рядом с ним перезаряжала ружья и раскладывала их на стойке. Другие девушки были наверху, бармены приглядывали за ними и по возможности смотрели из окон – вдруг что увидят.
– Не хочешь объяснить, чем мы занимаемся? – обратился Джек к Карлу, стоящему у парадного входа с двумя вышибалами. Карл дожидался Джеймса, который вот-вот должен был появиться из тумана.
– Сейчас ход Нестора, – сказал Карл Джеку.
Джек достал карманные часы, попытался разглядеть хоть что-нибудь рядом с окном.
– Даже на часах ни черта не видно. Если он не появится, я ухожу. С мертвыми придурками во дворе каши не сваришь. Если мы чего-нибудь не предпримем, я выбываю из игры. Вернусь, когда сядет солнце.
– Ты поедешь в Талсу со мной, – распорядился Карл. – Ты и тот карлик с двумя пушками, если я сумею взять его живым.
– Ты меня арестуешь? Но за что? – искренне удивился Джек.
– Во дворе семь трупов.
– Господи боже, о чем ты? Если бы я их не остановил, они бы сожгли мою собственность! Видел, какие у них факелы? – Джек понял, что слишком распалился. Надо успокоиться. Подумать о том, как он сделает Норма, – допустим, Нестор откроет огонь, и ему представится удобный случай. Паршивый маршал вздумал арестовать его! «Если сумею взять живым». Говорить ему такое! Джек покосился на Норма. Тот сидел на ступеньках, зажав винчестер между коленями. Джек снова повернулся к Карлу и к парадной двери.
Карл распахнул дверь, и Джек увидел цветного парня, Джеймса. Он вошел, в руках старомодный кольт. Волосы прилизаны, мокрое тело блестит. Джеймс коротко кивнул Карлу, и они вдвоем прошли на кухню.
Джек направился следом.
– Слышал, что я сказал? Они напали на меня, не имея на то права. Поэтому я их пристрелил. Тебе все известно.
Маршал как будто не слышал.
В кухне Джеймс положил кольт на рабочий стол у окна, Франклин бросил ему посудное полотенце. Джеймс вытер лицо, а потом обратился к Карлу:
– Я видел, как те двое нырнули в кусты со стороны автостоянки, как будто направлялись к дому.
Франклин покачал головой:
– Я бы их заметил.
– Потом другие двое вышли из сарая, – продолжал Джеймс, – и все спрятались за ним. Коротышка с пистолетами что-то спрашивал у остальных. Что они говорили, мне было не слышно, но коротышка, кажется, остался доволен тем, что они ему сказали.
Франклин повторил:
– Если бы они подошли к дому, я бы их увидел.
– А может, они заглядывали в машины, – сказал Карл. – Вдруг кто-то забыл ключи.
– Никто из наших служащих, – вмешался Джек, – не оставляет ключи в машине. Нашим клиентам доверять нельзя. Они приезжают сюда пьяными или хотят напиться и повеселиться. Ключи мог забыть разве что писака из «Настоящего детектива». Где он, кстати? – Джек оглянулся.
– Наверху, – ответил Норм. – По-моему, беседует с Элоди. Он расспрашивал меня о ней – все не может поверить, что такая симпатичная девчонка – шлюха. Я посоветовал дать ей три бакса, и пусть посмотрит, на что она способна. – Норм стоял на пороге гостиной; сейчас он повернулся и смотрел на Хейди – та осталась в баре. Норм спросил: – Сколько он тебе дал за то, что ты заряжала его ружье? – Потом повернулся и в упор посмотрел на Джека Белмонта.
Взгляд у Норма был тяжелый.
Джек понял: его старый дружок по горло сыт его шашнями с Хейди и намерен положить им конец. Несколько секунд Джек собирался ответить ему таким же взглядом, чтобы игра пошла в открытую, но вовремя остановился. Так он утратит свое преимущество. Джек ухмыльнулся, как будто что-то придумал, и обратился к Франклину, стоящему у окна:
– Франклин! Слыхал анекдот? Домохозяйка спрашивает цветную служанку Дину, хороший ли добытчик хозяин. А Дина и говорит: «Да, мэм, хороший-то он хороший, только я каждую ночь трясусь от страха, что его поймают за этим занятием». – Джек улыбнулся, приглашая Франклина вместе посмеяться.
Франклин кивнул, как будто соглашаясь, но тут же перевел взгляд на окно.
– Они у машин, – громко сказал он. – Подкрались, залезли в ту, которая стоит посередине, в «паккард». Включили задний ход, выезжают из-за остальных машин.
Карл подошел к окну, взял со стола армейский кольт и приказал Франклину стрелять в передние стекла машин. Оба открыли огонь, не зная, попали они в «паккард» или в сидящих в нем людей. Ненадолго прекратив стрельбу, они услышали, как взревел мотор на высоких оборотах. Темная тень промчалась по поляне в тумане между деревьями и укатила на грунтовую дорогу, ответвлявшуюся от шоссе. Машина замедлила скорость, развернулась, снова помчалась к автостоянке, взметая жидкую грязь. Черный «паккард» несся к парадному входу.
* * *
Сынок, сидевший за рулем, нажал на тормоз и стал озираться, прикидывая, как объехать лежащие на пустой парковке трупы. Когда машина остановилась, Нестор оторвал взгляд от ветрового стекла.
– Ты что? – взволнованно спросил он. – Ради бога, езжай прямо по ним! Мертвее они уже не будут.
Но ехать по трупам Сынок не мог. Он посмотрел в зеркало заднего вида и велел братьям Уайклиф выйти из машины и оттащить трупы с дороги. Нестор закричал на него:
– Черт тебя дери, езжай! Им ты уже не повредишь!
Сынок покачал головой, развернулся к братьям, сидевшим на заднем сиденье, и приказал им оттащить тела с дороги. Братьям, как и Сынку, не хотелось ехать по трупам. Они выскочили из машины и стали оттаскивать убитых – хватали их под мышки и волокли назад, к машинам на обочине.
Нестор немного успокоился. Глядя вперед, он сказал:
– Вы дали им время подготовиться.
* * *
Карл приказал Джеку и вышибалам – Уолтеру и Страху – спрятаться за барной стойкой и ждать, а он посмотрит, что происходит. Он думал, Джек начнет спорить, хотя времени на споры не было, а когда Джек спросил, куда он идет, Карл не ответил. Велел Норму и Хейди бежать наверх и вместе с барменами ждать в холле второго этажа.
– Не высовывайтесь и не выходите на лестницу, пока не услышите стрельбу.
– А ты где будешь? – спросил Джек.
– Хочу перекинуться словом с этим Нестором, – ответил Карл.
* * *
Перед Сынком простиралось пятьдесят футов свободного пространства; достаточно места, чтобы развернуться и прямиком лететь на деревянную парадную дверь. Братья Уайклиф будут бежать за «паккардом» с ружьями на изготовку. Сынок прибавил газу, вдавив педаль в пол, и погнал машину к двери. Нестор закричал:
– Срывай дверь, дави их!
Дверь слетела с петель. С капота посыпались щепки, ветровое стекло треснуло, кусок стекла пролетел мимо, как копье. Но они прорвались! Нестор сидел, стиснув челюсти, а Сынок, нажав на тормоз, врезался в кучу столов и стульев, отчего Нестора швырнуло на приборную панель. «Паккард» проломил баррикаду и врезался в столб, стоящий посреди зала. Сынок повернул голову и увидел человека в костюме и панаме, который смотрел на него из-за бара. Парень стоял так, как будто кроме него здесь никого не было.
* * *
Тони Антонелли услышал грохот, когда машина проломила дверь, потом рев мотора и понял, что происходит внизу. Надо заправить рубашку в брюки и надеть подтяжки. Он посмотрел на Элоди. Она лежала на кровати в одних кружевных трусиках. Боже правый, ее груди смотрели прямо на него, а личико было испуганным до смерти.
– Оставайся здесь, – приказал он. – Я вернусь за тобой.
Он выбежал из комнаты и бросился через холл мимо барменов – те рванулись было остановить его, но не успели. Он отбросил руку Хейди и увидел, что Норм на другом конце холла машет ему, приказывая вернуться.
Но Тони уже выбежал на верхнюю площадку. Внизу стоял «паккард», кругом валялись обломки мебели. Вдруг он с досадой понял, что забыл блокнот в спальне.
Он увидел Карла Уэбстера за барной стойкой. Тот смотрел, как Сынок открывает дверцу. В руках у Сынка было ружье. А вот и братья Уайклиф вылезли из машины за водителем, оба сжимали винтовки – Тони решил, что у них «спрингфилды». По подсчетам Тони, между ними и Карлом Уэбстером не было и тридцати футов.
Из передней дверцы вылез Нестор Лотт; он смотрел на Карла из-за капота машины. Картина навсегда врезалась в память Тони. Он смотрел вниз, но не прямо вниз, на капот «паккарда», а чуть левее, туда, где стоял Нестор. Со своего места он видел, что у Нестора в каждой руке по автоматическому пистолету 45-го калибра; руки у него находились за капотом, рядом с запаской, прикрепленной сбоку.
У Карла, стоявшего за стойкой, руки были опущены вдоль тела – Тони представлял, как опишет его позу. Он стоял расслабленно, как будто не видел, что Нестор изготовился стрелять. Тони показалось, что он сейчас закричит, но ему не хотелось ввязываться в историю, и он застыл в нерешительности...
Тут его внимание привлек Карл Уэбстер.
– Я разговариваю с Нестором Лоттом? – спросил он.
– Конечно, – отозвался Нестор. – Не путай меня с теми издольщиками, которые наставили на тебя ружья. Где все? Я хочу знать, кто убил моих ребят. И где вы украли «томпсон».
– Я помощник федерального маршала Карл Уэбстер, – ответил Карл. – Вы арестованы за то, что выдаете себя за правительственного агента. Вы носите значок, как будто имеете на то право.
– Видишь, что еще у меня на груди?
– Та медаль для меня ничего не значит.
– Постыдился бы! – воскликнул Нестор. – Парень, ты встал не на ту сторону. Прислуживаешь торговцам виски, покрываешь их. А должен бы стоять здесь, со мной!
– Я уже сказал вам, – повторил Карл, – вы арестованы. Ордер у моего напарника.
Тони наблюдал. Карл повернул голову к трем местным парням, сжимающим винтовки армейского образца.
– Вы, ребята, как хотите. Оставайтесь или уходите. Если останетесь, я арестую вас за то, что вы помогаете этой обезьяне нарушать закон. Выбор за вами.
Сынок и братья Уайклиф не шелохнулись, их ружья были нацелены в стойку. Тони напряженно ждал, что ответит Нестор. Потом он услышал, как Карл сказал:
– Положите оружие.
Местные по-прежнему не двигались, они целились в маршала из «спрингфилдов». Тони навсегда запомнил, как маршал стоял, опустив руки вдоль туловища, безучастно глядя в лицо смерти. Вот наконец подал голос Нестор:
– Позови своих людей. Они наверху? Хочу посмотреть, что тут у нас.
Позже Тони напишет: «Никто не двинулся с места. Все ждали рокового знака от Нестора, который должен был выпустить первую пулю».
Но Карл сказал Нестору:
– Покажи руки. Положи их на капот.
Несколько мгновений в зале было тихо. Тони смотрел вниз, на четверых у машины. Карл стоял лицом к троим. Тони был совершенно уверен: Карл знает о том, что у Нестора два пистолета и Нестору хочется завязать перестрелку, но только на своих условиях.
– Маршал, все наоборот, – заговорил Нестор. – Сам покажи руки. Вытаскивай пушку и клади на стойку.
Тони во все глаза уставился на Карла Уэбстера.
Карл ответил:
– Я хочу, чтобы все стало предельно ясно. Если мне придется вытащить оружие, я буду стрелять на поражение.
Поразительно – те же самые слова, если верить Кристал Дэвидсон, Карл сказал Эммету Лонгу перед тем, как застрелил его. Тони был уверен – он словно слышал, как Кристал повторяет слова Карла снова и снова в номере отеля «Джорджия» в Генриетте. Тони и еще целый выводок репортеров записывали. «Если мне придется вытащить оружие...»
– Покажи, что ты меня понял, – обратился Карл к Нестору, – положи руки на капот.
Тони, стоявший наверху, видел все происходящее, как в замедленной съемке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43