А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Из дома вышла женщина и осталась стоять, не перебивая мужчин. Потом привлекла к себе их внимание: рассказала, видно, что их обокрали. Вышла Лули; все были обеспокоены, но волосы на себе не рвали. В конце концов, потери минимальные: подумаешь, ящик пива и курица... Пошли в дом...
Может, стоит попробовать дробовик? Но если случится промах, они поймут, где он прячется, и тогда ему крышка... Разве что Карл надумает прогуляться в рощу.
Прошло около часа, к дому подкатила машина – «форд», который был Джеку прекрасно знаком. Да и как иначе, он ведь угонял его два раза.
* * *
Тони застал хозяев за уборкой. Карл рассказал: пока они были в кино, к ним в дом влезли грабители. Лули была почти уверена, что вломился Джек.
– Он явился за Карлом и спер ящик пива, дробовик, курицу.
– С чего вы взяли, что это Джек? – спросил Тони.
– Он звонил мне на службу, – объяснил Карл, – хотел узнать, где я, и ему сказали, что здесь.
– А как они поняли, кто именно звонит?
– Эвелин сообщала всем звонившим, где я, и записывала разговор. Все назывались, кроме Джека. Я прослушал запись и узнал его по голосу.
– Значит, он вернется, – сказал Тони, – постарается, чтобы ты его не заметил. Что, если он не один, а с сообщниками?
– Они только украли курицу из морозилки, – ответил Карл. – Наркисса ее еще даже не разделала. Так и вижу, как Джек печет ее на костре – как будто отправился на пикник.
Тони через открытую дверь бросил взгляд на пекановую рощу, ту, что росла ближе всего к дому. От веранды ее отделяла поляна, на поляну выходила дорожка от шоссе. Его машина стояла к крыльцу передом.
– Я лучше передвину машину, – сказал он.
– Только не забудь вытащить ключи, – напомнил Карл.
* * *
Тони подогнал «форд» к гаражу и вернулся на веранду, которая теперь находилась в тени. Карл стоял у окна.
– Сукин сын... я и не заметил... он спер бутылку бурбона! – возмутился Вирджил.
Карл ответил:
– Надеюсь, он ее выпьет, прежде чем примется за дело.
– Вы ведь еще не собрали урожай? – обратился Тони к Вирджилу.
– Урожай будет ближе к Рождеству, да и то если пойдет дождь. Всю весну и лето была засуха; худшей засухи я в жизни не видел.
– А если в роще прячется Джек? Может быть, он сейчас целится в вас!
– Да, он там – вместе с белками и воронами, которые поедают падалицу. Ты заметил, что деревья перед домом гуще, чем в других местах? Это самые старые посадки. Я не сразу узнал, что пеканы любят солнечный свет и простор. Когда я только начинал, то размещал сорок – пятьдесят саженцев на акр, а надо было двадцать – тридцать. Вот почему вдоль дороги деревья растут так густо, что через них ничего не видно, и высажены вроде как рядами. Надо было сразу пригласить Престона Рейнкроу – он бы разредил посадки, – но пришлось ждать, пока он вылечится от теплового удара. Я сказал ему, что никогда не слыхал, чтобы у индейца чероки был тепловой удар. Престон – папаша Наркиссы. В некоторых рощах у меня всего по десять деревьев на акр. Они вымахали на восемьдесят – сто футов и не такие уродливые, как эти.
– Да, – сказал Тони, – в таких зарослях нетрудно спрятаться.
– И все равно ему нужно ружье, – покачал головой Вирджил.
– Сколько отсюда до рощи?
– Пятьдесят три ярда, – ответил Вирджил, – сто пятьдесят девять футов. Можно достать до дома из пистолета.
– Откуда вы так точно знаете расстояние?
– Одно время я подумывал устроить здесь площадку для игры в подковы.
– Лули сказала, Джек украл дробовик? – спросил Тони.
– Если он и достанет до дома, – вздохнул Вирджил, – дробинки рассыплются по крыльцу. Дробью можно только легко ранить, большого вреда она не причинит.
Тони посмотрел на Карла:
– А ты сможешь достать его отсюда, если он выйдет на опушку?
– Я достану его четыре раза из пяти, – ответил Карл, – если отец позволит взять его кольт. Он похож на мой, только мой на рамке 45-го калибра. Но наверняка не обещаю. Надо бы подобраться поближе.
– В то время, когда он будет стрелять по тебе? – изумился Тони. – Ничего не скажешь, это настоящий подвиг – идти навстречу ураганному огню, чтобы вывести противника из строя.
– Где ты такое прочел? – спросил Вирджил.
– Я сам это написал, – ответил Тони и снова посмотрел на Карла. – Куда бы ты хотел ему попасть?
– Блокнот при тебе?
– Не беспокойся, я запомню.
– Сначала в руку, – сказал Карл, – чтобы он бросил оружие, а потом в ногу, чтобы свалился.
– Зачем такие тонкости?
– Не хочу его убивать, – ответил Карл.
24
Вирджил сидел наверху с биноклем и винтовкой системы Крэга. Карл и Лули расположились в прихожей у окна. Лули гладила Карла по спине. Она спросила, что он собирается делать. Идти в рощу и попытаться выследить Белмонта?
– Не хочу, чтобы он догадался, что мы его засекли. Пусть думает, будто я не знаю, что он здесь.
– Но раз ты уже...
– Раз я выяснил, что у него ружье, я не выйду из дома.
– А может, я, пока светло, прогуляюсь вокруг? Схожу туда, где прятались та женщина и Страх. Посмотрю на скважины – они ведь все равно закрыты. Проедусь в машине; может, удастся его спугнуть?
– Именно так хочет поступить отец. Я ответил ему: пожалуйста.
– Как по-твоему, он возьмет меня с собой?
– Спроси его сама. А если начнет отнекиваться – мол, ты женщина, – расскажи, как ты прикончила Джо Янга. Пусть даст тебе мой пистолет. Или, хочешь, возьми винчестер, только захвати побольше патронов.
Лули шутливо ткнула Карла в спину:
– А если я его пристрелю?
– Я так устал от этого парня, что ничего не имею против. Скорее бы все закончилось!
– А если я его и вправду пристрелю?
– Тогда мы поженимся в любое время, когда захочешь.
– Через месяц! И в свадебное путешествие поедем в Новый Орлеан.
– Для чего нам свадебное путешествие? У нас и так сплошной медовый месяц. Лучше послушай. Когда увидишь Джека, целься аккуратнее, а то не попадешь куда следует и не дай бог прикончишь.
– Что плохого, если он умрет?
– Джек заслуживает электрического стула, – ответил Карл.
* * *
– Так он мне и сказал, – подтвердил Вирджил, – а я ему: «Да неужели я, видя, как он целит в меня, не уложу его?» На это Карл промолчал. Мне казалось, ему все равно.
– Просто он устал гоняться за Джеком, – кивнула Лули. – Надоели его гнусности. Я еще тогда спросила: «А чего другого от него ждать? Он до смерти хочет стать знаменитым преступником». Надеюсь, Карл не вздумает его перевоспитывать.
Они поехали в служебном «шевроле» Карла. Вирджил наотрез отказался брать свою машину, чтобы кровь случайно не испачкала обивку. Лули сидела за рулем, Вирджил показывал дорогу к нефтеносным скважинам и буровой вышке у ручья. Время приближалось к восьми, но солнце еще светило. Они вышли из машины. У Лули был револьвер, у Вирджила – карабин «винчестер», к которому он привык.
Перед тем как отправиться, Лули спросила Вирджила:
– Почему Карл не носит карабин?
Вирджил ответил:
– Потому что он – офицер правопорядка, помощник федерального маршала; он скажет тебе, что тридцать восьмой кольт – достаточное для него оружие.
Они нашли догоревший костер, на котором недавно что-то жарили, – пепел еще не остыл. Обойдя костровище, заметили в кустах труп Уолтера.
– Ты его знаешь? – спросил Вирджил.
Лули посмотрела на труп, на круглое черное пулевое отверстие в центре лба. Открытые глаза глядели прямо на нее. Она покачала головой.
Вирджил отворил сарай, чиркнул спичкой, в темноте заблестел желтый капот «кадиллака».
– Он еще здесь, – сказал Вирджил.
Лули заглянула в машину.
– Надо задержать его, – сказала она.
Вирджил поднял капот и стал возиться с мотором.
– Именно этим я и занимаюсь, – ответил он.
– А что потом? Пойдем поищем его?
Вирджил выкрутил все свечи и отозвался:
– Ага, давай проверим, может, удастся парня спугнуть!
* * *
Джек не мог придумать, как получше приспособить дробовик. Лежа на животе, он отчетливо видел веранду; трава вокруг была достаточно высокая и густая; если они посмотрят в его сторону, он успеет убрать голову. Никто и не догадается, что он здесь.
На веранду вышли Лули и папаша Карла; старик что-то сказал, снова вернулся в дом. В его сторону они и не взглянули. На девчонке был комбинезон – пожалуй, чуть великоватый. Она сбегала к гаражу и выкатила оттуда «шевроле» – скорее всего, машину Карлоса. К ней подошли старик и вторая женщина. Джек подумал было, что они втроем усядутся в машину, но женщина вернулась в дом. Наверное, напоминала Лули про курицу. Джек перекатился на бок, чтобы помочиться, и вдруг увидел белку. Зверек сидел на ветке в нескольких шагах и смотрел на него своими черными глазами.
– Никогда не видела такую большую змею? – спросил Джек у белки и пустил мощную струю.
Зверек умчался. Он застегнул штаны, взял бутылку бурбона, отпил большой глоток. От виски на душе полегчало, голова заработала.
Скоро они вернутся, Карлос выйдет на крыльцо, чтобы взять пакеты с покупками. Джек задумался. Открыта ли лавка по воскресеньям? Нет, курицу они, наверное, купят на ферме – и кукурузу, и помидоры. Карлос выйдет... Надо будет подползти поближе. Карлос поможет вытащить пакеты из багажника. Руки у него будут заняты. И тут он поднимется и рывком выскочит из засады...
Джек услышал шум мотора. Машина приближалась.
Шум становился громче; мотор работал на высоких оборотах, как будто машина взбиралась вверх по крутому склону. Все ближе и ближе! Джек понял: им известно, что он здесь. Они идут по роще прямо к нему, петляя между пекановыми деревьями.
* * *
Вирджил первым заметил Джека.
Он предложил Лули срезать дорогу и проехать между деревьями.
– Хорошо, – ответила она, – но где же дом?
Вирджил показал ей пальцем, куда ехать, и она свернула в рощу, которая была высажена ближе всего к нефтеносным скважинам. Здесь деревья росли редко, и между ними легко было проехать. Трудность состояла в том, что земля здесь когда-то была пахотной. Машина прыгала на кочках и в ямах, незаметных под слоем травы и дерна. Несколько раз они едва не застряли. Лули вцепилась в руль и что было сил надавила на педаль газа. Вирджил показал:
– Туда, – и раздраженно повторил: – Я ведь говорю: «Прямо!»
– Но мне же надо объезжать деревья, правда? – также раздраженно ответила Лули.
– Мы пропорем днище, – возразил Вирджил.
– У правительства машин навалом, – ответила Лули. – Ту, которая была у Карла раньше, всю изрешетили.
Она вздрогнула от неожиданности, когда Вирджил крикнул:
– Вот он!
– Где?
– Прямо перед нами, в старой роще! На придурке белая рубашка и штаны. Наверное, собирался пойти в клуб, когда все здесь закончит. Вот, оглядывается! Если он нас не видит, то уж точно слышит. – Вирджил вскинул винчестер и высунул ствол в окно.
– Я его не вижу, – сказала Лули.
– Господи боже, да он прямо перед нами, и ста футов нет! – горячился Вирджил.
Лули тоже разволновалась.
– Как я его увижу, если передо мной ваши поганые орехи! – возмутилась она и, желая объехать ближайшие деревья, резко нажала на акселератор. В тот же миг машина проехалась днищем по земле, Лули круто повернула и тут увидела впереди белое пятно, отчетливо выделявшееся на фоне темных стволов.
Джек наставил на них дробовик. Лули собралась уже двинуть прямиком на него, как вдруг из радиатора вырвалась струя пара, заслонившая обзор. Раздался выстрел: дробь пробила ветровое стекло, оставив дыру размером с бейсбольный мяч, и впилась в заднее сиденье. Лули резко затормозила, и они выскочили. Брошенная машина крутанулась на месте. Джек, не останавливаясь, палил по пустому «шевроле».
– Патроны кончились! Перезаряжает! – крикнул Вирджил и открыл огонь, целя в Белмонта. Тот, пятясь, исчез в зарослях. Лули ни разу не спустила курок. Она бежала за Джеком, выжидая удобного момента.
* * *
За несколько минут до того, как послышалась стрельба, Тони и Карл сидели в прихожей.
– А если они на него напорются?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43