А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Да я никого не упрекаю, К. В. И прекрасно знаю раздел Четвертый "в". Я когда-то тоже был оперативником, забыл? Меня больше беспокоит реакция полковника на доклад, который я ему должен буду послать. Ты же понимаешь, что методы Майка он может принять в штыки.
— А зачем ему об этом знать? — спросила Сабрина, глядя на Раста. — Ван Дехн покончил с собой, откуда нам знать, что он вкладывал в свои слова, называя себя ходячей мишенью?
— Незачем меня прикрывать, — рассердился Грэхем. — Докладывай все как есть. Я ничего не хочу скрывать.
— Не упрямься, Майк.
Раст кивнул, обдумывая идею Сабрины:
— Я тебя понимаю. Я учту твои соображения, когда буду писать доклад.
— Что тебе еще удалось раскопать о Шредере и Драго? — спросил Витлок.
Прежде чем ответить, Раст сделал глоток пепси:
— Майк совершенно прав, утверждая, что Шредер вынужден был продать «Xext». Я приготовил для вас по этому поводу более подробный отчет. Почитаете в самолете. А Драго мы прогнали через компьютеры и получили чистый нуль, будто его вовсе не существует. Тогда мы отправились в Лэнгли, надеясь найти что-нибудь у них. Выяснилось, что он был шифровальщиком и работал на чешскую разведку, а пять лет назад дезертировал на Запад. По данным ЦРУ, он отправился в Рио и последние четыре года работал у Шредера. В Рио вы встретитесь с человеком, который вам о нем расскажет подробнее. Она — личный друг Шредера.
— Она? — спросил Грэхем с подозрением.
— Ее зовут Сиобан Санто Жак.
— Весьма экзотично, — усмехнулся Витлок.
— Она вне всяких подозрений. Хотя одна заковырка есть — в наше распоряжение ее предоставило ЦРУ.
— Прекрасно! — в бешенстве воскликнул Грэхем. — У нас что, нет своего человека в Рио?
— Был, но его убили в той катастрофе, на катере, помнишь — в прошлом году.
— Рамирес. Да, припоминаю. Но почему полковник не заменил его?
— Не нашел подходящей замены, Майк. Нужен человек, который вращался бы в тех же кругах, что и Рамирес, и имел тех же друзей. Такого не нашлось. Тогда он навел справки о Сиобан. ЦРУ, естественно, не удивило его предложение. Они просто отказались обсуждать этот вопрос, который при сложившихся обстоятельствах напрашивался сам собой. Помимо всего прочего, она один из лучших агентов в Южной Америке. Ну, как ты можешь себе представить, полковник им это не спустил, пошел прямо к генеральному секретарю и изложил ему ситуацию. Генеральный секретарь связался с президентом, тот вызвал директора ЦРУ в Белый дом. Короче, Сиобан, оставаясь на службе ЦРУ, в случае необходимости будет работать на ЮНАКО. Это несколько подпортило наши отношения с Лэнгли, но в конце концов все образовалось, главное, полковник добился того, чего хотел.
— Ты когда-нибудь встречался с ней?
— Когда это у меня было время съездить в Рио, Майк? Нет, я никогда не встречался с ней, но она красавица и блестящий специалист своего дела.
— Насколько же она должна быть хороша, если полковник решился привлечь ее к работе, — сказала Сабрина.
— На нее можно положиться? — спросил Витлок.
— Она в курсе дела, но это не значит, что вы должны обсуждать с ней все детали. Ее задача представить вас Шредеру и все.
— Из того, что ты сказал, следует, что она в первую очередь работает на ЦРУ и ее можно использовать с максимальной осторожностью, — заметил Грэхем.
Раст улыбнулся:
— С осторожностью, Майк, но не враждебностью. Она на нашей стороне.
— Когда мы выезжаем? — спросил Витлок.
— Сегодня в шесть?
Раст вновь открыл свой кейс и вытащил три запечатанных конверта.
— Рейс KLM-730 через Дакар. Вы будете в Рио завтра рано утром. Помните, бразильское время на четыре часа отстает от европейского. Остановитесь в гостинице «Меридиан». Номера забронированы. Не знаю, как это полковнику удалось, ведь сейчас разгар карнавала.
— Почему в такой роскошной гостинице? — спросил Грэхем.
— Вы богатые бизнесмены из Нью-Йорка и, натурально, должны остановиться в самой фешенебельной гостинице города.
Раст сделал глубокий вдох, пытаясь не задерживаться мыслью на том, что ему предстояло сказать.
— По легенде Сабрина — твоя жена. У вас, так сказать, медовый месяц. Извини, Майк, но это необходимо. Я понимаю, после Керри это ужасно...
— Какого черта ты извиняешься, Жак? — взорвался Грэхем, когда тот упомянул имя его жены. Он взглянул на Сабрину. — Работа есть работа.
Сабрина кивнула.
— Сиобан твоя подруга, которую ты давно потеряла из вида, — сказал Раст Сабрине. — Для вас достаточно попасть в клуб «Ривьера». Клуб принадлежит Шредеру. Вход строго по приглашениям. В разговоре с Сергеем Сиобан назвала также карнавальную вечеринку, которую Шредер устраивает каждый год, но более подробно она вам объяснит сама, когда вы приедете в Рио.
— А какова моя роль? — спросил Витлок.
— Будешь прикрывать, mon ami! — Улыбка Раста погасла, когда в глазах Витлока вспыхнула ярость.
— Вечно одно и то же, да? Старый добрый К.В. будет в прикрытии. Он не обидится. Нет, я обижусь, Жак. Обижусь, потому что это уже становится в порядке вещей.
Витлок поднялся и вышел из комнаты.
Раст уставился на дверь:
— А что в этом такого? Он всегда был в прикрытии. У него это отлично получается.
— Возможно, именно поэтому, — сказал Грэхем. — До того как он перейдет на канцелярскую работу в Центре управления, осталось четыре года. Тебе никогда не приходило в голову, что он, вероятно, хочет успеть что-то себе доказать?
— Но у К.В. никогда не было никаких амбиций!
— Это на твой взгляд, Жак. Амбиции у каждого проявляются по-своему.
Раст обдумывал слова Грэхема, выкладывая на кофейный столик три конверта из папиросной бумаги. Затем порылся в кейсе, вытащил маленькую коробочку и протянул её Сабрине.
Она открыла ее. Внутри лежало завернутое в хлопчатобумажную ткань золотое 18-каратное обручальное кольцо.
— Какое красивое! — тихо сказала она.
— Думаю, ты имеешь в виду его качество, — резко ответил Раст.
Она могла понять его раздражение. Как и Грэхем, он потерял единственную женщину, которую любил. Он встретился с Терезой Марден, когда еще работал во французской контрразведке. Она выступала свидетелем в деле о наркотиках, и ему поручили охранять ее во время судебного процесса. Они сразу начали встречаться, и в течение шести месяцев она приходила к нему домой. Она даже оставила работу в одном из магазинов «Лафайетт Галери» в Париже и переехала с ним в Нью-Йорк, когда его пригласили в ЮНАКО. Никто из них не хотел официального брака, и восемь лет они жили, не оформив своих отношений. Однако после его ранения между ними стала быстро расти пропасть, она не смогла смириться с тем, что он на всю жизнь останется калекой. Он еще не вышел из больницы, когда она вернулась во Францию, он слышал, что она жила со швейцарским лыжником в Люцерне.
Неожиданно Сабрина осознала, что Раст в упор смотрит на нее. Он хмуро улыбался:
— Ты думала о Терезе, n'est-ce pas?
— Кольцо напомнило мне о ней.
— Мне тоже.
Раст стиснул руки.
— Ну хватит об этом. Вам надо готовиться в дорогу, а мне нужно как можно скорее обратно в Цюрих. Вторая ударная, должно быть, сейчас в Алжире...
— Выпустили наконец? — взволнованно воскликнула Сабрина.
— Я думал, что Сергей рассказал вам.
— Когда К.В. позвонил в Нью-Йорк, дежурил ночной офицер. Со вчерашнего дня мы с Сергеем не разговаривали.
— Они вылетели прошлой ночью. По плану должны быть на территории Ливии ночью, а приступят к делу завтра или послезавтра.
Раст нажал кнопку на подлокотнике инвалидного кресла.
— Ну все, желаю удачи, сейчас вы нуждаетесь в ней более, чем когда-либо.
— Ничего, справимся, — сказала Сабрина и чмокнула Раста в щеку.
Раст пожал руку Грэхему:
— Извини, что Сабрине придется играть роль твоей жены, Майк.
— Не волнуйся, Жак. Все о'кей.
Сабрина открыла дверь, и Раст притормозил около нее.
— Кланяйся К.В. Если он обиделся, он знает, как меня найти. Я готов поговорить с ним.
Он пожал плечами и уехал к лифту.
Сабрина вернулась в комнату и увидела, что Грэхем в упор смотрит на нее. Она почувствовала себя неловко и бессознательно сделала шаг назад. Потом заморгала, пытаясь не поддаваться его гипнотическому взгляду.
— Что-нибудь не так, Майк? — нерешительно спросила она.
— Я все думаю, как бы к этому отнеслась Керри?
— И что? — спросила она по-прежнему неуверенно.
— Она ревновала бы страшно. — Он вышел из комнаты и обернулся на пороге. — Но в душе она одобрила бы.
Сабрина еще некоторое время стояла в дверях, после того как Грэхем ушел к себе в комнату. Одобрила что? Ее? Или то, что она будет играть роль его жены?
Она закрыла дверь, пошла в ванную, разделась, долго стояла под горячим душем. Только протерев запотевшее зеркало на стене, она увидела, что бессознательно улыбается своим мыслям.
Глава 7
Они прибыли в Галеан, международный аэропорт Рио-де-Жанейро, в половине третьего утра, взяли такси и доехали до тридцатидевятиэтажной гостиницы «Меридиан», которая находилась у подножия Сахарной головы. Из гостиницы открывался вид на набережную и пляж Копакабана. Грэхем заплатил таксисту, тот помог перенести чемоданы в вестибюль, затем подошел к регистратуре.
Администратор набрал его имя на компьютере.
— Мистер и миссис Грэхем. Из Нью-Йорка?
— Да, все правильно.
— Примите мои поздравления, сэр.
— Спасибо, — пробормотал Грэхем без особого энтузиазма.
Администратор дал Грэхему регистрационный бланк.
— Разрешите взглянуть на ваши паспорта.
Грэхем вытащил из кармана документы и положил их на стол. Он заполнил бланк и пододвинул его администратору.
— Когда вчера пришел ваш заказ, мы могли предложить вам только маленький домик на пляже. А сегодня как раз освободился один из номеров для молодоженов. Мы вас там и поселим, причем за ту же цену, которую вы платили бы за домик.
Грэхем утомленно потер глаза и отчаянно покачал головой.
— Что-нибудь не так, сэр?
— Нет, все в порядке. — Грэхем выдавил улыбку. — С вашей стороны очень любезно предоставить нам номер для молодоженов по той же цене, что и домик.
— Скажите спасибо главному менеджеру, сэр.
— Пожалуйста, передайте ему мою благодарность. — Грэхем кивнул Сабрине, когда администратор пошел за ключом. — Нас хотели поселить в маленьком домике. А теперь предоставляют роскошный номер для молодоженов.
Сабрина натянуто рассмеялась и с вымученной улыбкой сказала:
— Извини, Майк, но ты должен признать, что все это довольно забавно.
— Рад, что ты так думаешь.
Вернулся администратор. В руках у него был ключ и запечатанный конверт.
— Письмо для вас, сэр. Его принесли вчера днем.
Грэхем вскрыл конверт и вытащил открытку. Он протянул открытку Сабрине, которая, прочитав, передала ее Витлоку.
* * *
Майк, К.В., Сабрина.
Надеюсь, что перелет из Амстердама прошел хорошо. Я приду завтра в десять утра, чтобы сразу повидаться с вами.
Сиобан.
* * *
Грэхем легонько положил руку на плечо Витлока:
— Увидимся утром. Самое время лечь спать.
— Я тоже так думаю. Приятных сновидений! Ночной портье подхватил чемоданы и отнес их к лифту.
Номер для молодоженов на восьмом этаже состоял из гостиной и спальни.
Грэхем велел портье оставить чемоданы в гостиной и, когда тот ушел, повернулся к Сабрине.
— Ты расположишься в спальне, а я лягу здесь, на одном из диванов.
Она кивнула, взяла свой изящный чемоданчик и скрылась в спальне.
— Ты первым пойдешь в ванную? — спросила она оттуда.
— А где она?
— Здесь.
Через мгновение он вошел в спальню, держа в руках сумку с принадлежностями для душа.
— Давай сперва я, а то ты там всю ночь просидишь.
— Спасибо.
Ее лицо неожиданно стало серьезным.
— Я волнуюсь за К.В. Он на себя не похож. Я думала, почему он был такой тихий, когда мы летели в Амстердам, но это не идет ни в какое сравнение с его совершенно пришибленным видом этой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41