А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сделав несколько поворотов, Витлок выехал на трассу и стал искать уличный телефон.
* * *
Когда створки лифта раздвинулись и Драго ввел Колчинского в комнату, Шредер, смотревший в окно, повернулся к ним:
— Убери наручники, Андре.
Драго знал, что спорить бесполезно, и сделал, как ему было велено.
— Садитесь, — сказал Шредер, указывая на ротанговое кресло, в котором Колчинский уже сидел сегодня.
Колчинский сел и скрестил руки на груди.
— Должен признать, вы великолепный мошенник. Отлично сработано. Вы были близки к успеху. К счастью, у Андре хватило ума позвонить мне, как только он понял, что его просто выманили. Он сразу убедился по моему описанию, что вы не Тойсген. Он также рассказал мне о красном пятне на подделке, чего я не знал.
Шредер уселся в кресле напротив Колчинского:
— Вы давно знаете о подмене?
Колчинский уставился на ковер.
— Вы заговорите, так или иначе. Уверяю вас, вы избавите себя от многих неприятностей, если расскажете мне все. Колчинский продолжал молча смотреть на ковер.
Шредер наклонился вперед, уперев ладони в колени:
— Не заставляйте меня отдавать вас в руки Андре. В прошлом он ломал и более сильных людей, "чем вы. Я не знаю, как он это делает, да и не хочу знать. Я ненавижу насилие, но бывают обстоятельства, когда мне приходится защищать свои интересы. Сейчас как раз такой случай. Для вашего же блага советую ответить на мои вопросы. Как давно вы знаете о подмене?
Колчинский продолжал хранить молчание.
Шредер откинулся на спинку кресла.
— Я сделал все, что мог. Честно говоря, я рассчитывал, что у вас больше ума. Андре, забери его.
Колчинскому надо было выиграть время, и, хотя он знал, что этот шаг может обернуться против него, решил рискнуть. Он оттолкнул Драго:
— Я затопил «Голконду».
— Вы, — удивился Шредер, — но зачем?
— Спросите у Драго.
— Спросить меня, о чем? — резко ответил Драго и поднял Колчинского на ноги. — Пошли, ты и так отнял слишком много времени у мистера Шредера.
— Подожди, Андре, пусть говорит.
— Сэр, он же тянет время, разве вы не понимаете? Я выбью из него правду.
— А что потом? — бросил вызов Колчинский. — Тебе придется убить меня, не так ли? Иначе твой босс узнает, какими делами ты занимаешься за его спиной.
— С меня хватит...
— Заткнись, Андре! — Шредер подошел к Колчинскому. — Кто вы?
— Мое имя вам ничего не скажет. — Колчинский посмотрел на Драго. — Расскажи своему боссу, почему прошлой ночью на «Голконду» было совершено нападение.
— Очевидно, ты знаешь об этом больше, чем я, — презрительно ответил Драго. — Почему бы тебе самому не рассказать об этом?
— Ну? — подстегнул Шредер.
— Два месяца назад Драго заключил сделку с одним колумбийским наркобароном о поставке восемнадцати килограммов героина, — сказал Колчинский, воспользовавшись сведениями, которые утром ему сообщил по телефону Филпотт. — «Голконда» должна была принять груз у проходящего мимо зафрахтованного судна. Кто знает, сколько было бы разрушено жизней, если бы героин попал на улицу.
— Он все выдумал, чтобы отвлечь внимание от себя. Вы же знаете, мистер Шредер, я так же, как и вы, ненавижу наркотики.
— Я мог бы многое вам рассказать о Драго, но сейчас вам и без того есть над чем подумать. Все зависит от того, захотите ли вы расследовать этот вопрос до конца.
— Ты уже достаточно оболгал меня, — прорычал Драго и схватил со стола наручники. — Настало время поговорить с тобой с глазу на глаз.
— Он убьет меня, — спокойно сказал Шредеру Колчинский, — и скажет, что все произошло случайно. Ведь это единственный способ заставить меня замолчать. Но в конце концов вы узнаете, что я говорил правду. Его вина будет доказана.
Зазвонил телефон.
Шредер поднял трубку, затем передал ее Драго и вновь повернулся к Колчинскому:
— Если я обнаружу, что вы лжете, я с радостью отдам вас в руки Андре, и пусть он делает с вами что хочет.
— А если вы убедитесь, что я сказал правду?
Шредер подошел к окну и медленно провел руками по лицу.
— Простите, сэр, — сказал Драго, положив трубку:
— В чем дело? — резко спросил Шредер.
— Картина внизу, в фойе.
— Доставьте ее в «Убежище», я осмотрю ее позже. А водитель? Его взяли?
Драго опустил голову:
— Нет, сэр, ему удалось скрыться.
Шредер в ярости покачал головой:
— Сначала «Голконда», теперь это. Черт возьми, что происходит, Андре?
— Он напал на моих людей внезапно, — пробормотал Драго.
— Мне не нужны извинения. А теперь отправляйся и найди его!
Драго посмотрел на Колчинского и пошел к лифту. Шредер отвел Колчинского в одну из спальных комнат и, преодолев страх, сел за телефон, чтобы сделать несколько звонков.
Глава 13
Грэхем после звонка Витлока немедленно вступил в игру. Он взял напрокат грузовой фургон и вместе с Сабриной поехал в аэропорт за тремя контейнерами от ЮНАКО, после чего они отправились в заброшенное кафе, где Витлок назначил им встречу.
Сабрина ловко выпрыгнула из кабины, но тут же нахмурилась и подозрительно потянула носом воздух:
— От чего это так ужасно воняет?
— От меня, — резко ответил Витлок и посмотрел на Грэхема, который вылезал из машины. — Майк, ты привез одежду?
— Да, вот она.
Грэхем передал Витлоку пластиковую сумку.
— Ты до сих пор толком ничего не рассказал.
— Я все объясню позже. Вытаскивай контейнеры, а я буду через минуту.
Грэхем и Сабрина пожали плечами, глядя, как Витлок скрылся за «мерседесом» и стал там переодеваться, и занялись разгрузкой контейнеров. Подошел Витлок в джинсах и белой рубашке, и они приступили к сборке трех дельтапланов «Суперскорпион» с размахом крыльев в восемнадцать футов и двигателем мощностью в тридцать киловатт, за счет которого размеры планера уменьшаются на восемь и более футов. Кроме того, в контейнерах были пуленепробиваемые жилеты GPV/25, автоматы «узи» с тремя магазинами каждый на сорок патронов, оглушающая граната, граната L2 осколочного действия, шлемы со встроенными наушниками и увеличительной системой для зрения, которая крепится шестью винтами к поперечной планке шлема.
Грэхем, как самый среди них опытный, полетел первым. Он сел в аппарат, закрепил ремни и включил двигатель. Затем потянул на себя рычаги управления, поставил крылья в горизонтальное положение и разбежался, придав крыльям нужный наклон для отрыва от земли. Через несколько секунд он оторвался от земли и сразу же нажал на рычаг, чтобы развить нужную скорость полета. За ним в воздух поднялись Сабрина и Витлок. Они нарочно направились в глубь материка подальше от скопления дельтапланов, круживших над пляжем Сан Конраду. Поднявшись на высоту тысяча футов, они выключили двигатели. Открывшаяся им панорама была еще более захватывающей, чем с вершины Сахарной головы, но они обратили на нее внимание, лишь когда приблизились к горной крепости Данаэ.
Грэхем первый заметил двух охранников на вертолетной площадке и повернул свой дельтаплан туда, чтобы убрать их. Он поймал одного из охранников в фокус увеличительной системы у правого глаза и мягко нажал на кнопку на панели управления. Стрела попала охраннику в грудь, он повернулся вокруг себя и рухнул на землю. Второй охранник дал очередь из автоматического пистолета «хеклер-и-кох» по пролетающему над ним дельтаплану Грэхема. Пули пробили крыло, и Грэхем начал отчаянно бороться, чтобы выровнять аппарат и избежать вынужденной посадки. Охранник вновь вскинул автоматический пистолет. У Витлока не было времени на прицельный выстрел, он наклонил свой планер и ударил охранника ногой в плечо. Тот схватился было за перила, но не удержался, потерял равновесие и с криком полетел вниз, навстречу своей гибели. Грэхем попытался развернуть планер и снова пролететь над вертолетной площадкой, но его занесло влево, и он понял, что летит прямо на красно-белый шатер. Он перенес тяжесть тела на правое крыло дельтаплана, но левое крыло все же зацепило верхушку шатра; в конце концов он мягко приземлился на траву, расстегнул ремни и побежал ко входу в шатер, чтобы оттуда прикрыть Витлока и Сабрину. В саду было пусто, хотя в комнату охраны телекамера, конечно, передает все, что происходит на вертолетной площадке. По всей видимости, охранники поджидают их где-то внутри дома.
Витлок и Сабрина примчались к нему, залегли у входа в шатер и с теми же мыслями осмотрелись вокруг.
— Что они задумали? — спросила Сабрина. — Они должны знать, что мы здесь.
— Они это прекрасно знают, — ответил Грэхем, вытирая с глаз пот. — Бьюсь об заклад, их камера смотрит сейчас прямо на нас.
— Вставайте с поднятыми руками, и вам сохранят жизнь, — разнесся над пустынным садом голос из усилителя.
— Это Драго, — прошептал Витлок и глазами начал искать усилительную систему. — Он действовал точно так же, когда мы с Сергеем ехали в машине.
— У вас ровно одна минута на то, чтобы бросить оружие и выйти, в противном случае мы откроем огонь по шатру. Ровно одна минута.
Грэхем увел их от входа.
— К.В., вы с Сабриной займитесь поисками Сергея, а я буду добывать конверт.
— Забудь про конверт, — возразил Витлок. — Нам надо освободить Сергея и вернуть картину.
— Ты помнишь характеристику Шредера? Он ненавидит насилие, особенно когда в ход идут пистолеты. Это напоминает ему прошлое, когда он торговал оружием. Можешь не сомневаться, он уже засел в своей галерее вместе с картиной, и мы ничего не сможем сделать без радиопередатчика для дистанционного открывания дверей. А если я добуду конверт, его можно будет использовать для обмена. Это единственный шанс.
— Как мы проникнем в дом? — спросила Сабрина. — Драго, естественно, уже закрыл все выходы из сада.
— Без всякого сомнения, — согласился Грэхем и вытащил две дымовые шашки из сумки на поясе.
— Откуда они у тебя? — удивился Витлок.
— Я попросил Центр в числе прочего прислать и их. В таких случаях, как, к примеру, наш, они бывают очень кстати.
— У вас осталось только десять секунд, бросайте оружие и сдавайтесь.
Грэхем посмотрел на часы.
— Встретимся в главном фойе через двадцать минут.
— Через двадцать минут, — повторил Витлок.
Грэхем привел в действие обе шашки и бросил их как можно ближе к дому. Витлок и Сабрина ринулись из шатра и, пригнувшись, побежали под завесой дыма. Грэхем выскочил в сад за мгновение до того, как дождь пуль обрушился на шатер. Он скатился к самой скале, дождался, когда стелющийся черный дым накрыл его, и пополз через лужайку к находящемуся неподалеку открытому холлу с полом в красную и белую полоску, свой автомат он крепко прижимал к животу. Попав в холл, он услышал возбужденные голоса из игорного зала. Раздался следующий залп. Он улыбнулся про себя. В дыму они потеряли всякую ориентацию, а теперь палили наудачу. Раздался еще залп, на этот раз гораздо ближе к тому месту, где укрылся он. Он отстегнул гранату, удушающего действия, висевшую у него на ремне, и незаметно пересек холл, подойдя вплотную к стене дома. Дым начал медленно рассеиваться и, чтобы не упустить преимущества, он, прижимаясь к стене, быстро прокрался к раздвигающимся дверям. Там он остановился, выдернул чеку, открыл дверь и метнул гранату в комнату. Возбужденные голоса внезапно смолкли, подавленные ослепительной вспышкой взрыва.
Грэхем подождал несколько секунд и с автоматом наизготовку осмотрел комнату: один из охранников был без сознания, он ударился головой об игровой стол, когда взорвалась граната; второй охранник стоял на коленях на полу, прижимая руки к глазам, его ослепило взрывом. Грэхем ударил его за ухом, забрал оба автоматических пистолета, вытащил из них магазины, пистолеты выбросил в сад, а магазины кинул в вазу на стойке буфета и двинулся к двери, ведущей в большой зал. Он встал у косяка и толчком открыл дверь, полагая, что в любую минуту может быть нашпигован пулями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41