А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


На ходу Сомервилль говорил:
— Я зафиксировал его около 2.30 этой ночью. Говорили по-английски, поэтому я точно знал, что он не мог быть инопланетным.
— Логично, — невозмутимо сказал Кэмерон.
— Но акцент точно был американский, и, принимая во внимание содержание, я сразу же связался с Пентагоном, — он повернулся к Кэмерону — у нас прямой номер.
Он сказал это с гордостью, которая раздражала: правительство придает нам такое большое значение, что предоставляет нам прямой номер. Кэмерон догадался, что по номеру, который был у Сомервилля, возможно, располагался всего лишь отдел по связям с общественностью Пентагона, и найти этот номер Сомервилль мог, заглянув в телефонный справочник на «министерство обороны». У Кэмерона он был занесен в клавиши быстрого набора.
— В любом случае, — сказал Сомервилль, — когда они сказали, что это не была их радиопередача, я подумал, что будет неплохо, если я позвоню вам в газету.
— Мы ценим это, — сказал Кэмерон.
Мужчины подошли к угловому пульту управления. Он состоял из двух экранов, установленных над клавиатурой. Рядом с ними находился катушечный записывающий аппарат студийного качества.
— Хотите послушать? — спросил Сомервилль и поднес палец к клавише «Воспроизведение».
— Нажимайте.
Эмметт Сомервилль запустил устройство. Катушки начали крутиться.
Сначала тишина, потом помехи. Он в ожидании смотрел на Эмметта Чокнутого.
— Сейчас, — сказал Сомервилль.
Снова послышались помехи и — вдруг, голоса.
— … подтвердите, один-три-четыре-шестъ-два-пять …
— … потеря связи из-за ионосферного возмущения…
— … передовой отряд…
— … Страшила…
— … минус шестьдесят шесть и пять…
— … солнечная вспышка нарушает связь…
— … сто пятнадцать, двадцать минут, двенадцать секунд, на восток…
— … как … — помехи — … добраться туда…
— … второй отряд в пути…
Пит Кэмерон медленно закрыл глаза. Это была очередная пустышка. Очередная военная белиберда, которую невозможно понять.
Радиопередача завершилась, Кэмерон повернулся и увидел, что Сомервилль смотрит на него с нетерпением. Совершенно очевидно, что технический специалист SETI хотел, чтобы из его находки что-нибудь получилось. Он был никем. Даже хуже — никем и нигде. Малым, который, возможно, всего лишь хочет увидеть свое имя в «Вашингтон Пост» не в разделе некрологов. Кэмерону стало жаль его. Он вздохнул.
— Не могли бы вы включить еще раз? — сказал он, неохотно доставая свой блокнот.
Сомервилль почти прыгнул к клавише перемотки.
Пленка заиграла снова, и Кэмерон прилежно все записал.
* * *
По иронии судьбы, подумал Шофилд, Петар, последний из французских десантников, погиб от одного из своих собственных орудий. Особенно, если речь идет об оружии, которое Франция получала от Соединенных Штатов на основании их членства в НАТО.
Мина М18А1 была гораздо более известна во всем мире под названием «Клеймор», Она представляет собой впалую хрупкую пластину, которая содержит сотни стальных шариков, которыми начинена шестисотграммовая пластиковая бомба С-4. В результате «Клеймор» — это осколочная мина направленного действия. Если находится сзади нее, то вы окажитесь вне поля ее действия. Если находится впереди нее, вас разорвет на мельчайшие куски.
Самым известным характерным признаком этой мины, однако, является простой указатель на передней части. Там написано: «ЭТОЙ СТОРОНОЙ К ПРОТИВНИКУ».
Или, на французском: «BRAQUEZ СЕ COTE SUR L'ENNEMI».
Если когда-либо вы увидите перед собой эти слова, знайте, вы находитесь не с той стороны от мины «Клеймор».
Две мины на буровой выработке играли решающую роль для осуществления последней попытки французских десантников уничтожить морских пехотинцев. Когда все закончилось, Шофилд собирал по кусочкам этот план:
Они послали кого-то вниз на буровую выработку вперед остальных. Оказавшись там, этот человек установил две мины Клеймор лицом к двери. Затем к минам подключался взрыватель натяжного действия.
После этого, остальные французские десантники должны были притвориться, что отступают на буровую выработку, умышленно позволив морским пехотинцам следовать за ними.
Без сомнения, морским пехотинцам было известно, что буровая выработка вела в тупик, и они бы подумали, что французы, в отчаянной попытке бежать, оказались загнанными в угол, в ловушку.
Поражение было бы неизбежным.
Но как только морские пехотинцы вошли бы на буровую выработку, чтобы захватить французов, они бы задели натяжной взрыватель и привели в действие две мины «Клеймор». Морских пехотинцев разорвало бы на куски.
Дерзкий план. План, изменивший бы весь ход битвы.
И также невероятно хитроумный. Он превращал последовательное отступление — черт, полное поражение — в решительную контратаку.
Но Петар и французы не учли того, что кто-то из американских солдат мог обнаружить их ловушку, когда они только будут ее готовить.
Шофилд гордился Рикошетом, Гордился тем, как молодой солдат повел себя в этой ситуации.
Вместо того, чтобы расстроить план французов и продолжать непредсказуемый рукопашный бой, Рикошет хладнокровно позволил французам думать, что их план все еще работает.
Но кое-что в нем он изменил.
Он повернул мины "Клеймор " другой стороной.
Вот что увидел Петар, когда Рикошет разговаривал с ним на буровой выработке. Он увидел эти страшные слова.
ЭТОЙ СТОРОНОЙ К ПРОТИВНИКУ.
Обращенные к нему
Рикошет оказался на высоте.
И когда Рикошет сделал шаг вперед через натяжной взрыватель, это было последним, что видел Петар.
Наконец, битва была окончена.
Час спустя все тела, французов и американцев, были найдены и опознаны, По крайней мере, те, которые можно было найти.
Касатки уничтожили четырех французов и одного американца. Еще восемь французских десантников и двое морских пехотинцев США — Голливуд и Крысолов — были найдены в различных местах за пределами станции. Их смерть была подтверждена.
У американцев также было двое раненых, и оба достаточно серьезно. Мать, потерявшая одну ногу в схватке с касаткой и, что весьма удивительно, Августин Лау по кличке «Самурай» — самый первый из морских пехотинцев, пораженный французами.
Мать чувствовала себя значительно лучше, чем Самурай. Так ее рана была локализована — ограничена нижней левой конечностью — она все еще была в сознании. Фактически, она могла свободно двигать всеми остальными частями тела. Кровь из раны была остановлена, а метадон позаботился о том, чтобы она не испытывала боли. Единственным оставшимся врагом был шок. Было решено, что Мать будет находиться в складской комнате на уровне Е под постоянным наблюдением. Ее передвижение могло вызвать приступ.
Самурай, напротив, находился в гораздо худшем состоянии. Он был в коме, его живот был разорван пулями Латисье в самом начале битвы.
Тело молодого пехотинца отреагировало на внезапную травму единственным известным ему способом — отключившись. Когда его нашли живым, Шофилд изумился способности человеческого тела позаботиться о себе в подобной экстремальной ситуации. Никакое количество метадона или морфия не могло бы унять боль от стольких пулевых ран. Поэтому тело Самурая сделало то, что ему оставалось: отключило чувствительность и ожидало помощи извне.
Вопрос заключался в том, сможет ли Шофилд оказать эту помощь.
Обладать большей информацией, чем базовые медицинские знания — редкость в отряде передовой линии фронта. В таких отрядах есть максимум санитар, находящийся обычно в звании младшего капрала.
Шофилд быстро ходил по уровню А. Он только что поднялся с уровня Е, где проверял состояние Матери, и теперь на нем были новые серебристые антибликовые очки. Ему дала их Мать. Она сказала, что в ее состоянии они ей больше не понадобятся.
Шофилд просунул голову в дверь столовой.
— Что ты думаешь, Рикошет? — сказал он.
В столовой Рикошет лихорадочно пытался сделать что-нибудь с безжизненным телом Самурая. Он лежал ничком на спине, на столе в центре комнаты. Со стола капала кровь, образуя алую лужу на холодном полу.
Рикошет оторвал голову от тела. Расстроено покачал головой.
— Не могу справиться с потерей крови, — сказал он Шофилду. — Слишком много внутренних повреждений. Ему разорвало все кишки.
Рикошет вытер лоб. Над глазами появилась полоска крови. Он сурово посмотрел на Шофилда.
— Я вряд ли что-либо смогу сделать, сэр. Ему нужен тот, кто знает, что делает. Ему нужен врач.
Шофилд несколько секунд смотрел на распростертое тело Самурая.
— Сделай, что сможешь, — сказал он и вышел из комнаты.
* * *
— Итак, все, послушайте меня, — сказал Шофилд. — У нас немного времени, поэтому я скажу коротко.
Шесть оставшихся здоровых морских пехотинцев собрались вокруг бассейна на уровне Е. Они стояли, образовав широкий круг. Шофилд стоял в центре.
Голос Шофилда раздавался эхом по шахте полярной станции.
— Эта станция пользуется гораздо большей популярностью, чем мы первоначально предполагали. Я думаю, что если французы хотели использовать шанс захватить ее, то другие тоже захотят. И неважно, кто будут эти другие, к настоящему моменту у них было какое-то время собрать своих подонков и подготовиться к наступлению по всем направлениям. Не сомневайтесь, что если кто-либо еще решит навестить эту станцию, то почти наверняка эти люди будут лучше подготовлены и вооружены, чем эти французы-идиоты, которых мы только что ликвидировали. Мнения?
— Согласен, — сказал Бак Райли.
— Аналогично, — сказал Змей. Умник и Змей занимали самое высокое положение среди тех, кто был в отряде. И то, что они оба согласились с тем, как Шофилд оценил ситуацию, имело определенное значение.
— Итак, что сейчас необходимо сделать. Монтана… — сказал Шофилд.
— Да, сэр.
— Иди наверх и поставь наши вездеходы так, чтобы их дальномеры были направлены наружу и покрывали всю близлежащую к станции поверхность. Покрытие должно быть максимальным, без промежутков, Мы больше не сможем использовать натяжные лазеры, поэтому установим дальномеры. Как только кто-нибудь приблизится к станции на расстояние пятидесяти миль, я должен знать об этом.
— Вас понял, — сказал Монтана.
— И пока будешь там, наверху, — добавил Шофилд, — посмотри, вдруг удастся послать радиосигнал на Мак-Мурдо. Выясни, когда к нам прибудет подкрепление. Они уже должны быть здесь.
— Понял, — сказал Монтана и вышел.
— Санта Круз … — сказал Шофилд, поворачиваясь.
— Да, сэр.
— Проверка стирателей. Необходимо прочесать все сооружение на предмет наличия стирателей или механизмов замедленного действия. Неизвестно, какие маленькие сюрпризы наши французские друзья могли приготовить нам. Все ясно?
— Да, сэр, — сказал Санта Круз. Он вышел из круга и направился к ближайшей лестнице.
— Змей…
— Да, сэр.
— Подъемник, который опускает водолазный колокол. Его пульт управления наверху на уровне С, в нише. Во время битвы пульт был поврежден взрывом гранаты. Необходимо, чтобы все снова работало, Ты сможешь это сделать?
— Да, сэр, — сказал Змей, тоже выходя из круга.
Когда ушел Змей, на площадке остались только Райли и Гант. Шофилд повернулся к ним лицом.
— Умник, Лиса, Полностью подготовьте наше водолазное снаряжение. Трое водолазов, четырехчасовой запас воздуха, маскировочная одежда, а также вспомогательное оборудование.
— Дыхательная смесь? — спросил Райли.
— Насыщенный гелий с кислородом. Девяносто восемь к двум, — сказал Шофилд.
Райли и Гант какое-то мгновение молчали. Дыхательная смесь из 98% гелия и 2% кислорода была необычайно редкой. Почти неощутимое содержание кислорода означало погружение в область очень высокого давления.
Шофилд передал Гант горсть голубоватых капсул. Это были противоазотные капсулы N-67D для кровяного давления, разработанные военно-морским флотом для использования во время глубоководных операций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64