А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ему оставалось только догадываться, как глубоко они погружаются.
Сто футов? Двести футов?
Шофилд посмотрел сквозь один из маленьких круглых иллюминаторов колокола. На его стекле он увидел тонкую белую трещину.
Заметив ее, Шофилд сразу же понял, что это было. Жидкий азот, попавший на колокол еще на станции, сжимал стекло иллюминатора, ослабляя его и пуская по нему трещины.
Внутри водолазного колокола Шофилд увидел Барнаби, стоящего на металлическом полу колокола и размахивающего управляющим устройством так, как будто все уже было кончено.
Но это было не все.
Шофилд внимательно посмотрел на Барнаби сквозь стекло иллюминатора.
И затем, смотря на Барнаби с внешней стороны колокола, Шофилд сделал странную вещь и через секунду, улыбка сошла с лица Барнаби.
Шофилд поднял подводное ружье…
… и направил его на треснутый иллюминатор.
Барнаби заметил это слишком поздно, и Шофилд увидел, как британский генерал, сделал шаг вперед, крича «Нет!», когда Шофилд нажал на курок, и гарпун выстрелил прямо в треснутое стекло иллюминатора водолазного колокола.
Результат был мгновенный.
Гарпун прошел сквозь треснувшее стекло иллюминатора, нарушив высокое атмосферное давление колокола. Из-за этого нарушения безмерная масса океана стала давить со всех сторон на подводный аппарат.
Водолазный колокол взорвался
Его округлые стены разлетелись в разные стороны с феноменальной скоростью, когда давление океана раздавило его, как бумажный стаканчик. Тревор Барнаби — бригадный генерал САС ее величества Тревор Д. Барнаби — был на смерть раздавлен в одну единственную секунду.
Шейн Шофилд балансировал в воде, наблюдая за тонущими во тьму осколками водолазного колокола.
Барнаби был мертв. Десантники САС были уничтожены.
Он вернул станцию.
И затем другая мысль пронзила его, и волна паники прошла по его телу. Он все еще находился на глубине сто футов. Чтобы добраться до станции, ему не хватит воздуха.
О боже, нет.
Нет…
В этот момент Шофилд увидел руку, показавшуюся прямо у его лица. И он вздрогнул, подумав, что это Барнаби и что каким-то образом ему удалось спастись из водолазного колокола за секунду до взрыва …
Но это бы не Тревор Барнаби.
Это был Джеймс Реншоу.
Балансируя в воде перед Шофилдом и дыша с помощью акваланга тридцатилетней давности.
Он протягивал Шофилду загубник.
* * *
Было уже 21:00, когда Шофилд ступил на уровень Е.
К 21:40 он обыскал всю станцию с верху донизу на предмет оставшихся в живых десантников САС, Ни одного не было найдено. Во время поиска Шофилд собрал различные виды оружия — один МР, несколько зарядов азота. Он также забрал свой Desert Eagle у Реншоу.
Шофилд пытался найти Мать, но ее следов нигде не было.
Никаких.
Шофилд даже заглянул в «немого официанта», но Матери не было там.
Ее нигде не было.
В изнеможении Шофилд сел на край площадки уровня Е. Он не спал уже более двадцати четырех часов, и усталость давала о себе знать.
За его спиной лежал брошенный акваланг Реншоу, который они забрали с Литтл-Америки IV. С него стекала вода. К нему все еще был прикреплен стальной трос, тянувшийся вниз под шельфовый ледник в море, к брошенной в айсберге станции, на расстояние около мили от берега, Шофилд покачал головой, взглянув на старый акваланг. Рядом с ним на площадке находились «подводные крылья» британского отряда — гладкий, ультрасовременный аппарат. Полная противоположность примитивному аквалангу с Литтл-Америки IV.
Реншоу был наверху в своей комнате на уровне В, собирая бинты, ножницы и дезинфицирующие средства, чтобы обработать раны Шофилда.
Кирсти стояла на площадке рядом с Шофилдом, озабоченно наблюдая за ним. Шофилд глубоко вдохнул и закрыл глаза. Затем он взял себя за сломанный нос — резко рванул — и выправил его на место.
Кирсти вздрогнула.
— Разве это не больно?
— Даже очень, — Шофилд поморщился и кивнул в ответ.
В этот момент раздался громкий всплеск и, обернувшись, Шофилд увидел Венди, выпрыгнувшую из воды и приземлившуюся на металлической площадке. Она подбежала к нему, и Шофилд потрепал ее по голове. Венди немедленно перевернулась на спину, призывая погладить ей живот. Шофилд сделал это. Кирсти улыбнулась, наблюдая за происходящим.
Шофилд посмотрел на часы.
21:44.
Он подумал о дырах в солнечной вспышке, о которых говорила Эбби Синклер.
По ее словам, они должны были проходить над полярной станцией Уилкс в 19.30 и в 22.00.
Дыру в 19:30 он уже упустил.
Но оставалось еще шестнадцать минут до последней дыры, которая пройдет над станцией в 22:00. Он должен попытаться поймать волну и связаться с Мак-Мурдо.
Шофилд вздохнул и посмотрел в сторону. Ему еще надо было кое-что сделать.
На площадке он увидел пехотинский шлем. Должно быть Змея. Шофилд протянул руку и, схватив, одел его.
Затем он поместил микрофон вперед и заговорил:
— Пехотинцы, это Страшила. Монтана. Лиса. Сайта Круз. Вы слышите меня?
Сначала ответа не последовало. Затем неожиданно Шофилд услышал голос:
— Страшила? Это ты?
Это была Гант.
— Где ты ? — спросила она.
Я на станции.
— Что с САС?
— Уничтожены. Моя станция возвращена. Как вы? Я видел, как Барнаби посылал вниз команду.
— Нам немного помогли, но мы справились с ними без потерь. Все целы. Страшила, нужно многое обсудить.
* * *
Внизу в пещере Либби Гант выглянула из горизонтальной расщелины в стене.
После короткой схватки с командой британцев она вместе с остальными укрылась в пещере не для того, чтобы скрыться от британцев — они все уже были мертвы — а для того, чтобы уйти от гигантских морских слонов, которые кишели в воде после кровавой расправы с десантниками САС. Теперь Гант увидела, как слоны собрались у черного корабля, как туристы у костра.
— О чем? — спросил Шофилд.
— О космическом корабле, который на самом деле таковым не является, — ответила Гант.
— Расскажи мне об этом, — устало ответил Шофилд.
Гант вкратце рассказала Шофилду о том, что она нашла. О самом «космическом корабле» и клавиатуре на нем. Об ангаре и дневнике, о землетрясении, которое погрузило станцию глубоко в землю. Это было похоже на военный проект повышенной секретности — секретное создание особого вида штурмовика военно-морскими силами Соединенных Штатов. Гант также упомянула о ссылке в дневнике на плутониевое ядро внутри самолета.
Затем она рассказала Шофилду о морских слонах и телах внутри пещеры. О нападении слонов на команду САС, когда те показались на поверхности. По словам Гант, их жестокость была шокирующей.
Шофилд молча выслушал ее.
Затем он рассказал Гант о морском слоне, которого он видел на экране в комнате Реншоу; рассказал ей о громадных клыках, которые росли из его нижней челюсти, как пара перевернутых крюков.
Пока он говорил, в его голове появилось изображение — мертвая касатка, которую они видели прежде — у нее были две длинных рваных раны, шедшие по всему животу.
— Мы тоже видели пару слонов с подобными зубами, — сказала Гант. — Впрочем, с меньшими тоже. Молодняк. Тот, которого вы видели, должно быть, взрослый самец. Из ваших слов можно предположить, что такие громадные клыки только у самцов.
Шофилд замолчал на секунду.
— Да.
И в этот момент, он что-то вспомнил. Что-то о том, почему такие громадные клыки есть только у взрослых самцов морских слонов.
Если внутри космического корабля действительно было плутониевое ядро, то оно наверняка излучало небольшой процент радиации. Не утечка. А небольшое внешнее облучение, как от любого ядерного устройства. Если гнездо морских слонов находилось где-то недалеко от корабля, то со временем пассивные излучения плутония, должно быть, повлияли на развитие самцов.
Шофилд вспомнил, как он смотрел печально известный репортаж Родригеса о пассивных излучениях недалеко от старого завода по производству ядерного оружия в пустыне Нью-Мексико. В близлежащих городах были обнаружены частые случаи генетических отклонений. И как оказалось, подобные случаи сильных генетических изменений чаще встречались у мужчин, чем у женщин. Удлиненные пальцы были обычной мутацией. Также встречалось удлинение зубов. Зубы. Авторы репортажа связывали высокий процент генетических отклонений среди мужчин тестостерону, мужскому гормону.
Возможно, думал Шофилд, то же произошло и здесь.
И затем внезапно Шофилду пришла в голову другая мысль. Более неожиданная.
— Гант, когда десантники САС прибыли в пещеру?
— Я не уверена, думаю, что около восьми часов.
— А когда вы добрались до пещеры?
— Мы покинули водолазный колокол в 14:10. Затем около часа плыли в туннеле. Поэтому, думаю, около трех часов.
Восемь часов. Три часа.
Шофилд подумал, что интересно было бы узнать, в какое время первоначальная команда водолазов с Уилкс спустилась в пещеру.
Там что-то было, что-то, что он пока не мог определить. Но оно должно было объяснить…
Шофилд посмотрел на часы.
1:50.
Черт, пора идти.
— Гант, послушай, мне нужно идти. Через десять минут над станцией пройдет дыра в солнечной вспышке. Я должен этим воспользоваться. Если с вами все в порядке, сделай одолжение и осмотри этот ангар. Выясни как можно больше об этом самолете, хорошо?
— Есть.
Шофилд отключил микрофон. Но как только он это сделал, он услышал голос откуда-то сверху.
— Лейтенант!
Шофилд поднял голову. Это был Реншоу. Он стоял на уровне В.
— Эй, лейтенант! — кричал Реншоу.
— Что?
— Я думаю, вам стоит взглянуть на это.
Шофилд и Кирсти вошли в комнату Реншоу сквозь квадратное отверстие в двери.
Реншоу стоял у компьютера.
— Он был включен весь день, — пояснил Реншоу Шофилду, — но я только что успел взглянуть. Мне пришло новое сообщение, поэтому я открыл почту и прочитал письмо. Оно пришло в 19:32 и оно от одного парня в Нью-Мексико по имени Эндрю Уилкокс.
— Какое это имеет ко мне отношение? — спросил Шофилд. Он не знал никого с таким именем.
— В том то и дело, лейтенант. Оно адресовано вам.
Шофилд нахмурился.
Реншоу указал ему на экран. На нем высветилось небольшое письмо с прикрепленным к нему списком.
Шофилд прочитал сообщение. Спустя секунду он застыл от удивления. В письме говорилось:
СТРАШИЛА.
ЭТО СОКОЛ. ПОЛУЧИ УКАЗАНИЕ:
ЗНАЮ ТВОЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ.
В ОТДЕЛЕ КАДРОВ КОРПУСА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ США ТЫ ЧИСЛИШСЯ ПОГИБШИМ.
ВТОРОЙ ОТРЯД НА ПУТИ К ТВОЕМУ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЮ.
ПОДОЗРЕВАЮ, ЧТО АЙ-СИ-ДЖИ ПЛАНИРУЮТ ЗАВЕРШИТЬ ТВОЮ МИССИЮ.
БОЮСЬ, ЧТО ПРИБЫТИЕ ВТОРОГО ОТРЯДА НЕ В ТВОИХ ИНТЕРЕСАХ.
НАДЕЮСЬ, ЧТО ТВОИ ОТРЯД НЕ ПОСТИГНЕТ СУДЬБА МОЕГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ В ПЕРУ
ИМЕЙ ЭТО В ВИДУ И ПРОСМОТРИ ПРИЛОЖЕННЫЙ СПИСОК ИЗВЕСТНЫХ АГЕНТОВ АЙ-СИ-ДЖИ. В ПЕРУ В МОЙ ОТРЯД ОНИ ПРОНИКЛИ ЗАДОЛГО ДО ТОГО, КАК Я ТАМ ОКАЗАЛСЯ. ВОЗМОЖНО, В ТВОЙ ТОЖЕ.
ПЕРЕДАЧА № 767-9808-09001
РЕГИСТР. № KOS-4622
ТЕМА: АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК СЛУЖАЩИХ, ПОЛУЧАЮЩИХ СЕКРЕТНЫЕ ДАННЫЕ
* * *
Имя: Адамс, Уолтер К.
Местонахождение: Ливерморская лаборатория
Область деятельности / Звание: Ядерная физика
Имя: Аткинс, Саманта Е.
Местонахождение: Галвестон
Область деятельности / Звание: Программное обеспечение
Имя: Буйли, Кит X.
Местонахождение: Беркли
Область деятельности / Звание: Авиационный инженер
Имя: Барнес, Шон М.
Местонахождение: Спецназ ВМС США
Область деятельности / Звание: Лейтенант-коммандер
Имя: Брукс, Арлин Ф.
Местонахождение: Армейские рейнжджеры
Область деятельности / Звание: Капитан
Имя: Карвер, Элизабет Р.
Местонахождение: Колумбия
Область деятельности / Звание: Специалист в обл. теории вычислит. машин и систем
Имя: Кристи, Маргарет В.
Местонахождение: Гарвард
Область деятельности / Звание: Промышленная химия
Имя: Доудсон, Ричард К.
Местонахождение: Майкрософт
Область деятельности / Звание: Программное обеспечение
Имя: Делами, Марк М.
Местонахождение: Ай-Би-Эм
Область деятельности / Звание:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64