А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Звук от ее падения на пол эхом разнесся по пещере. Можно было подумать, как будто кто-то ударил молотком по металлу.
Гант застыла от удивления.
Металл?
И затем медленно — очень медленно — она посмотрела на пол под собой.
Он был покрыл тонким слоем льда, но Гант ясно увидела это. Ее глаза округлились.
Сначала она увидела заклепки — маленькие круглые колпачки на темно-сером фоне.
Это был металл.
Толстая железная плита.
При свете фонаря Гант оглядела пещеру. Она была цилиндрической формы — как туннель в метро — с высоким закругленный потолком, который поднимался над трещиной в стене, доходившей почти до ее середины. В действительности, сквозь толстый ледяной слой стены, Гант видела практически все, как через полупрозрачное стекло.
Гант осмотрела пещеру и направила свет фонаря на туннель, шедший от нее.
И она увидела это.
Нечто похожее на тяжелую стальную дверь. Она была установлена в стене и вся покрыта льдом и сосульками. Она выглядела, как дверь на военном корабле или подводной лодке — плотная, укрепленная прочными металлическими шпангоутами.
— Боже мой, — произнесла Гант.
* * *
Пит Камерон в третий раз позвонил в офис «Пост» в Вашингтоне. Он находился в гостиной Эндрю Трента.
Наконец Эдисон сняла трубку.
— Где ты была? — спросил Камерон. — Я звоню весь день.
— Ты не поверишь, что я откопала, — сказала Элисон.
Она подробно рассказала ему, что она нашла в базе данных библиотек США: как ссылка, найденная по широте и долготе, которые указали Камерону в SETI, вывела на местонахождение в Антарктиде полярной станции — полярной станции Уилкс.
Во время рассказа Элисон, Камерон достал свои записи, сделанные в SETI.
Затем Элисон рассказала ему об ученых, которые жили на полярной станции и о трудах и книгах, которые они написали. Она рассказала ему также о Библиотеке Конгресса и о «Предварительных изысканиях» КМ. Вейцкин.
— В 1979 году книга была выдана на имя О. Нимайер, — сказала Элисон.
— Нимайер, — нахмурился Кэмерон. — Отто Нимайер? Это не он был в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне?
— При Картере тоже, — поправила Элисон.
В гостиную вошел Эндрю Трент.
— Вы сказали Нимайер?
— Да, — сказал Кэмерон. — Отто Нимайер, Знаете его?
— Знаю о нем, — сказал Трент. — Он служил в ВВС в звании полковника. В 79-ом году он не вернулся из очередного полета.
— Это он, — сказала Элисон по телефону. — А кто это говорит?
— Эндрю Уилкокс, — ответил Кэмерон, посмотрев на Трента.
— Ах, да, Эндрю, Приятно познакомиться, — сказала Элисон, — Да, вы правы. Ночью 30 декабря 1979 года, Нимайер вылетел на Боинге 727 ВВС США с авиационной базы Эндрюс в неизвестном направлении, Он так и не вернулся.
— Разве не осталось записей о том, куда он полетел? — спросил Пит.
— Информация засекречена, дорогой, — сказала Элисон. — Засекречена. Хотя, мне удалось узнать кое-что о нем. Во Вьетнаме он летал на «Призраках». В 65-ом был подбит над Дельтой Меконга. С переломами обеих ног попал в плен на год. Освобожден в 66-ом. После этого переведен в Пентагон на бумажную работу. Шесть лет с 68-ого по 74-ый возглавлял отдел снабжения ВВС США. С 72-го работал в объединенном комитете начальников штабов при Никсоне и при Картере.
Очевидно, Нимайер принимал участие в секретном проекте «стелс» в 77-ом. Он был одним из членов комитета по разработке перспективной авиатехники ВВС США, по решению которого промышленной группой в составе фирм Northrop-Boeing был создан невидимый бомбардировщик В-2. Однако, согласно официальным данным, Нимайер голосовал против тендера альянса компании «Дженерал Аэронавтике» и небольшой фирмы по созданию электронного оборудования в Калифорнии под названием «Энтертек».
— А зачем тогда ему понадобились предварительные исследования одной из научных станций в Антарктиде? — спросил Пит.
— Понимаешь, в том то и дело, — сказала Элисон. — Я не думаю, что это одна и та же станция.
— Что?
— Послушай, я просматривала книгу одного полярника по имени Брайан Хинсли, которую специально купила. По его словам, полярная станция Уилкс построена в 1991 году.
— У-гу.
— А Нимайер исчез в 1979.
— К чему ты клонишь? — спросил Пит.
— Я говорю, что по эти координатам Нимайер пытался найти данные об этой станции еще за двенадцать лет до того, как появилась хотя бы идея создания полярной станции Уилкс.
На секунду Элисон замолчала.
— Пит, я думаю, существовало две станции. Две станции, построенные на одном и том же месте. Одна в 1978 г. — та, которой посвящались предварительные изыскания К.М Вейцкин — и другая в 1991 г.
Пит Кэмерон наклонился вперед, разговаривая по телефону.
— Что ты имеешь в виду, ты думаешь, они построили вторую станцию над первой?
— Не думаю, что люди, строившие вторую станцию — полярную станцию Уилкс — вообще знали о существовании первой, — сказала Элисон. — Брайан Хинсли даже не упоминает ее в своей книге.
— Так что же это было? — спросил Пит. — Я имею в виду станцию Нимайера.
— Кто знает, — сказала Эисон.
В этот момент Эндрю Трент увидел записи в руках Пита и принялся изучать их.
— Ну, а у тебя? Есть что-нибудь интересненькое?
— Можно сказать и так, — ответил Кэмерон, припоминая все, что сказал ему Трент об уничтожении его подразделения, о его «официальной» смерти и об Ай-Си-Джи.
— Эй, — сказал Трент с другого конца комнаты. В руках у него были записи Кэмерона, сделанные в SETI. — Где вы это взяли?
Пит отвлекся от разговора с Элисон и посмотрел на записи.
ПОДТВЕРДИТЕ 134625
ПОТЕРЯ СВЯЗИ — ИОНОСФЕРНОЕ ВОЗМУЩЕНИЕ
ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД
СТРАШИЛА
—66,5
СОЛНЕЧНАЯ ВСПЫШКА НАРУШ. СВЯЗЬ
115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК
КАК ДОБРАТЬСЯ ТУДА — ВТОРОЙ ОТРЯД В ПУТИ
Пит рассказал Тренту о своем визите в SETI, рассказал, что это записи того сигнала, которые перехватили на волнах радиотелескопа SETI.
— А эти координаты, — сказал Трент, указывая на слова « — 66,5» и « 115,20 МИН, 12 СЕК. НА ВОСТОК», — это координаты станции в Антарктиде?
— Верно, — сказал Пит.
Трент тяжело посмотрел на Пита Кэмерона.
— Вы что-нибудь знаете о разведывательных подразделениях военно-морских сил, мистер Кэмерон?
— Только то, что вы мне рассказали.
— Они и есть передовой отряд, — сказал Трент.
— Так, — сказал Пит, посмотрев на запись «ПЕРЕДОВОЙ ОТРЯД».
— Страшила … — сказал Трент, читая.
Пит посмотрел на Трента.
— Что такое Страшила? Это название операции?
— Нет, — ответил Трент немного неожиданно. — Страшила — это человек. Лейтенант морской пехоты. Мой друг.
Пит ожидал, что Трент скажет больше, но он молчал. И затем неожиданно Трент посмотрел в глаза Кэмерону.
— Черт возьми, — сказал Трент. — Страшила там.
— Что вы имеете в виду? — спросила Элисон несколькими минутами позже. — Вы думаете, на станции находятся морские пехотинцы?
— Мы так думаем, да, — возбужденно говорил Кэмерон.
— Боже, и второй отряд в пути, — сказал Трент, снова смотря на записи. — Черт.
— Подождите секунду, — сказал Трент, посмотрев на Кэмерона. — Мне нужно позвонить.
Кэмерон передал Элисон, что он ей перезвонит.
Трент быстро набрал номер. Кэмерон наблюдал за ним.
— Да, здравствуйте, отдел кадров, пожалуйста, — сказал Трент по телефону. Он подождал несколько секунд и снова заговорил. — Да, здравствуйте, вы не могли бы мне подсказать, где я могу найти лейтенанта Шейна Шофилда, пожалуйста. Это очень важно. Да, я подожду.
Трент ждал целую минуту, прежде чем оператор вернулся на линию.
— Да, да, — сказал Трент. — Что? А я его зять Майкл, — образовалась пауза. — О, нет, — тихо произнес Трент. — Боже. Да, спасибо. Всего доброго.
Трент практически бросил трубку и обернулся к Кэмерону.
— Черт возьми.
— Что?
Согласно официальным сведениям отдела кадров корпуса морской пехоты США, первый лейтенант Шейн М. Шофилд погиб во время учебной операции в Южно-тихоокеанском регионе вчера в 21:30. Члены его семьи будут оповещены в ближайшее время.
Кэмерон нахмурился.
— Погиб?
— По их словам, да, — тихо сказал Трент. — Но это не обязательно означает, что это правда, — Трент помолчал. — Второй отряд…
И что?
— К полярной станции Уилкс сейчас отправляется второй отряд, так?
— Да…
— И по сведениям корпуса морской пехоты США Шейн Шофилд погиб, так?
— Да…
Трент на минуту задумался. Затем посмотрел на Кэмерона.
— Шофилд что-то обнаружил. Они собираются убить его.
Кэмерон снова перезвонил Элисон.
— Быстро, перешли мне это, — сказал он.
— Хорошо, хорошо. Просто подожди секунду, милый, — сказала Элисон. По другую сторону линии Кэмерон услышал звук набора клавиш на клавиатуре.
— Все, отправила, — сказала Элисон.
На другом конце комнаты Трент включил компьютер. Он открыл несколько окон и вошел в свой почтовый ящик.
На экране появилась небольшая мигающая панель со словами:
ПОЛУЧЕНО НОВОЕ СООБЩЕНИЕ.
Трент щелкнул «ОТКРЫТЬ».
На экране сразу же открылся список:
БАЗА ДАННЫХ БИБЛИОТЕК США
ПОИСК ПО КЛЮЧЕВОМУ СЛОВУ
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СЛОВА: ШИРОТА — 65°
ДОЛГОТА 115° 20'12?
КОЛ-ВО НАЙДЕННЫХ ССЫЛОК: 6
* * *
Название
Автор
Местонахождение
Год
* * *
Кандидатская диссертация
Ллевелин Д. К.
Стэнфорд, шт. Коннектикут
1998
* * *
Кандидатская диссертация
Остин Б. И.
Стэнфорд, шт. Коннектикут
1997
* * *
Докторская диссертация
Хинсли С. Т
Университет Южной Калифорнии, шт. Калифорния
1997
* * *
Исследовательская работа на присуждение гранта
Хинсли Б, М
Гарвард, шт. Массачусетс
1996
* * *
Ледовый крестовый поход: год, проведенный в Антарктиде. Размышления
Хинсли Б. М.
Гарвард, шт. Массачусетс Доступ: все крупн. библ.
1995
* * *
Предварительные изыскания
Вейцкин К. М.
Биб. Конг.
1978
Это был список; который Элисон нашла в Базе данных библиотек США. Он показывал все работы, в которых упоминалось
«Широта — 66,5 и долгота 115° 20' 12?».
— Отлично, — сказал Пит.
— Что ты с ним собираешься делать? — снова раздался голос Элисон по громкой связи.
— Мы используем этот лист для поиска их адресов, — ответил Трент, быстро печатая. — Адресов электронной почты ученых в Антарктиде, так мы сможем послать сообщение Шофилду.
— Мы полагаем, что у большинства университетских профессоров есть электронные адреса, — сказал Пит, — и мы надеемся, что полярная станция Уилкс ловит спутниковый сигнал. Так мы сможем отправить сообщение.
— Отлично, есть один, — внезапно произнес Трент. — Хинсли Сара Т. Электронный адрес в университете Южной Калифорнии, но письма перенаправляются на личную почту: sarahhensleigh@wilkes.edu.us. Есть!
Трент снова что-то напечатал.
— Отлично, — сказал он минуту спустя. — Замечательно. У них там есть общий адрес: allwilkes@wilkes.edu.us. Замечательно. Теперь мы можем отправить сообщение любому, у кого есть компьютер на этой станции.
— Давайте, — сказал Кэмерон.
Трент напечатал сообщение, затем быстро скопировал его. Когда все было готово, он буквально ударил по клавише «ОТПРАВИТЬ».
* * *
Либби Гант стояла перед тяжелой стальной дверью, врезанной в небольшой ледяной туннель.
К ней было прикреплено ржавое запорное колесо. С трудом Гант сдвинула его. И повернула три раза.
Вдруг Гант услышал глухой звук из-за массивной стальной двери, и она со скрипом приоткрылась.
Гант отворила дверь и посветила внутрь ручным фонарем.
— Уау, — сказала она.
Помещение было похоже на ангар самолета. Оно было настолько огромным, что даже при свете своего фонаря Гант не могла видеть его дальнюю сторону. Но этого было достаточно.
Стены.
Стены, построенные человеком.
Стальные стены, с тяжелыми укрепляющими балками, поддерживающими высокий алюминиевый потолок. Огромные желтые станки безмолвно стояли в полумраке, покрытые льдом. Галогеновые лампы шли рядами по потолку. Какие-то металлические балки были разбросаны на полу перед ней. Гант заметила, что у некоторых были зазубренные концы — они были разломаны ровно на две части.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64