А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Огромная подводная лодка была полностью погружена в воду — возвышаясь в подводной тиши — необъятная недвижимая громадина.
Шофилд осмотрел ее в поисках маркировки.
Он осмотрел узкую коническую башню, четыре выходных отверстия для запуска торпед. Одно из отверстий как раз открывалось. Ум-м-м-м-м.
И тут он увидел цвета на передней левой стороне носа — три вертикальных цветных полосы — синяя-белая-красная.
Он смотрел на французский флаг.
Реншоу увидел, как Шофилд снова всплыл на поверхность.
— Что вы там делаете? — спросил он.
Шофилд игнорировал его. Он вынул левую руку из воды и посмотрел на часы.
Секундометр показывал:
2:57:59
2:58:00
2:58:01
— О, Господи, — сказал Шофилд. — О, Господи…
Спасаясь от британских вездеходов, он совсем забыл о французском военном корабле, дрейфующем у побережья Антарктиды и готовящемся выпустить ракеты на полярную станцию Уилкс. Ее кодовое имя, вспомнил он, было «Акула».
И только теперь, однако, Шофилд понял, что допустил ошибку. Он пришел к неверному выводу. «Акула» отнюдь не была военным кораблем.
Это была подводная лодка.
Это была эта подводная лодка.
— Быстро, — сказал Шофилд Реншоу. — Вытащите меня.
Реншоу протянул вниз руку и Шофилд крепко ухватился за нее. Реншоу тянул Шофилда вверх так быстро, как только мог. Поднявшись на достаточное расстояние, Шофилд уцепился за ледяной выступ и подтянулся на него.
Реншоу ожидал, что Шофилд, задыхаясь упадет на лед, как и он сам, но Шофилд мгновенно вскочил на ноги.
В действительности, только оказавшись на выступе, он уже бежал по широкой поверхности айсберга.
Реншоу побежал за ним. Он увидел, что Шофилд перескочил через ледяной холм, направляясь к краю айсберга в тридцати метрах от него. На его пути оказался небольшой наклон, по которому он продолжал бежать к краю айсберга. На другой стороне наклона Реншоу заметил крутой десятиметровый отвес.
На бегу Шофилд проверил секундомер. Секунда за секундой, время приближалось к трехчасовой отметке.
Ко времени начала огня.
2:58:31
2:58:32
2:58:33
Продолжая бежать. Шофилд размышлял.
Это уничтожит станцию. Уничтожит станцию.
Это убьет моих пехотинцев. Убьет девочку…
Должен остановить это.
Но как? Как уничтожить подводную лодку.
Вдруг он что-то вспомнил.
На бегу он снял с плеча Мэгхук. Затем он быстро нажал кнопку "М" и увидел, что загорелась красная лампочка, и магнитная головка Мэгхука заработала.
Затем он вынул серебристую банку из набедренного кармана. Это была серебристая банка длиной в фут с зеленой полосой вокруг, которую он нашел в британском вездеходе.
Взрывной заряд тритонала 80/20.
Не останавливаясь, Шофилд посмотрел на серебристо-зеленую банку. На ней была пневматическая крышка из нержавеющей стали. Он повернул крышку и услышал мягкое шипение. Крышка с щелчком открылась, и он увидел знакомый цифровой дисплей рядом с переключателем. Так как это было уничтожающее устройство, заряд тритонала в любой момент мог быть обезврежен.
Двадцать секунд, подумал он.Как раз чтобы успеть.
Он установил таймер заряда тритонала на двадцать секунд и затем поднял серебристую банку над луковицеобразной магнитной головкой своего Мэгхука. Стальной цилиндр тут же притянуло к мощному магниту, теперь крепко удерживающему его. Шофилд все еще быстро бежал по неровной поверхности айсберга.
Затем он достиг края айсберга и, не задумываясь ни на секунду, он оттолкнулся от него и спрыгнул.
Шофилд описал в воздухе длинную широкую дугу — летел целых три секунды — и затем ногами вошел в воду, снова в ледяную воду Южного океана.
Вокруг него образовалась множество пузырьков, и на мгновение Шофилд не мог ничего видеть. Внезапно пузырьки рассеялись и Шофилд обнаружил, что балансирует в воде прямо перед гигантским стальным носом французской подводной лодки.
Шофилд проверил часы.
2:58:59
2:59:00
2:59:01
Осталась одна минута.
Внешние двери выходного отверстия для запуска торпед уже полностью открылись. Шофилд поплыл к ним. Широкое отверстие находилось в десяти ярдах от него.
— Дай Бог чтобы получилось, — подумал Шофилд, поднимая свой Мэгхук с прикрепленным к его головке зарядом тритонала. Шофилд нажал на переключатель.
Двадцать секунд.
Шофилд выстрелил.
Мэгхук вылетел из пусковой установки, оставляя за собой тонкий вихрь белых пузырьков. Он рассекал воду, направляясь к открытому отверстию…
… и с громким металлическим стуком ударился о стальной корпус подводной лодки прямо под отверстием для запуска торпед. Мэгхук с запущенным зарядом тритонала отскочил от толстого корпуса и начал свободно опускаться в воду.
Шофилд не мог поверить.
Он промахнулся !
Черт ! — кричал он про себя. И вдруг ему в голову пришла мысль.
Люди внутри подводной лодки услышали бы это. Должны были услышать.
Шофилд быстро нажал на черную кнопку, которая заматывала Мэгхук, надеясь, что он вернется к нему, прежде чем истекут двадцать секунд.
Еще один выстрел.
Должен сделать еще один выстрел.
Мэгхук начал заматываться.
Вдруг Шофилд услышал шум.
Ум-м-м-м-м-м.
Слева от Шофилда, на противоположной стороне носовой части, открывалась одна из дверей второго отверстия для запуска торпед!
Эта отверстие было меньше, чем то, в которое Шофилд пытался запустить Мэгхук.
— Короткие торпеды, подумал Шофилд. — Предназначенные для уничтожения других подводных лодок, а не полярных станций.
И вдруг с резким звуком компактная белая торпеда вылетела из только что открывшейся двери отверстия, направляясь на Шофилда.
Шофилд не верил своим глазам.
Они выпустили торпеду в него!
Мэгхук вернулся в пусковую установку, Шофилд быстро нажал на переключатель заряда тритонала — сэкономив четыре секунды — как раз в тот момент, когда торпеда пронеслась мимо него, силой воды выбив его из равновесия.
Шофилд вздохнул с облегчением. Он был слишком близко. Торпеда не успела зафиксировать объект.
Именно в этот момент торпеда ударила в айсберг у Шофилда за спиной и с силой взорвалась.
Реншоу стоял у края айсберга, глядя вниз в воду. Когда торпеда попала в цель, он находился на расстоянии двадцати ярдов.
Мгновенно часть айсберга превратилась в белое облако и упала в океан как оползень, оторвавшись от остального массива горы.
— Черт! — в изумлении прошептал Реншоу.
И вдруг в двадцати ярдах он увидел поднявшегося на поверхность Шофилда, глотнувшего воздуха и снова ушедшего под воду.
Звук от взрыва торпеды все еще сотрясал воду вокруг Шофилда, и огромный кусок айсберга погрузился в воду рядом с ним. Шофилд во второй раз направил свой Мэгхук на отверстие для запуска торпед.
2:59:37
2:59:38
2:59:39
Снова Шофилд нажал на переключатель заряда тритонала — двадцать секунд — и выстрелил.
Мэгхук вылетел в воду …
… некоторое время парил …
… и затем исчез в выходном отверстии для запуска торпед.
Есть!
Шофилд быстро нажал кнопку "М" на рукоятке, магнитная головка внутри отверстия немедленно среагировала, отпустив серебристо-зеленую банку заряда тритонала.
Шофилд замотал Мэгхук, оставляя заряд тритонала внутри выходного отверстия для запуска торпед.
Шофилд поплыл.
Изо всех сил.
* * *
Внутри торпедного отсека французской подводной лодки стояла полная тишина. Молодой энсин объявлял обратный отсчет.
— Vingt secondes de premier lancer, — сказал он. Двадцать секунд до первого запуска, Двадцать секунд до запуска торпеды класса Нептун с ядерной боеголовкой.
— Dix-neuf .. dix-huit, ., dix-sept…
С айсберга Реншоу снова заметил, что Шофилд всплыл на поверхность и отчаянно гребет с Мэгхуком в руке.
Французский энсин продолжал считать.
— Dix … neuf… huit… sept…
Шофилд плыл изо всех сил, пытаясь как можно больше увеличить расстояние между собой и подводной лодкой, так как если он будет находиться слишком близко, когда взорвется заряд тритонала, его засосет внутрь. Он находился на расстоянии десяти ярдов, когда выпустил заряд тритонала, Теперь он был на расстоянии двадцати ярдов. Он решил — двадцать пять, и с ним все будет в порядке.
Реншоу кричал ему:
— Что, черт возьми, происходит?
— Отойдите от края! — закричал Шофилд. — Отойдите!
— cinq… quatre… trois …
Французский энсин смог досчитать только до трех.
В этот момент — в этот ужасный, напряженный момент — взорвался заряд тритонала в выходном отвести для запуска торпед.
С того места, где стоял Реншоу, взрыв казался невероятно зрелищным и еще более неожиданным.
Он был мгновенным, Темная тень под водой — французская подводная лодка — в один миг превратилась в огромное белое облако. Невероятные брызги высотой в пятьдесят футов и радиусом в двести футов вырвались из воды и медленно опустились обратно.
Находясь в воде, Шофилд увидел множество пузырьков, которые внезапно начали вздыматься из зияющей дыры в носовой части подводной лодки, как щупальца, готовые захватить его. Так же внезапно они повернули назад и со страшной силой, направились к подводной лодке. Шофилд почувствовал, что его засасывает.
Гигантская воронка.
В этот момент подводная лодка взорвалась, как огромная алюминиевая банка, и водяная воронка исчезла. Шофилд почувствовал, что вода отпустила его и он всплыл на поверхность. Подводной лодки не стало.
Через несколько минут Реншоу вытащил Шофилда из воды на айсберг.
Шофилд упал на лед — тяжело дыша, мокрый и замерзающий от холода. Он хватал воздух, намокшая одежда притягивала его к земле, и теперь — когда французская подводная лодка была уничтожена, а он и Реншоу оказались безнадежно выброшены на айсберг — единственным желанием Шофилда был сон.
* * *
В здании Конгресса США в Вашингтоне возобновилось заседание конференции НАТО.
Джордж Холмс, представитель США, откинулся в своем кресле, наблюдая за приготовившимся выступать Пьером Дюфресне, председателем французской делегации.
— Уважаемые коллеги, леди и джентльмены, — начал Дюфресне, — Французская республика хотела бы выразить свою полную и безоговорочную поддержку Североатлантическому союзу, этому прекрасному союзу наций, служащему на благо Западу вот уже почти пятьдесят лет…
Дюфресне продолжал свою речь, превознося достоинства НАТО и неизменную преданность ему со стороны Франции. Джордж Холмс покачал головой. Все утро французская делегация объявляла перерывы, останавливающие конференцию, и теперь вдруг они клялись в неизменной преданности Союзу.
Дюфресне закончил речь и сел. Холмс собирался повернуться к Филу Мунро, чтобы что-то ему сказать, как вдруг британский представитель — холеный чиновник по имени Ричард Ройс — отодвинул свой стул и встал.
— Леди и джентльмены, — сказал Ройс, как лондонец четко выговаривая все слова, — прошу у вас снисхождения, британская делегация хотела бы объявить перерыв.
* * *
В то же время, прямо через дорогу от здания Конгресса США, где проходила конференция НАТО, Элисон Кэмерон входила в атриум Библиотеки Конгресса США.
Занимая три здания, Библиотека Конгресса США является крупнейшей библиотекой в мире. В действительности, целью ее основания было создание единственного крупнейшего хранилища знаний в мире. Именно это она и представляет собой.
Именно по этой причине Элисон не была удивлена, когда узнала, что предмет ее поисков — таинственное «Предварительные изыскания» К.М. Вейцкин 1978 г. — следует искать в Библиотеке Конгресса. Если оно и есть в какой-либо библиотеке, то ей несомненно будет Библиотека Конгресса.
Элисон ждала у справочного столика, пока одна из библиотекарей пошла вниз в книгохранилище, чтобы принести ей исследование. Библиотека Конгресса — это библиотека с закрытым книгохранилищем, это означает, что персонал приносит для вас книги. Она была также закрытого доступа, это значит, что вы не можете выносить книги из здания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64