А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Тюлень повалился вперед и сомкнул свои челюсти вокруг ног солдата. Раздался хруст костей. Солдат кричал.
Едва водолаз успел понять, что происходит, огромный тюлень уже начал пожирать его.
Неистово, резкими рывками. Пронзительный звук отрываемого от костей мяса наполнил пещеру.
Гант в ужасе наблюдала за происходящим.
Солдаты кричали. Тюлени лаяли. Некоторые начали пожирать свои жертвы, когда те еще были живы.
Гант не отрывала глаз от тюленей. Они были огромны. По меньшей мере, размером с касаток. И у них были круглые морды с хоботами в форме луковицы, которые она однажды видела в книге.
Морские слоны.
Гант заметила в стае двух животных поменьше. У них были странные зубы — вытянутые нижние клыки, росшие от нижней челюсти к верхней губе, как пара перевернутых бивней. У более крупных животных, увидела Гант, не было таких бивней.
Гант попыталась вспомнить все, что она знала о морских слонах, Как и касатки, морские слоны живут большими стаями, где есть вожак — самец и восемь или девять меньших по размеру самок.
Гант похолодела, когда увидел, какого пола было одно из огромных животных перед ней.
Это были самки стаи.
Двое тюленей поменьше были их детенышами. Самцы, заметила Гант.
Гант подумала о самце. Вне сомнения, он больше этих самок. Но если самки такие огромные, то каков же он по размеру?
Множество вопросов проносилось в голове у Гант.
Почему они напали? Гант знала, что морские слоны могут быть необычайно агрессивны, особенно если посягают на их территорию.
Но почему сейчас? Почему Гант и ее команда смогли благополучно преодолеть ледовый туннель всего лишь пару часов назад, а САС подверглись такому жестокому нападению?
Послышался последний пронзительный крик со стороны бассейна, раздался всплеск, и Гант выглянула из-за валуна.
Долгая холодная тишина. Единственный звук — волны, бьющие о край бассейна.
Все водолазы САС были мертвы. Большая часть тюленей склонилась над своей добычей — телами мертвым десантников САС. Тогда Гант услышала тошнотворный хруст, повернулась и увидела, что морские слоны начали совместную трапезу.
Исход битвы был решен окончательно.
* * *
Шофилд стоял у площадки бассейна полярной станции Уилкс.
Впереди его руки были скованы наручниками. Один из десантников САС привязывал захватный крюк Мэгхука Умника к лодыжкам Шофилда. Шофилд посмотрел влево и увидел острый черный плавник касатки, скользнувшей под мутной красной водой.
— Водолазная группа, докладывайте, — сказал связной САС в портативную рацию. — Я повторяю. Водолазная группа, выйдите на связь.
— Есть что-нибудь?
— Нет ответа, сэр. Последнее, что они сказали — они поднимаются на поверхность в пещеру.
Барнаби посмотрел на Шофилда.
— Продолжайте пытаться, — сказал он связному. Затем он обернулся к Шофилду.
— Ваши люди в этой пещере, должно быть, задали жару.
— Такое случается, — сказал Шофилд.
— Итак, — сказал Барнаби. — У осужденного будут еще какие-либо последние просьбы? Повязка на глаза? Сигарета? Стаканчик бренди?
Поначалу Шофилд молчал и смотрел вниз на свои запястья в наручниках.
Затем он что-то увидел.
Вдруг он поднял голову.
— Сигарету, — быстро сказал он. — Будьте добры.
— Мистер Неро. Сигарету лейтенанту.
Неро сделал шаг вперед и предложил Шофидду пачку сигарет. Шофилд взял одну скованной наручниками рукой и поднес ко рту. Неро прикурил. Шофилд сделал глубокий затяг и надеялся, что никто не заметил, как позеленело его лицо. Шофилд ни разу не курил в своей жизни.
— Отлично, — сказал Барнаби. — Достаточно. Джентльмены, вздерните его. Страшила, какое удовольствие было знать вас.
Шофилд висел вниз головой над бассейном. Его личный жетон свободно свисал на подбородок, отдавая серебром при искусственном свете станции. Вода под ним представляла собой отвратительное красное пятно.
Кровь Умника.
Шофилд посмотрел на водолазный колокол в центре бассейна, увидел лицо Реншоу в одном из иллюминаторов — один глаз, в ужасе смотревший на Шофилда.
Шофилд висел в трех футах от омерзительной кровавой воды. Он спокойно поднес сигарету ко рту, сделал еще один затяг.
Солдаты САС приняли это за пустую напускную храбрость — но пока сигарета торчала у него изо рта, они не подозревали о том, что в этот момент делали его руки.
Барнаби поприветствовал Шофилда.
— Да здравствует Британия, Страшила!
— Пошла она к черту, — ответил Шофилд.
— Мистер Неро, — сказал Барнаби. — Опускайте.
Находясь у лестницы, Неро нажал на кнопку пусковой установки Мэгхука. Сама пусковая установка все еще была втиснута между двумя ступенями лестницы, в то время как ее трос был перекинут через выдвижной мост сверху на уровне С, создавая, таким образом, такой же подъемник, который был использован, чтобы опустить в воду Умника.
Трос Мэгхука начал разматываться.
Шофилд начал опускаться к воде.
Его руки были скованы наручниками впереди. Пальцами правой руки он держал сигарету.
Первой в мутную красную воду вошла голова, Затем — плечи. Затем — грудь, живот, локти …
Но вдруг, как раз когда запястья Шофилда уже почти коснулись воды, он быстро пальцами перевернул сигарету и направил ее к шнуру магниевого детонатора, который он обвернул вокруг звеньев цепи наручников.
Шофилд заметил детонирующий шнур, стоя на площадке всего лишь несколько мгновений назад. Он забыл, что обвязал его вокруг запястья на Литтл-Америке IV, Должно быть, САС тоже не заметили этот шнур, обыскивая его на предмет оружия.
Горящий конец сигареты дотронулся до шнура детонатора за секунду до того, как запястья Шофилда исчезли под водой.
Шнур детонатора мгновенно воспламенился, как только запястья Шофилда опустились в кроваво-черную воду.
Он горел ярко-белым цветом, даже под водой, и резал цепь наручников Шофилда, как нож по маслу, Неожиданно руки Шофилда разъединились, теперь они были свободны.
В этот момент в красном тумане вокруг головы Шофилда появились челюсти, и Шофилд увидел огромный глаз касатки, смотрящий прямо на него. И вдруг он снова исчез в тумане.
Сердце Шофилда бешено колотилось. Он ничего не видел. Вода вокруг была непроницаемой. Только мутное красное облако.
И вдруг в воде вокруг начали раздаваться эхом несколько странных щелчков.
Щелк-щелк.
Щелк-щелк.
Шофилд нахмурился. Что это? Касатки?
И тут он понял.
Гидролокация.
Черт!
Касатки использовали гидролокационные щелчки, чтобы обнаружить его в мутной воде. Известно, что многие киты — кашалоты, синие полосатики, касатки — используют этот прием. Механизм был очень простым: дельфин издает громкий щелчок языком, звук идет по воде и возвращается к животному — обнаруживая местонахождение объекта. Гидролокационная аппаратура на подводных лодках действует по такому же принципу.
Шофилд отчаянно пытался понять в красном тумане вокруг, где касатки — как вдруг одна из них появилась из тумана и понеслась на него.
Шофилд закричал под водой, но касатка проскользнула мимо, грубо задев его.
Тогда Шофилд вспомнил, что говорил ему Реншоу об охотничьем поведении касаток.
Они проносятся милю, объявляя о своих правах на добычу.
Затем они сожрут вас.
Шофилд принял вертикальное положение и всплыл на поверхность. Он услышал смех десантников САС на площадке уровня Е. Он не обратил на это внимания, глотнул воздух и снова погрузился под воду.
У него было мало времени. Касатка, только что заявившая на него свои права, вернется в любую секунду.
Громкие щелки слышались в красной воде вокруг.
Вдруг Шофилду пришла в голову мысль.
Гидролокация…
— Черт, — подумал Шофилд, похлопывая себя по карманам, — Он все еще у меня с собой?
С собой.
Шофилд достал из кармана флакон-распылитель от астмы Кирсти Хинсли. Он нажал на него, и распылитель выбросил короткую струйку пузырьков.
Отлично! Нужен груз.
Необходимо что-то, чтобы опустить это вниз…
Шофилд быстро сориентировался.
Он быстро снял свой личный жетон из нержавеющей стали и перекинул шейную цепь через колпачок распылителя.
В воду вырвалась струя пузырьков.
Шофилд почувствовал, что вода вокруг него начала колебаться.
Где-то в мутном кровавом бассейне, касатка возвращалась к нему.
Шофилд быстро выпустил из рук флакон, и жетон потянул его вниз.
Распылитель мгновенно стал опускаться, оставляя за собой хвост пузырьков. Через секунду флакон исчез в мутном кровавом тумане, и Шофилд потерял его из виду.
Через мгновение из тумана появилась касатка, она неслась на Шофилда, обнажив клыки.
Шофилд уставился на огромное черно-белое исчадие ада и молился, что он не ошибся.
Но касатка приближалась. Она приближалась быстро — ужасающе быстро — и через секунду Шофилд мог видеть только ее зубы и язык — челюсти закрывались…
Неожиданно касатка резко остановилась в воде и направилась вниз, преследуя распылитель и тянувшийся за ним хвост пузырьков
Шофилд вздохнул с облегчением.
Где-то в подсознании Шофилд вспомнил о гидролокационных системах обнаружения. Хотя общеизвестно, что гидролокационная волна отскакивает от объекта в воде, это не совсем так. Скорее, гидролокационная волна отражает микроскопический слой воздуха, который находится между объектом и водой.
Поэтому когда Шофилд бросил распылитель — и он стал тонуть, оставляя за собой хвост пузырьков — по крайней мере, для касаток, использующих гидролокацию, Шофилд создал совершенно новый объект. Животное, должно быть, обнаружило поток пузырьков с помощью щелканья и решило, что это Шофилд пытается уйти от него.
Шофилд больше не думал об этом.
У него сейчас были другие дела.
Он залез в нагрудный карман и вынул гранату-вспышку Жана Петара. Шофилд дернул чеку, досчитал до трех и затем стремительно вынырнул из воды. Затем он бросил фанату вертикально в воздух и упал назад, крепко зажмурив глаза.
В пяти футах от поверхности воды граната описала дугу и на долю секунды застыла в воздухе.
Затем она взорвалась.
Тревор Барнаби увидел, как граната выскочила из воды. Потребовалась еще одна секунда, чтобы понять, что это, но к тому времени было уже поздно.
Реакция Барнаби и остальных солдатов была предсказуема, когда они увидели, как непонятный объект выскочил из бассейна.
Они посмотрели на него.
Граната взорвалась как огромная лампа-вспышка, ослепив всех, кто стоял на площадке. Солдаты САС как один отскочили, когда звездное созвездие солнечных пятен ослепило глаза.
Шофилд снова вынырнул из воды. Только на этот раз в руках он держал арбалет Петара, перезаряженный и готовый к бою.
Шофилд быстро прицелился и выстрелил.
Стрела арбалета пронеслась над уровнем Е и попала в цель. Она пронзила пусковую установку Мэгхука, находившуюся между ступенями лестницы.
Пусковая установка резко сдвинулась с места и полетела с лестницы по направлению к бассейну, Когда она еще находилась между ступенями лестницы, трос Мэгхука был перекинут через выдвижной мост на уровне С под углом 45 градусов. Теперь, когда пусковой установки уже не было на лестнице — и Шофилд находился в воде и, следовательно, не создавал вес на другом конце — установка качнулась назад как маятник через бассейн и оказалась прямо в вытянутой руке Шофилда.
Отлично!
Шофилд посмотрел на выдвижной мост на уровне С. Трос Мэгхука теперь был перекинут через мост как натяжной блок — трос с одного конца шел вверх параллельно тому, как трос с другого конца шел вниз.
Шофилд крепко ухватился за пусковую установку и нажал на черную кнопку на рукоятке. Мгновенно он почувствовал, что вылетает из кровавой воды по мере того, как наматывающий механизм Мэгхука поднимал его вверх к мосту. Трос Мэгхука был перекинут через мост, служивший блоком.
Шофилд достиг моста и подтянулся как раз в тот момент, когда десантники САС внизу на уровне Е бросились к своему оружию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64