А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— И что они этим выиграют? — усомнился Роджерс. — Ведь не могут же они сначала нарушить законы, а потом разбежаться по своим конторам?
— Принаряженные нацисты смогут, — заверил Худ. — Те, кто дистанцируют себя от нарушителей закона, но не от расовой нетерпимости, которая и является для них побудительным мотивом.
Подобный план имел смысл, и чем дальше Худ над ним размышлял, тем более блестящим в своей простоте тот ему казался. Он подумал о собственной дочери Харлей, чьи музыкальные интересы включали и рэп. Худ являлся приверженцем свободы самовыражения, но настаивал на совместном прослушивании каждого альбома с вкладышем «родительские советы» не для того, чтобы запрещать, а чтобы обсудить. Некоторые тексты были очень грубыми, и в душе он должен был признаться, что не стал бы возражать, если бы тот или иной исполнитель рэпа занялся другим делом. Но Худ был либералом во всем. Слушая разговоры в школе и в церкви, он понял, что многие родители были настроены и на более крутые меры. Он подозревал, что, если бы чернокожие начали мстить, симпатии белого среднего класса оказались бы на стороне белых убийц, которые, вероятно, объявили бы, что наносят вынужденные удары. А ответные удары черных только узаконили бы эти заявления. Волнения и бунты станут разрастаться, полиция будет вынуждена вести себя до какой-то степени сдержанно, и в глазах белого населения неонацисты превратятся в карающих ангелов. Не говоря уже о возможных победителях на следующих выборах...
Не прошло и пятидесяти пяти лет после смерти Гитлера, как чудовища вполне могут стать реальной силой в политике США, подумал Худ.
— Вместо разбитых окон нарушенные сны о гармонии, — произнес он вслух. — Это ночной кошмар.
— И тем не менее, Пол, мы пока в состоянии все это остановить, — сказал Роджерс. — Если мы предадим огласке действия Доминика, люди поймут, что ими просто манипулируют.
— Если ты мне еще подскажешь, каким способом до него добраться, — воскликнул Худ, — я был бы счастлив сделать то, что ты предлагаешь.
— Способ, возможно, есть, — сообщил ему Роджерс. — Только что я говорил с полковником Бернаром Байоном из группы быстрого реагирования французской жандармерии. Он сейчас в Тулузе и занят решением той же проблемы, что и мы, правда, по несколько отличным от наших причинам.
— И насколько же отличным? — уточнил Худ.
— Байон убежден, что Доминик руководит французской террористической группировкой под названием «Новые якобинцы». Их деятельность, направленная против иммигрантов, в точности соответствует тому, что нам известно о Доминике.
— И как полковник планирует поступить с Домиником? — спросил Худ.
Он заметил, как Хаузен при упоминании имени стал неотрывно смотреть поверх Нэнси в его сторону.
— Мы с ним этого не обсуждали, — признался Роджерс. — По моим прикидкам, официально предполагается, что он его арестует вместе со всей этой шушерой. Однако понятно, почему, учитывая деньги и влияние Доминика, Байон весьма обеспокоен, что тому удастся избежать наказания.
— Необязательно, — возразил Худ. Он поглядывал на Хаузена и думал об убийстве двух девушек. — А как насчет неофициально?
— Судя по нашему разговору, — ответил Роджерс, — Байон из того сорта людей, которые предпочли бы, чтобы Доминик «случайно» разбился о бетонный пол, свалившись в лестничный проем.
— Майк, я так понял, что ты уже придумал какой-то способ, как мы могли бы поработать вместе? — поинтересовался Худ.
— Один-единственный, — уточнил генерал. — Полковнику необходима точная информация, а спутниковая разведка добыть ее не в состоянии.
— Ни слова больше, — остановил его Худ. — Как мне связаться с полковником Байоном?
Записывая номер телефона, Худ наблюдал за Хаузеном. Он и раньше видел немца взволнованным, но сейчас на его лице читалось нечто большее. С него будто слетела двадцатилетняя маска, оставив лишь выражение неприкрытой откровенной ненависти. Худ пообещал Роджерсу, что даст ему знать о происходящем, и напомнил Маккаски, чтобы тот держал их со Столлом в курсе дел у Херберта. Затем он выключил телефон и посмотрел на Хаузена.
— Как ваши успехи? — поинтересовался Худ.
— Плохо, — признался заместитель министра. — Посол Франции «даст мне знать», можно ли будет приехать, что на дипломатическом языке означает «а не пойти ли вам к черту».
Хаузен продолжал сверлить Худа взглядом.
— Что там у вас с Домиником? — не удержавшись, спросил немец.
— Есть там один офицер из Национальной жандармерии, сейчас он в Тулузе, так вот он жаждет увидеть месье Доминика и его голову по отдельности, — объяснил Худ и посмотрел на Нэнси. — Мне очень жаль, но дело обстоит именно так.
Губы женщины грустно опустились.
— Я все понимаю, — сказала она, — но я думаю, мне лучше уйти.
Нэнси повернулась к двери, однако Худ схватил ее за руку.
— Нэнси, не надо туда возвращаться!
— Почему? — спросила она. — Думаешь, мне нужна чья-то защита, чтобы выжить в этом дерьме?
Хаузен повернулся к Столлу и Лангу и начал что-то расспрашивать о видеоиграх.
Худ отвел Нэнси в конец кабинета.
— В таком дерьме — да, — подтвердил он. — Если Байон доберется до «Демэн», каждый сотрудник попадет под следствие, и копать будут так глубоко, как это только возможно.
— Существуют ограничения по срокам давности.
— Верно, — согласился Худ. — Официальных последствий может и не быть. Но подумай о черных списках. Какая фирма согласится нанять человека, который занимался промышленным шпионажем, совершил растрату или продал конфиденциальную информацию?
— Такая же, как «Демэн» , — ответила она.
Худ встал ближе к ней. Он по-прежнему держал ее за руку, но уже не так крепко. Теперь он держал женщину за руку, а не удерживал насильно.
— Таких компаний, как «Демэн» , благодарение Богу, существует не так уж и много, — тихо заговорил Пол. — И заняты они черным делом. Что бы и как бы ни случилось, ты не должна туда возвращаться.
— В любой большой корпорации всегда найдется несколько демонов.
— Но не таких, как эти, — возразил Худ. — Если откроется именно этот «ящик Пандоры», погибнут сотни, а может, и тысячи людей. Изменится мир, и изменится не к лучшему.
Несмотря на то что взгляд Нэнси был и мрачным и непокорным, прикосновение ее руки выражало желание. Полу хотелось поцеловать ее, укрыть от невзгод, просто любить. И тогда он спросил себя: а кто я такой, чтобы еще рассуждать здесь о морали?
— Значит, ты не хочешь, чтобы я вернулась обратно, — полуутвердительно сказала она. — А еще ты хочешь, чтобы я помогла сдать Доминика в руки правосудия.
Заглянув ей в глаза и не отпуская руки, Пол тихо-тихо ответил:
— Хочу.
Ласка, с которой он это произнес, как и само выбранное им слово, казалось, сразили женщину. Нэнси сжала его руку. Он сжал ее в ответ.
— Даже если вы его схватите, к Доминику применят «правосудие для богатых», — посетовала она. — В стиле, который так любит французское правительство, потому что чиновникам это дает возможность приобретать летние виллы.
— Купить свою безнаказанность за все то, что он совершил, Доминику не позволят, — пообещал ей Худ.
— А что будет со мной? — спросила она. — Куда дудочник поведет меня?
— Когда все это кончится, я тебе помогу, — пообещал Худ. — И я позабочусь, чтобы у тебя была работа.
— Вот как здорово, ну спасибочки! — воскликнула Нэнси. — Пол, неужели ты до сих пор не понял, что это совсем не то, что мне от тебя нужно?
Повернувшись вполоборота, она опустила глаза и провела языком по верхней губе. Худ продолжал держать ее за руку. Сказать в ответ ему было нечего, ничего такого, что не дало бы ей ложной надежды.
Выждав какое-то время, Нэнси снова повернула к нему лицо.
— Конечно же, я помогу, — сказала она. — Я сделаю все, что тебе понадобится.
— Спасибо, — поблагодарил Худ.
— Не стоит благодарности. Для чего же тогда еще существуют бывшие невесты?
Худ коснулся ее щеки и отвернулся, уткнувшись в листок, на котором был записан телефон Байона. Набирая номер, он так и не взглянул на Нэнси. Тоска в его глазах дала бы ответ на ее вопрос, и этот ответ не принес бы ничего хорошего ни ей, ни ему.
Глава 43
Четверг, 18 часов 44 минуты, Вунсторф, Германия
Треск, который услышал Боб Херберт, не мог быть выстрелом. Это было ему понятно, потому что раньше, чем звук выстрела, до его головы долетела бы пуля, которая отключила бы мозг. Боб также сообразил, что звук исходит откуда-то сверху.
Сквозь листву тяжело упала здоровая ветка. И хотя полицейский успел-таки отскочить с того места, куда она падала, увернуться от молоденькой женщины, свалившейся на него мгновением позже, ему уже не удалось. Она грохнулась прямо на мужчину, и оба свалились на землю. Однако девушка оказалась сверху и первой вскочила на ноги. Полицейскому удалось удержать в руке пистолет, но Джоди быстро наступила ему на запястье и выдернула оружие.
— Держите! — крикнула она и сунула пистолет Херберту в руки. Боб направил его в голову полицейского. Мужчина даже не пошевельнулся, и Херберт посмотрел на девушку. Та нетвердо стояла слева от кресла, явно потрясенная собственным дерзким броском.
— Джоди Томпсон? — уточнил Херберт. Девушка дважды кивнула. Она чуть ли не задыхалась. Бедняжка, как же, наверно, бьется от страха ее сердчишко, подумал он.
— Меня зовут Херберт. Боб Херберт. Я работаю на правительство США. И хочу поблагодарить за то, что ты сделала.
— Я уже не.., в первый раз.., сваливаюсь на парня, — задыхаясь и запинаясь сообщила Джоди.
Херберт улыбнулся. Девушка была охвачена страхом и некоторым возбуждением.
— Полагаю, с дерева ты свалилась не просто так.
— Нет-нет, — заверила она. — Я шла пешком и заблудилась. Там, наверху, я заснула. А от вашего голоса проснулась и увидела, что он собирался сделать.
— Я рад, что у тебя чуткий сон, — сказал Херберт. — Думаю, теперь нам стоит кое-что сделать, чтобы наш приятель наверняка не...
— Осторожно, смотрите! — закричала девушка.
Херберт не повернулся к полицейскому спиной, но он допустил ошибку, глядя только на Джоди. Прежде чем Боб успел выстрелить, немец вскочил и прыгнул на него, стараясь завладеть оружием. Кресло опрокинулось назад вместе с обоими мужчинами, которые в четыре руки боролись за пистолет.
Херберт все-таки обронил пистолет во время борьбы, но решил не пытаться его найти. Лежа на спине под полицейским, он сунул руку под правый подлокотник и выхватил из ножен кинжал с поперечной ручкой. Джоди подскочила сзади к немцу и стала оттягивать его за плащ. Пока она этим занималась, Херберт поудобней перехватил специально подогнанную рукоять ножа. Пятидюймовое лезвие торчало вверх между указательным и средним пальцами его правой руки.
Полицейский неловко шарил вокруг кресла, вокруг Херберта, его пальцы, ощупывая землю, зарывались в траву. Когда Джоди с криком чуть приподняла немца, левая рука Боба метнулась вверх. Он ухватил в кулак черную шевелюру, зафиксировав голову противника, и тут же воткнул нож в мягкую плоть под подбородком. Херберт с усилием повел им в сторону сердца, перерезая внутреннюю и внешнюю яремные вены. Трапециевидная мышца с наружной стороны шеи не дала лезвию выйти из тела.
Немец перестал искать оружие, но не прекратил двигаться. Он попытался вытащить нож из горла, однако то, что одной рукой Херберт тащил его голову вниз, а второй одновременно давил на лезвие, делало это невозможным. Боб не хотел, чтобы мужчина смог открыть рот и издать какие-то звуки. И еще он не хотел, чтобы все еще возившаяся поверх их Джоди увидела его лицо или рану.
Мгновение спустя полицейскому стало трудно дышать. Он попытался скатиться с Херберта, так как рот его был полон крови и он захлебывался ею. Однако Боб удерживал его мертвой хваткой.
Глаза немца выпучились от боли и шока, земля под мужчинами стала липкой от крови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70