Солнце только что взошло, и птицы как-то особенно мелодично пели на деревьях. Сад был полон великолепными, только что распустившимися цветами, и прекрасный запах дополнял прелесть утра. А всего в каких-то двух шагах от этого великолепия лежал мертвый Чиссик...
Мы вошли, и Стенхенс закрыл за нами дверь. Черный спаниель тоскливо выл по своему хозяину. В предчувствии ужасной картины во мне все перевернулось.
На цыпочках мы прошли в кухню, чтобы взглянуть на Чиссика. Он лежал, как и говорил Приис, примерно посередине дверного проема. Голова в кухне, ноги в гостиной. Похоже было, что кто-то спрятался за дверью и, когда Чиссик переходил из гостиной в кухню, ударил его. Приис решил произвести осмотр тела, и мы увидели, что Чиссик был убит довольно искусно — одним ударом, нанесенным по голове чем-то тяжелым. Приис предположил, что, вероятнее всего, это был железный прут или небольшой ломик. Возможно, убийца выследил Чиссика и, незаметно проникнув в дом, ударил его.
Но могло случиться и так, что этот кто-то был приглашен в дом самим Чиссиком. Действительно, как и говорил Приис, несложно было понять, почему Чиссик во время убийства был в прекрасном костюме: на кухонном столе лежал несессер, а на стуле висели зонтик и плащ. Он собирался уходить. Возможно, убийца пришел в дом и застал его там. Они о чем-то поговорили, после этого Чиссик встал, чтобы проводить своего гостя. Когда они дошли до двери, ведущей из кухни в гостиную, убийца ударил Чиссика по голове. Все это произошло, скорее всего, в субботу, днем или утром. Врач впоследствии установил, что с момента убийства прошло около полутора суток.
Приис вышел из кухни, послал одного из ожидающих в холле мужчин за доктором, а другому приказал позвонить в полицейский участок. В ожидании доктора, за которым ушел один из лесников, Приис обратил наше внимание на особенность расположения жилища Чиссика.
— Рядом нет больше ни одного дома! — сказал он.—- Ближайший находится минимум в ста ярдах отсюда. Кроме того, что он находится далеко от соседних домов, вплотную к саду подходит лес. Убийце ничего не стоило пройти через сад и исчезнуть в лесу. Но где же орудие убийства? Я думаю, что нужно внимательно осмотреть все вокруг.
Мы осторожно обошли дом, оставив мертвого Чиссика лежать до прихода врача на полу в том же положении, в котором его нашли. Мы не обнаружили никаких следов борьбы и никаких улик. Дом Чиссика был небольшим —-всего семь или восемь комнат. Дом содержался в чистоте и выглядел совершенно новым. Было видно, что
Чиссик вел весьма размеренную жизнь. Он не держал у себя в доме ненужных вещей. На рабочем столе также был порядок. Обойдя весь дом еще раз, мы не обнаружили никаких улик, оставленных убийцей.
Приис посмотрел на часы и обратился ко мне.
— Уже около двенадцати,— сообщил он,— миссис Уотсон наверняка проснулась. Теперь, парень, ты должен будешь зайти к ней в коттедж и попросить ее немедленно прийти сюда. Не говори ей о том, что произошло, я сам сделаю это.
Коттедж миссис Уотсон стоял на параллельной улице. Я быстро нашел его и, войдя, застал хозяйку разжигающей камин. Как только я сообщил ей, зачем пришел, она сразу поняла, что что-то произошло. Но, к моему великому удивлению, не стала задавать лишних вопросов и покорно пошла за Мной в дом Чиссика, где нас ожидали Трэйс и Приис. Приис кратко рассказал ей о случившемся. Она была женщиной флегматичной и, услыхав эту новость, лишь тихонько вскрикнула.
— Да, конечно, мистер Чиссик жил один. В доме у него всегда были деньги,— произнесла она, прийдя в себя через некоторое время.— Я много раз говорила ему, что жить так невероятно опасно. Причем буквально все знали о его образе жизни.
— Откуда вы знаете, что он держал дома деньги, миссис Уотсон? — спросил Приис.
— Потому что я видела их, мистер Приис. Я знаю даже, где он держал их,— ответила миссис Уотсон.— Причем уже много лет. В эту пятницу, когда я возилась по дому, он, совершенно не заботясь о том, что' я все вижу или что в любой момент кто-нибудь может войти, достал деньги из ящика стола. Того, что в гостиной. О, скажу вам, что денег там было немало.
— Тьфу ты! — воскликнул Приис— Как же мы не догадались! Это же деньги для рабочих! В пятницу вечером.он уже расплатился с ними, так что денег в столе уже нет... Когда вы виделись с ним в последний раз, миссис Уотсон?
— В субботу утром, мистер Приис. Часов в одиннадцать. В то утро хозяин был дома и готовился к поездке в Брайтон. Он позавтракал в тот день немного позже обычного. Затем надел свой лучший костюм и начал собирать вещи в дорогу. Потом заплатил мне за неделю вперед и сказал, что с минуты на минуту едет в Брайтон на уик-энд к своему брату. Это было для него почти традицией. Он сказал, чтобы я пришла в понедельник, хотя, вероятно, он вернется позже, потому что, скорее всего, поедет из Брайтона прямо в Лондон. Если я приду и не застану его, то должна буду прийти во вторник.
— Он собирался ехать в Лондон? — спросил Приис— Вот как! А как он сказал вам об этом? Объяснил ли, зачем едет туда?
— Нет, сэр, об этом он ничего не говорил. Он сказал только, что если поедет в Лондон, то вернется во вторник, а может быть, в среду.
— После этого вы оставили его в доме одного?
— Совершенно верно, мистер Приис! Кроме него в доме никого не было. Когда я уходила, он надевал свои лучшие ботинки. В тот момент было примерно двадцать минут двенадцатого.
— Когда вы уходили, не видели ли вы кого-нибудь около дома, миссис Уотсон?
— Нет, сэр. Я никого не видела и ничего не слышала. Чувствовалось, что миссис Уотсон больше ничего об этом не знает,и до прихода доктора нам нечего было делать. Очевидно, Приис , не хотел даже притрагиваться к телу Чиссика до медицинского осмотра. Но нам не пришлось долго ждать. Тот же самый доктор, который обследовал тело Кеста, пришел довольно скоро — еще не пробило восемь. Сразу за ним прибыли полицейский инспектор и два констебля.
Доктор предположил, что Чиссик был убит в субботу утром. Услыхав это, Приис сказал, что Чиссик, наверное, собирался уехать на поезде, отправляющемся в Брайтон в двенадцать сорок. Если Чиссик хотел прийти на станцию, как всегда, за полчаса до отхода поезда, то он должен был выйти из дому около двенадцати. Миссис Уотсон вышла из его дома в двадцать минут двенадцатого. Следовательно, убийство было совершено между одиннадцатью двадцатью и двенадцатью. Приис спросил доктора, могло ли убийство произойти в это время. Доктор сказал, что это вполне возможно. По крайней мере, он был уверен, что Чиссика убили самое меньшее сорок — сорок два часа назад, а самое большее — двое с половиной суток назад. Он сказал, что смерть наступила в результате удара по затылку. Удар был такой сильный, что его хватило бы, чтобы проломить череп быка. Никаких других повреждений на теле не было.
Теперь, когда врач закончил осмотр, мы могли приступить к осмотру одежды покойного. Но в карманах не было ничего такого, что могло бы помочь следствию. Во внутреннем кармане пиджака лежало несколько деловых писем. У Чиссика была с собой также значительная сумма — намного большая, чем обычно берет с собой человек, отправляясь на уик-энд к брату. Золотые часы и цепочка были на месте. В доме тоже все осталось нетронутым. Таким образом, убийство было совершено не с целью ограбления — эта версия полностью отпала.
Все в доме Чиссика лежало на своих местах, как и при жизни бедняги. Казалось, будто убийца, сделав свое дело, немедленно исчез.
В карманах покойника мы, среди прочих мелочей, обнаружили связку ключей. Инспектор и Приис, вместе со мной и Трэйсом, пошли в гостиную, чтобы проверить, подходят ли эти ключи к ящикам письменного стола, стоящего у окна. Осмотрев стол, мы не обнаружили ничего, что могло бы помочь расследованию. Там были только старые счета и другие бумаги, необходимые Чиссику для работы. Уже не надеясь найти что-нибудь, Трэйс еще раз оглядел стол и заметил, что под ним, в специальном углублении, спрятан маленький сейф. Этот странный несгораемый, шкаф был совсем мал — что там можно было прятать? Даже не отличающийся большой физической силой человек мог поднять и вынести его вместе с со-
держимым. Трэйс попытался сделать это, но его остановил Приис, подобравший подходящий ключ.
— Не горячитесь, Трэйс! Мы ведь можем и здесь заглянуть в него,— спокойно произнес он, открывая металлическую дверцу.— Думаю, ничего особенного там нет. Вероятно, ваше открытие, капитан, нам не очень поможет.
Действительно, на первый взгляд, в сейфе не было ничего интересного. Несколько подшивок счетов, главная бухгалтерская книга и множество папок с бумагами, оказавшимися документами о сдаче, покупке и продаже земельных участков. Ровным счетом ничего интересного. Но когда я развернул один из больших чертежей, лежавших на дне папки, то сразу увидел две вещи, привлекшие мое внимание. Я потянулся было, чтобы взять и рассмотреть их, но сдержался и убрал руку. Приис, стоявший около меня, осторожно взял эти вещи и повернулся к остальным. Мы увидели маленькую пачку банкнот и... карту.
Думаю, что Трэйс был поражен этим открытием не меньше, чем я. Затаив дыхание, мы смотрели, как Приис разворачивает ее, и, когда наконец карта легла перед нами на стол, я не удержался и воскликнул:
— Я знаю эту карту! Это та самая, что была у Кеста в ту ночь, на мельнице.
Полицейский инспектор недоверчиво посмотрел на меня.
— Ты в этом уверен, парень? — спросил он.
— Провалиться мне на этом месте! — воскликнул я.— Это карта Кеста! Вот эта точка, линии и этот крест — все, как я описывал. Да, да! Это та самая карта! Сомнений нет!
Приис, Трэйс и полицейский инспектор переглянулись между собой. Любой мог бы сейчас запросто прочитать их мысли. На их лицах был один и тот же вопрос: как карта Кеста попала к Чиссику?
— Посмотрите на эти банкноты, Приис,— неожиданно сказал инспектор,— это ведь банкноты, не так ли?
Перед нами был перевязанный лентой пакет. Приис развернул его и, вынув банкноты, показал их нам.
— Две десятифунтовые бумажки и четыре по пять фунтов,— сказал он.
— Новые банкноты Английского банка!
Оба, Приис и инспектор, предполагали, что новое дело связано с убийством Кеста, но теперь и вовсе оторопели, недоуменно глядя друг на друга.
— Кажется, тот парень из банка на допросе сказал, что Кест накануне смерти получил сто фунтов золотом и банкнотами? — спросил инспектор.— Похоже, что это они и есть.
— Совершенно верно! — ответил Приис.— Сто фунтов. Сорок фунтов банкнотами, шестьдесят фунтов золотом. Я хорошо запомнил все, что говорили о количестве банкнот и золота.
Инспектор взял карту и осмотрел ее. Затем он снова обратился ко мне.
— Ты не мог ошибиться? — спросил он.— Ты абсолютно уверен, что это карта Кеста?
— Я уже сто раз сказал, что уверен,— возмущенно ответил я,— здесь не может быть никакой ошибки. Это та карта, которую Кест изучал на мельнице. После ужина.
— Великолепно. Прекрасное совпадение сразу двух важных улик,— произнес инспектор, повернувшись к Трэйсу и Приису.— Смерть Чиссика тоже как-то связана с этими вещами. Кест, потом Чиссик! И карта, и банкноты побывали у них обоих. Кроу клянется, что это карта Кеста. Вопрос с банкнотами мы можем уточнить еще раз, позвонив дежурному банка. Тот факт, что карта и банкноты оказались у Чиссика, доказывает, что он был таким же мошенником, как и Кест. Но вот третий, тот, что убил Чиссика, он, пожалуй, еще опаснее. А мы его не знаем...
На этом мы с Трэйсом распрощались с нашей веселой компанией и пошли домой. По дороге меня занимала только одна мысль: был ли Чиссик, оказавшийся новой жертвой, убийцей Кеста?
Глава тринадцатая
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ
Грустное происшествие сегодняшнего утра помешало нам вовремя позавтракать. Во время нашего позднего завтрака пришли Приис с инспектором и присоединились к скромной трапезе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Мы вошли, и Стенхенс закрыл за нами дверь. Черный спаниель тоскливо выл по своему хозяину. В предчувствии ужасной картины во мне все перевернулось.
На цыпочках мы прошли в кухню, чтобы взглянуть на Чиссика. Он лежал, как и говорил Приис, примерно посередине дверного проема. Голова в кухне, ноги в гостиной. Похоже было, что кто-то спрятался за дверью и, когда Чиссик переходил из гостиной в кухню, ударил его. Приис решил произвести осмотр тела, и мы увидели, что Чиссик был убит довольно искусно — одним ударом, нанесенным по голове чем-то тяжелым. Приис предположил, что, вероятнее всего, это был железный прут или небольшой ломик. Возможно, убийца выследил Чиссика и, незаметно проникнув в дом, ударил его.
Но могло случиться и так, что этот кто-то был приглашен в дом самим Чиссиком. Действительно, как и говорил Приис, несложно было понять, почему Чиссик во время убийства был в прекрасном костюме: на кухонном столе лежал несессер, а на стуле висели зонтик и плащ. Он собирался уходить. Возможно, убийца пришел в дом и застал его там. Они о чем-то поговорили, после этого Чиссик встал, чтобы проводить своего гостя. Когда они дошли до двери, ведущей из кухни в гостиную, убийца ударил Чиссика по голове. Все это произошло, скорее всего, в субботу, днем или утром. Врач впоследствии установил, что с момента убийства прошло около полутора суток.
Приис вышел из кухни, послал одного из ожидающих в холле мужчин за доктором, а другому приказал позвонить в полицейский участок. В ожидании доктора, за которым ушел один из лесников, Приис обратил наше внимание на особенность расположения жилища Чиссика.
— Рядом нет больше ни одного дома! — сказал он.—- Ближайший находится минимум в ста ярдах отсюда. Кроме того, что он находится далеко от соседних домов, вплотную к саду подходит лес. Убийце ничего не стоило пройти через сад и исчезнуть в лесу. Но где же орудие убийства? Я думаю, что нужно внимательно осмотреть все вокруг.
Мы осторожно обошли дом, оставив мертвого Чиссика лежать до прихода врача на полу в том же положении, в котором его нашли. Мы не обнаружили никаких следов борьбы и никаких улик. Дом Чиссика был небольшим —-всего семь или восемь комнат. Дом содержался в чистоте и выглядел совершенно новым. Было видно, что
Чиссик вел весьма размеренную жизнь. Он не держал у себя в доме ненужных вещей. На рабочем столе также был порядок. Обойдя весь дом еще раз, мы не обнаружили никаких улик, оставленных убийцей.
Приис посмотрел на часы и обратился ко мне.
— Уже около двенадцати,— сообщил он,— миссис Уотсон наверняка проснулась. Теперь, парень, ты должен будешь зайти к ней в коттедж и попросить ее немедленно прийти сюда. Не говори ей о том, что произошло, я сам сделаю это.
Коттедж миссис Уотсон стоял на параллельной улице. Я быстро нашел его и, войдя, застал хозяйку разжигающей камин. Как только я сообщил ей, зачем пришел, она сразу поняла, что что-то произошло. Но, к моему великому удивлению, не стала задавать лишних вопросов и покорно пошла за Мной в дом Чиссика, где нас ожидали Трэйс и Приис. Приис кратко рассказал ей о случившемся. Она была женщиной флегматичной и, услыхав эту новость, лишь тихонько вскрикнула.
— Да, конечно, мистер Чиссик жил один. В доме у него всегда были деньги,— произнесла она, прийдя в себя через некоторое время.— Я много раз говорила ему, что жить так невероятно опасно. Причем буквально все знали о его образе жизни.
— Откуда вы знаете, что он держал дома деньги, миссис Уотсон? — спросил Приис.
— Потому что я видела их, мистер Приис. Я знаю даже, где он держал их,— ответила миссис Уотсон.— Причем уже много лет. В эту пятницу, когда я возилась по дому, он, совершенно не заботясь о том, что' я все вижу или что в любой момент кто-нибудь может войти, достал деньги из ящика стола. Того, что в гостиной. О, скажу вам, что денег там было немало.
— Тьфу ты! — воскликнул Приис— Как же мы не догадались! Это же деньги для рабочих! В пятницу вечером.он уже расплатился с ними, так что денег в столе уже нет... Когда вы виделись с ним в последний раз, миссис Уотсон?
— В субботу утром, мистер Приис. Часов в одиннадцать. В то утро хозяин был дома и готовился к поездке в Брайтон. Он позавтракал в тот день немного позже обычного. Затем надел свой лучший костюм и начал собирать вещи в дорогу. Потом заплатил мне за неделю вперед и сказал, что с минуты на минуту едет в Брайтон на уик-энд к своему брату. Это было для него почти традицией. Он сказал, чтобы я пришла в понедельник, хотя, вероятно, он вернется позже, потому что, скорее всего, поедет из Брайтона прямо в Лондон. Если я приду и не застану его, то должна буду прийти во вторник.
— Он собирался ехать в Лондон? — спросил Приис— Вот как! А как он сказал вам об этом? Объяснил ли, зачем едет туда?
— Нет, сэр, об этом он ничего не говорил. Он сказал только, что если поедет в Лондон, то вернется во вторник, а может быть, в среду.
— После этого вы оставили его в доме одного?
— Совершенно верно, мистер Приис! Кроме него в доме никого не было. Когда я уходила, он надевал свои лучшие ботинки. В тот момент было примерно двадцать минут двенадцатого.
— Когда вы уходили, не видели ли вы кого-нибудь около дома, миссис Уотсон?
— Нет, сэр. Я никого не видела и ничего не слышала. Чувствовалось, что миссис Уотсон больше ничего об этом не знает,и до прихода доктора нам нечего было делать. Очевидно, Приис , не хотел даже притрагиваться к телу Чиссика до медицинского осмотра. Но нам не пришлось долго ждать. Тот же самый доктор, который обследовал тело Кеста, пришел довольно скоро — еще не пробило восемь. Сразу за ним прибыли полицейский инспектор и два констебля.
Доктор предположил, что Чиссик был убит в субботу утром. Услыхав это, Приис сказал, что Чиссик, наверное, собирался уехать на поезде, отправляющемся в Брайтон в двенадцать сорок. Если Чиссик хотел прийти на станцию, как всегда, за полчаса до отхода поезда, то он должен был выйти из дому около двенадцати. Миссис Уотсон вышла из его дома в двадцать минут двенадцатого. Следовательно, убийство было совершено между одиннадцатью двадцатью и двенадцатью. Приис спросил доктора, могло ли убийство произойти в это время. Доктор сказал, что это вполне возможно. По крайней мере, он был уверен, что Чиссика убили самое меньшее сорок — сорок два часа назад, а самое большее — двое с половиной суток назад. Он сказал, что смерть наступила в результате удара по затылку. Удар был такой сильный, что его хватило бы, чтобы проломить череп быка. Никаких других повреждений на теле не было.
Теперь, когда врач закончил осмотр, мы могли приступить к осмотру одежды покойного. Но в карманах не было ничего такого, что могло бы помочь следствию. Во внутреннем кармане пиджака лежало несколько деловых писем. У Чиссика была с собой также значительная сумма — намного большая, чем обычно берет с собой человек, отправляясь на уик-энд к брату. Золотые часы и цепочка были на месте. В доме тоже все осталось нетронутым. Таким образом, убийство было совершено не с целью ограбления — эта версия полностью отпала.
Все в доме Чиссика лежало на своих местах, как и при жизни бедняги. Казалось, будто убийца, сделав свое дело, немедленно исчез.
В карманах покойника мы, среди прочих мелочей, обнаружили связку ключей. Инспектор и Приис, вместе со мной и Трэйсом, пошли в гостиную, чтобы проверить, подходят ли эти ключи к ящикам письменного стола, стоящего у окна. Осмотрев стол, мы не обнаружили ничего, что могло бы помочь расследованию. Там были только старые счета и другие бумаги, необходимые Чиссику для работы. Уже не надеясь найти что-нибудь, Трэйс еще раз оглядел стол и заметил, что под ним, в специальном углублении, спрятан маленький сейф. Этот странный несгораемый, шкаф был совсем мал — что там можно было прятать? Даже не отличающийся большой физической силой человек мог поднять и вынести его вместе с со-
держимым. Трэйс попытался сделать это, но его остановил Приис, подобравший подходящий ключ.
— Не горячитесь, Трэйс! Мы ведь можем и здесь заглянуть в него,— спокойно произнес он, открывая металлическую дверцу.— Думаю, ничего особенного там нет. Вероятно, ваше открытие, капитан, нам не очень поможет.
Действительно, на первый взгляд, в сейфе не было ничего интересного. Несколько подшивок счетов, главная бухгалтерская книга и множество папок с бумагами, оказавшимися документами о сдаче, покупке и продаже земельных участков. Ровным счетом ничего интересного. Но когда я развернул один из больших чертежей, лежавших на дне папки, то сразу увидел две вещи, привлекшие мое внимание. Я потянулся было, чтобы взять и рассмотреть их, но сдержался и убрал руку. Приис, стоявший около меня, осторожно взял эти вещи и повернулся к остальным. Мы увидели маленькую пачку банкнот и... карту.
Думаю, что Трэйс был поражен этим открытием не меньше, чем я. Затаив дыхание, мы смотрели, как Приис разворачивает ее, и, когда наконец карта легла перед нами на стол, я не удержался и воскликнул:
— Я знаю эту карту! Это та самая, что была у Кеста в ту ночь, на мельнице.
Полицейский инспектор недоверчиво посмотрел на меня.
— Ты в этом уверен, парень? — спросил он.
— Провалиться мне на этом месте! — воскликнул я.— Это карта Кеста! Вот эта точка, линии и этот крест — все, как я описывал. Да, да! Это та самая карта! Сомнений нет!
Приис, Трэйс и полицейский инспектор переглянулись между собой. Любой мог бы сейчас запросто прочитать их мысли. На их лицах был один и тот же вопрос: как карта Кеста попала к Чиссику?
— Посмотрите на эти банкноты, Приис,— неожиданно сказал инспектор,— это ведь банкноты, не так ли?
Перед нами был перевязанный лентой пакет. Приис развернул его и, вынув банкноты, показал их нам.
— Две десятифунтовые бумажки и четыре по пять фунтов,— сказал он.
— Новые банкноты Английского банка!
Оба, Приис и инспектор, предполагали, что новое дело связано с убийством Кеста, но теперь и вовсе оторопели, недоуменно глядя друг на друга.
— Кажется, тот парень из банка на допросе сказал, что Кест накануне смерти получил сто фунтов золотом и банкнотами? — спросил инспектор.— Похоже, что это они и есть.
— Совершенно верно! — ответил Приис.— Сто фунтов. Сорок фунтов банкнотами, шестьдесят фунтов золотом. Я хорошо запомнил все, что говорили о количестве банкнот и золота.
Инспектор взял карту и осмотрел ее. Затем он снова обратился ко мне.
— Ты не мог ошибиться? — спросил он.— Ты абсолютно уверен, что это карта Кеста?
— Я уже сто раз сказал, что уверен,— возмущенно ответил я,— здесь не может быть никакой ошибки. Это та карта, которую Кест изучал на мельнице. После ужина.
— Великолепно. Прекрасное совпадение сразу двух важных улик,— произнес инспектор, повернувшись к Трэйсу и Приису.— Смерть Чиссика тоже как-то связана с этими вещами. Кест, потом Чиссик! И карта, и банкноты побывали у них обоих. Кроу клянется, что это карта Кеста. Вопрос с банкнотами мы можем уточнить еще раз, позвонив дежурному банка. Тот факт, что карта и банкноты оказались у Чиссика, доказывает, что он был таким же мошенником, как и Кест. Но вот третий, тот, что убил Чиссика, он, пожалуй, еще опаснее. А мы его не знаем...
На этом мы с Трэйсом распрощались с нашей веселой компанией и пошли домой. По дороге меня занимала только одна мысль: был ли Чиссик, оказавшийся новой жертвой, убийцей Кеста?
Глава тринадцатая
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ
Грустное происшествие сегодняшнего утра помешало нам вовремя позавтракать. Во время нашего позднего завтрака пришли Приис с инспектором и присоединились к скромной трапезе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31