А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Настоящая итальянка! - восхитился Джерри, когда официант ушел.
Эшли пожала плечами:
- Если знаешь испанский, то итальянский не так сложно освоить.
Откинувшись на спинку стула, Джерри с любопытством приглядывался к Эшли. Он все еще не мог свыкнуться с тем, что она изменилась. Дело не только в цвете волос. Что-то новое, непривычное в ее лице, фигуре, во всем облике... Он вдруг в полной мере осознал, что, когда в последний раз видел Эшли, та была девчонкой-подростком. Нынешняя же Эшли, сидящая сейчас напротив, была женщиной.
- Я действительно очень о тебе тревожился, - сказал Джерри. - Как ты поживаешь?
- У меня все хорошо. Я люблю Италию. Наслаждаюсь спокойствием. Здесь я чувствую себя в безопасности.
Джерри вздохнул и выпрямился на стуле.
- Тебе придется вернуться домой.
Эшли испуганно уставилась на него и воскликнула:
- Я не могу!
- Ты должна. Случилось нечто важное. Нечто такое, что все меняет.
- Что именно?
- Умер Генри Ван Метер. Он скончался неделю назад.
- Мне жаль, - печально проговорила Эшли. - Он мне нравился. Был очень добрый. Но какое отношение имеет его смерть ко мне?
- Это он нанял меня, чтобы я приехал сюда и все объяснил.
- Что объяснил?
Джерри помолчал, подбирая подходящие слова.
- Кейси по-прежнему находится в коме.
Эшли кивнула. Лучше бы Джерри прекратил ходить вокруг да около и открыл ей наконец причину своего приезда.
- Пока Генри был жив, они с Майлзом постоянно спорили о том, как быть с Кейси. Генри хотел продолжать поддерживать в ней жизнь и надеялся на чудо. Майлз же придерживается мнения, что следует отключить ее от аппарата искусственного жизнеобеспечения. Генри опасался, что, когда он умрет, Майлз будет назначен опекуном Кейси и осуществит свое намерение. Сейчас Майлз подал заявление в суд с просьбой назначить его попечителем. Слушания назначены на следующую неделю.
На лице Эшли отразилось недоумение.
- Но какое отношение все это имеет ко мне?
- Самое прямое. - Джерри помолчал. Видно было, что он чувствует себя неловко. - Когда ты услышишь новость, поймешь, почему у меня было ощущение, что в этот момент тебе захочется на кого-то опереться.
- Джерри, пожалуйста, не томи. Что случилось?
Филипс подался вперед и, потянувшись через стол, взял руки Эшли в свою ладонь, одновременно посмотрев ей в лицо.
- Тебе нужно вернуться в Портленд и попросить суд назначить опекуном тебя.
- С какой стати мне это делать? Почему суд вообще станет ко мне прислушиваться?
Он крепче сжал ее руки.
- Кейси - твоя мать.
Рот у Эшли открылся, но она не сумела ничего вымолвить. Она высвободила руки и уставилась на Джерри как на сумасшедшего.
- Я понимаю, тебе нелегко это принять...
- Моя мать? - наконец хрипло рассмеялась Эшли. - Моя мать умерла, Джерри! Ее убил Джошуа Максфилд!
- Нет, твоя мать еще жива. Кейси Ван Метер - твоя биологическая мать. Я видел доказательства.
Эшли упрямо затрясла головой:
- Моя мать - Терри Спенсер! А с Кейси Ван Метер я едва знакома!
Джерри тяжело вздохнул:
- Я знал, что это будет непросто. Позволь мне объяснить все как следует, хорошо? Потом уж сама решишь, что тебе делать. Помнишь, я рассказывал, что мой отец скончался незадолго до гибели твоего?
Эшли кивнула.
- О чем я умолчал - так это, что моего отца тоже убили.
- О, Джерри!
- Кто-то вломился ночью в его дом в Булдер-Крик и... забил отца до смерти. Теперь ты понимаешь, почему я так настойчиво стремился помочь тебе? Наши отцы погибли ужасной смертью с интервалом в несколько недель. И я по собственному опыту знал, что ты чувствуешь.
Эшли молчала.
- Чтобы скрыть следы преступления, преступник поджег дом. При пожаре сгорели все архивные материалы, которые отец забрал с собой в Булдер-Крик. И я считал, что документы, касающиеся твоего отца, тоже сгорели. Поэтому, когда я взялся быть твоим адвокатом, я еще не знал, что в них содержится. Несколько недель назад Генри Ван Метер попросил меня прийти к нему домой. Он показал мне хранящиеся у него в сейфе документы, связанные с твоим рождением и удочерением. Из этих документов следовало, что тебя удочерил Норман Спенсер.
- Ты хочешь сказать, что Норман был мне не родной отец?
- Нет, он-то как раз твой биологический отец. - Джерри сделал паузу. - Понимаешь, все довольно запутанно. Генри самому потребовалось изрядное время, чтобы растолковать мне.
- Откуда ты знаешь, что он тебе не лгал?
- Он говорил правду, поскольку сам тоже отыскал досье твоего отца. Папа, очевидно, отвез его обратно в свой офис в Портленде, когда Норман познакомился с Терри. Оно хранилось в картотечном шкафу, но было неверно заархивировано.
- Я все равно не верю. Не может это быть правдой...
Ее голос дрожал. Джерри снова дотянулся до ее руки.
- Это правда, Эшли. Ты поверишь, когда я объясню тебе все подробнее. Позволь мне начать с самого начала.
Глава 18
1
Отец Нормана Спенсера работал на лесопилке, пока травма позвоночника не лишила его трудоспособности. Мать была кассиром в супермаркете. Норман, тогда учившийся в старших классах, хотел бросить школу, но родители понимали, что образование - единственный способ для сына выбиться в люди. Учение никогда не давалось чересчур легко, но Норман вкалывал изо всех сил. Спорт давался легче и помог ему получить стипендию как подающему надежды спортсмену-борцу в государственном университете штата Орегон. Там Норман продолжил битву за книжную премудрость, а также сделал открытие, что существует множество ребят, которые и на татами преуспевают лучше его. Тем не менее по итогам второго года обучения он получил неплохие оценки и показал себя, может, и не выдающимся, но вполне крепким и стабильным членом студенческого сообщества.
В течение спортивного сезона Норман коротко стриг волосы, поскольку тренер требовал, чтобы спортсмены его команды носили стрижку ежиком. Но по окончании спортивного сезона у борцов-второкурсников он решил отпустить волосы подлиннее. К началу летних каникул, когда Норм вернулся к своей сезонной подработке, волосы у него уже отросли до плеч. Подрабатывал он на одной портлендской бензоколонке компании "Тексако", хозяином которой был его дядя Вернон Хок. Даже при наличии финансовой субсидии и стипендии по разряду спортивной борьбы положение семьи не позволяло сыну только учиться, поэтому Норман всегда работал. Последние два года он в летние месяцы заливал бензин на автозаправке дяди Вернона.
Вернон Хок, воевавший в Корее, истинный американец, консервативный, пожурил племянника за его патлы. Но все-таки дядя был не чужд либерализма, поэтому особенно не зверствовал. Во время работы Норман стягивал волосы сзади в хвост и убирал под шляпу, чтобы не раздражать дядиных клиентов. Кстати, так проще было уберечь их от бензина и смазочного масла.
- Сейчас возьмешь буксир, - однажды вечером сказал ему Вернон, - и кое-куда отправишься.
Его племянник стоял, засунув голову в капот "бьюика", и копался в карбюраторе. Услышав распоряжение, он вытер руки о тряпку.
- Какая-то баба застряла возле поворота на Слокам-Крик-роуд. Она позвонила сейчас оттуда, из ближайшего дома. - Вернон протянул ему адрес. - Вот, найдешь ее там, а она отведет тебя к своей машине.
Норман был рад сделать передышку и немного проветриться. Погода стояла просто волшебная. Наступал вечер, нежный и благоуханный, а в гараже было душно и воняло бензином. Молодой человек взял тягач и двинулся прочь из города, опустив боковое стекло и погромче врубив радио.
Дорога Слокам-Крик-роуд пересекалась с их Блейр-роуд через несколько миль после недавно выстроенного торгового центра, там, где начинались сельскохозяйственные угодья. Фонари освещали территорию вокруг мола, но уже через милю на Блейр-роуд воцарилась тьма хоть глаз выколи. Норману пришлось включить дальний свет и прищуриться, чтобы не пропустить адрес на почтовом ящике. Нужный дом оказался в самом конце грязного проезда. Молодой человек припарковал грузовик и постучал. Фанерная дверь открылась, и на пороге показался мужчина в хлопчатобумажных брюках и рабочей рубахе. Увидев заляпанный маслом комбинезон прибывшего, он крикнул кому-то в доме:
- Это парень с буксиром! - и пригласил Нормана зайти внутрь.
- Благодарю вас, сэр, - откликнулся тот, - но я лучше подожду здесь. Не хочется тащить грязь в дом.
Человек кивнул и повернулся к появившейся блондинке примерно того же возраста, что и Норман, в стильной спортивной рубашке зеленого цвета и белых брючках. Прямые светлые волосы девушки были завязаны в хвост. И еще Норму бросилась в глаза ее загорелая кожа.
- Я с автозаправки мистера Хока. Мне сообщили, у вас проблема.
- Моя машина застряла на дороге, примерно в полумиле отсюда. Она не заводится.
Голос звучал обиженно, словно девушка никак не могла поверить, что нечто ей принадлежавшее вдруг ее подвело.
Норман распахнул и придержал для нее боковую дверь грузовика, убрав с сиденья недоеденный пакетик чипсов и смахнув крошки.
- Запрыгивайте, поедем посмотрим.
Девушка не заставила себя уговаривать и решительно села в машину. Норману это понравилось.
Они ехали молча, и Норман производил в уме кое-какие оценки и прикидки насчет девушки. Он сделал для себя вывод, что она спортивная, шикарная и утонченная, самоуверенная - в общем, совсем ему не чета. Так сказать, из другой весовой категории. Ее красный "форд-сандерберд", с откидным верхом, классическая модель, обнаружился на обочине. К набору характеристик, подобранных Норманом для определения своей пассажирки, добавился эпитет "богатая". Он остановился перед автомобилем и обошел свой грузовик, чтобы помочь девушке выйти. Но не успел он приблизиться к передней части грузовика, как она уже захлопывала за собой дверцу.
- Славная машинка, - похвалил Норман. Тут он заметил наклейку Стэнфордского университета.
- Вы "Кардинал"? - спросил он.
На секунду девушка показалась озадаченной. Потом сообразила.
- Да.
- А курс какой?
- Перешла на предпоследний.
- Я тоже. Учусь в Орегонском государственном.
Девушка одарила его снисходительной улыбкой. Норман решил, что лучше ему заняться делом, ради которого он приехал, а светские любезности оставить тем, кто состоит с ней в одном загородном клубе.
- Не могли бы вы открыть капот?
Девушка нырнула в машину и привела в действие механизм. Капот открылся.
- Спасибо.
Голова Нормана скрылась в капоте, но уже через минуту показалась на поверхности.
- У меня для вас плохие новости, мисс...
- Ван Метер. А в чем дело?
- Ремень вентилятора. Починить его будет нетрудно, но делать это нужно в гараже. Придется буксировать вашу машину.
- Проклятие!
- Давайте я подцеплю ее и дотащу до нашей заправки. Скорее всего у нас в мастерской найдется ремень. Если так, то я приведу ее в порядок за полчаса.
Девушка ждала в кабине, пока Норман прицеплял "форд-сандерберд" к тягачу. Они тронулись в обратный путь, и вдруг Нормана осенило.
- Вы, кажется, сказали, ваша фамилия Ван Метер, я не ошибся?
- Да.
- У вас есть брат по имени Майлз?
Она кивнула.
- Он же в команде борцов Стэнфорда, - улыбаясь, проговорил Норман. - Мы с ним несколько раз сходились на ковре.
Девушка неожиданно проявила интерес:
- И с каким результатом?
Он рассмеялся:
- Я проигран оба раза, но поединки были интересные.
- Похоже, вы не очень-то переживаете о проигрыше.
- Это лишь состязания. Иногда выигрываешь, порой проигрываешь.
- Майлз определенно не разделяет ваших взглядов.
Норман пожал плечами:
- Это всего-навсего спорт. Такая штука, которая просто помогает выпустить пар. По большому счету не имеет никакого значения. А, простите... я не спросил, как вас зовут.
- Кейси.
- А меня Норман.
Некоторое время они ехали в молчании, причем Норман украдкой бросал взгляды на свою спутницу. Ее близость выводила его из равновесия. Кожа у нее была гладкой и загорелой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50