Фред занервничал. Он положил водительские права Иди назад в сумочку и торопливо поставил цветы в вазу на столе в гостиной рядом с непочатой бутылкой вина. Затем задул свечу и вышел на улицу посмотреть, как там таксы.
Собаки, запутавшиеся в поводках, теперь скулили от голода, одиночества и испуга. Из их памяти еще не исчез страх чуть не ставшей смертельной встречи с приблудным медведем. Пока Фред Дов распутывал и отвязывал такс, они забрались к нему на колени и принялись беззастенчиво лизать подбородок. Он решил, что им будет полезно немного побегать.
Удивленный тем, с какой радостью они, оказавшись свободными, начали прыгать и резвиться, Фред опечалился при мысли, что таксам, возможно, придется провести всю ночь на улице без присмотра. Он написал Иди записку и оставил ее на сумочке, затем усадил собак в свой «седан» и поехал назад в мотель, где тайком провел их в свой номер и спрятал в корзине для грязного белья.
* * *
Мотели в Аппер-Кис были заполнены страховыми агентами, понаехавшими из других городов. Девушка за стойкой портье в «Парадиз Палмс» сказала, что чувствует себя неловко, извлекая выгоду из последствий урагана.
– Но постояльцы есть постояльцы. Могу я узнать ваше имя?
Августин представился братом Лестера.
– Я звонил вам недавно. Какой номер его комнаты?
– Он еще не приехал. – Девушка перегнулась через стойку и прошептала: – Но ваши сестры зарегистрировались минут двадцать назад. Комната 255. То есть я подумала, что это ваши сестры, потому что они тоже Парсонсы.
– Разумеется, Парсонсы. – Августин кивнул и изобразил на лице радость. Сестры? Он не мог себе представить, кто бы это мог быть.
За комнату Августин заплатил наличными.
– Эти девушки знают, как надо одеваться на вечеринку, уж поверьте мне, – сообщила регистраторша.
– Ясное дело, – поддержал разговор Августин. – А что они сейчас делают?
– Только не мешайте им сейчас... пусть немного поразвлекаются, ладно? – Девушка протянула Августину ключ. – У вас комната 240. Я пыталась поселить вас в соседний номер, но там живет какой-то чиновник, а переселяться он не пожелал.
– Ничего, все в порядке.
Оказавшись в своем номере, Августин положил заряженный пистолет 38-го калибра на бюро рядом с дверью. Затем достал из спортивной сумки детали ружья, стрелявшего шприцами со снотворным, и разложил их на кровати. Жилы на шее Августина вздулись, сейчас, чтобы расслабиться, ему очень бы пригодилось несколько черепов.
Он включил телевизор и принялся собирать ружье. Странно, что он прибыл в Исламораду раньше черного джипа, но не обгонял его на участке длиной в восемнадцать миль к югу от Флорида-Сити. Возможно, джип свернул на Кард-Саунд-роуд или остановился где-нибудь в другом месте... но почему? Больше всего он боялся – хотя и всячески отгонял эту мысль, – что негодяй со сломанной челюстью уже убил Сцинка и Бонни и утопил их тела. Ведь между Хомстедом и Ки-Ларго около сотни очень удобных для этого мест, пройдут годы, прежде чем тела будут обнаружены.
Ладно, скоро он все узнает. Если эта сволочь появится без Бонни и Сцинка, тогда будет все ясно.
Если только он вообще появится здесь. Августин все еще не был уверен, что «Лестер Парсонс» и есть тот самый бандит со сломанной челюстью.
Он убрал в стенной шкаф ружье, а пистолет сунул под рубашку за пояс джинсов. Как только Августин вышел из номера, в лицо ему ударили струи дождя. Прикрыв глаза ладонью, он поспешил по дорожке к номеру 255. В дверь Августин постучал семь раз с промежутками, изображая что-то вроде условного стука.
Дверь номера распахнулась, и его взору предстала соблазнительная рыжеволосая женщина в туфлях на высоких каблуках и блестящем зеленом бикини. Августин узнал в ней проститутку из дома 15600 по Калуса-драйв.
На покрытой веснушками левой груди проститутки был вытатуирован оранжевый леденец, в руке она держала запотевший бокал с ромом.
– Черт, а я подумала, что это Кусака, – буркнула проститутка.
– Простите, я ошибся номером, – извинился Августин.
– Ничего страшного.
Из ванной комнаты вышла еще одна женщина, со словами:
– Проклятый дождь, а я хотела пойти в бассейн. – На ней был целиковый купальник серебристого цвета, пышный светлый парик, в ушах золотые серьги в виде колец. Увидев в дверях Августина, она спросила: – Вы кто?
– Я думал, что в этом номере остановились мои сестры, но, похоже, я перепутал мотель.
Рыжеволосая представилась Августину как Бриджит.
– Не хотите зайти и обсохнуть? – пригласила она.
– С удовольствием, если только ваш Кусака не сумасшедший. – «Кусака, черт побери, что это за имя?» – подумал Августин.
Рыжеволосая рассмеялась.
– Да, он страшен, когда ревнует. Входите.
– Господи, Бриджит, они могут приехать в любую минуту... – предупредила блондинка.
Но Августин уже вошел в комнату и незаметно огляделся: несессер, две косметички, платье для коктейлей на вешалке. Ничего необычного. Бриджит протянула ему полотенце и сообщила, что ее подругу зовут Джасмин. Они из Майами.
– А меня зовут Джордж, – представился Августин, – я из Калифорнии. – Изображая из себя простака, Августин поздоровался за руку с проститутками.
Бриджит задержала его руку, чтобы рассмотреть, есть ли на пальце обручальное кольцо.
– Значит, вы не женаты?
– Ошибаетесь, я женат. – Августин осторожно высвободил руку.
Джасмин посоветовала Бриджит не заниматься глупостями, поскольку у них мало времени, на что та ответила ей, что им с Джорджем много времени и не понадобится.
– Судя по его виду, он быстро управится. – Бриджит подмигнула Августину. – Не хотите немного развлечься, пока идет дождь?
– Спасибо, мне пора уходить.
– Сто баксов, – предложила Бриджит. – За двоих.
Джасмин натянула на купальник длинную футболку и усмехнулась.
– Эй, а у меня что, нет права голоса? За что сто баксов?
Бриджит обхватила Августина рукой за талию и притянула ближе к себе. Ее левая, явно силиконовая грудь так надавила Августину на ребра грудной клетки, словно это был мешок с мелкими монетами.
– Семьдесят пять, – Бриджит опустила глаза на яркую татуировку на своей груди, – я дам попробовать мой леденец.
– Не могу, – отказался Августин. – Я диабетик.
Джасмин рассмеялась язвительно.
– Да, можно расплакаться, глядя на вас. Бриджит, отпусти Джорджа из Калифорнии искать своих сестричек. – Она села на кровать, закинув ногу на ногу, и принялась склеивать клеем с едким запахом сломанный накладной ноготь. – Ну и погодка, – пробормотала Джасмин, не обращаясь ни к кому конкретно.
Бриджит ослабила объятие и тихонько отодвинулась от Августина.
– А у нашего Джорджа пистолет, – объявила она со смесью тревоги и сожаления в голосе. – Я его нащупала.
Джасмин, дувшая в этот момент на клей, вскинула голову.
– Черт бы тебя побрал, Бриджит. Я так и знала! Теперь ты довольна? Мы влипли.
– Не бойтесь. – Августин вытащил пистолет и небрежно помахал им, стараясь успокоить проституток. – Я не легавый, честное слово.
Глаза Джасмин сузились.
– Проклятье, теперь я все поняла. Тебя прислал этот визгливый поросенок.
– Кто?
– Авила.
– Никогда не слышал о таком.
Бриджит, пятясь, отступила к кровати и села рядом с подругой, нервно сложив руки на груди.
– Так кто же вы, черт побери, такой, Джордж? Что вам нужно?
– Нужна информация.
– Да, понятно.
– Мне действительно нужна информация. Я просто хочу, чтобы вы рассказали мне об этом Кусаке, – пояснил Августин. – И еще я хочу знать, умеете ли вы, леди, держать язык за зубами.
Глава 25
Бензин в профессорском «фольксвагене» закончился всего в двух милях от станции техобслуживания в Форт-Драм. Нерия вышла на дорогу и остановила проезжавший мимо грузовик. Это оказался старый пикап, в кабине которого сидели трое мужчин, а еще четверо разместились в кузове. Они сказали, что едут из Теннесси. Нерии не очень-то понравились эти незнакомцы.
– Ищем работу, – пояснил водитель, крепкий небритый парень с татуировками на библейские сюжеты на обоих предплечьях. Он сообщил, что его зовут Мэтью, а второе имя – Люк.
И все же Нерии было не по себе от того, что мужчины жадно пялили на нее глаза.
– А чем вы занимаетесь? – спросила она.
– Строительством. Приехали сюда из-за урагана.
У Мэтью оказалась запасная канистра с бензином, он залил в бак «фольксвагена» четыре галлона. Нерия поблагодарила.
– Но у меня всего три доллара. – Она протянула деньги Мэтью.
– Достаточно.
– А что вы строите?
– Да все, что угодно, черт побери, лишь бы была работа, – ответил Мэтью, а его друзья рассмеялись. – Можем и деревья валить, я умею обращаться с пилой, – добавил Мэтью.
Нерия не стала спрашивать, есть ли у этой бригады лицензия на производство строительных работ во Флориде. Ответ был очевиден. Мужчины выбрались из грузовика размять ноги и справить нужду. Один из них был довольно хорошо воспитан, поскольку повернулся спиной, расстегивая ширинку.
Нерия решила, что сейчас самое время уехать, но стоявший между нею и «фольксвагеном» Мэтью спросил:
– Что-то я не расслышал вашего имени.
– Нерия.
– Кубинское имя, так ведь?
– Да.
– А говорите вы совсем без акцента.
«Благодарю тебя, Гомер», – подумала Нерия и ответила:
– Я родилась в Майами.
– Значит, вы едете домой... а как вы пережили ураган?
– Узнаю только тогда, когда доберусь домой.
– А мы и дома строим.
– Вот как?
– Деревянные или каменные, не имеет значения. И кровельные работы выполняем, у нас и гудронщик есть. – Мэтью кивнул в сторону кустов. – Вон тот лысый парень... он заливал гудроном крышу Уол-Март в Чаттануге. Это Чип, двоюродный брат моей жены.
– Насколько я понимаю, в графстве Дэйд у вас не будет недостатка в работе, – предположила Нерия.
– Эй, а как насчет вашего дома?
– Не знаю. Я его еще не видела.
– Значит, он может быть разрушен, – обрадовался Мэтью.
Нерия медленно открыла дверцу «фольксвагена», и только когда дверца коснулась Мэтью, он наконец отступил в сторону.
Нерия села за руль и завела двигатель.
– А знаете что? Когда я приеду и посмотрю, в каком состоянии мой дом, то позвоню вам, – предложила она. – Где вы остановились?
Мужчины снова рассмеялись.
– В «Хилтоне», – пошутил Мэтью. – Понимаете, мы живем в палатках, нам даже мотель не по карману.
Пошарив на приборной доске, Нерия отыскала огрызок карандаша и один из профессорских картонных пакетиков со спичками, от которого попахивало марихуаной. Нацарапав на пакетике вымышленный номер телефона, она протянула его Мэтью.
– Хорошо, тогда вы мне позвоните.
Мэтью даже не взглянул на номер телефона.
– У меня идейка получше. Так как никто из нас никогда не бывал в Майами...
«Ох, нет! – подумала Нерия. – Ради Бога, только не это».
– ...то мы просто поедем за вами. Так мы точно не заблудимся. А если ваш дом нуждается в ремонте, мы сразу и приступим.
Вся бригада с восторгом поддержала план Мэтью.
– Не думаю, что это хорошая идея, – попыталась возразить Нерия.
– У нас имеются рекомендации.
Нерия бросила взгляд на грузовик и подумала, есть ли у профессорского «фольксвагена» шанс оторваться от грузовика на шоссе.
– Мы хорошо поработали в Чарлстоне после урагана «Хьюго», – не отставал Мэтью.
– Но уже довольно поздно.
– Мы поедем следом за вами.
И всю дорогу по шоссе они действительно ехали следом. Единственная фара грузовика, переключенная на дальний свет, освещала интерьер «фольксвагена», словно телестудию. Нерия чувствовала себя неуютно в лучах этого яркого света, поскольку знала, что в затылок ей уставились семь пар любопытных мужских глаз. Ехала она чрезвычайно медленно, надеясь, что строители потеряют терпение и обгонят ее. Но грузовик продолжал плестись за «фольксвагеном».
Тогда Нерия решила выжать максимум пользы из сложившейся ситуации. Даже если эти мужланы ни черта не понимают в строительстве, они могут помочь ей в поисках мужа, этого негодяя и мошенника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Собаки, запутавшиеся в поводках, теперь скулили от голода, одиночества и испуга. Из их памяти еще не исчез страх чуть не ставшей смертельной встречи с приблудным медведем. Пока Фред Дов распутывал и отвязывал такс, они забрались к нему на колени и принялись беззастенчиво лизать подбородок. Он решил, что им будет полезно немного побегать.
Удивленный тем, с какой радостью они, оказавшись свободными, начали прыгать и резвиться, Фред опечалился при мысли, что таксам, возможно, придется провести всю ночь на улице без присмотра. Он написал Иди записку и оставил ее на сумочке, затем усадил собак в свой «седан» и поехал назад в мотель, где тайком провел их в свой номер и спрятал в корзине для грязного белья.
* * *
Мотели в Аппер-Кис были заполнены страховыми агентами, понаехавшими из других городов. Девушка за стойкой портье в «Парадиз Палмс» сказала, что чувствует себя неловко, извлекая выгоду из последствий урагана.
– Но постояльцы есть постояльцы. Могу я узнать ваше имя?
Августин представился братом Лестера.
– Я звонил вам недавно. Какой номер его комнаты?
– Он еще не приехал. – Девушка перегнулась через стойку и прошептала: – Но ваши сестры зарегистрировались минут двадцать назад. Комната 255. То есть я подумала, что это ваши сестры, потому что они тоже Парсонсы.
– Разумеется, Парсонсы. – Августин кивнул и изобразил на лице радость. Сестры? Он не мог себе представить, кто бы это мог быть.
За комнату Августин заплатил наличными.
– Эти девушки знают, как надо одеваться на вечеринку, уж поверьте мне, – сообщила регистраторша.
– Ясное дело, – поддержал разговор Августин. – А что они сейчас делают?
– Только не мешайте им сейчас... пусть немного поразвлекаются, ладно? – Девушка протянула Августину ключ. – У вас комната 240. Я пыталась поселить вас в соседний номер, но там живет какой-то чиновник, а переселяться он не пожелал.
– Ничего, все в порядке.
Оказавшись в своем номере, Августин положил заряженный пистолет 38-го калибра на бюро рядом с дверью. Затем достал из спортивной сумки детали ружья, стрелявшего шприцами со снотворным, и разложил их на кровати. Жилы на шее Августина вздулись, сейчас, чтобы расслабиться, ему очень бы пригодилось несколько черепов.
Он включил телевизор и принялся собирать ружье. Странно, что он прибыл в Исламораду раньше черного джипа, но не обгонял его на участке длиной в восемнадцать миль к югу от Флорида-Сити. Возможно, джип свернул на Кард-Саунд-роуд или остановился где-нибудь в другом месте... но почему? Больше всего он боялся – хотя и всячески отгонял эту мысль, – что негодяй со сломанной челюстью уже убил Сцинка и Бонни и утопил их тела. Ведь между Хомстедом и Ки-Ларго около сотни очень удобных для этого мест, пройдут годы, прежде чем тела будут обнаружены.
Ладно, скоро он все узнает. Если эта сволочь появится без Бонни и Сцинка, тогда будет все ясно.
Если только он вообще появится здесь. Августин все еще не был уверен, что «Лестер Парсонс» и есть тот самый бандит со сломанной челюстью.
Он убрал в стенной шкаф ружье, а пистолет сунул под рубашку за пояс джинсов. Как только Августин вышел из номера, в лицо ему ударили струи дождя. Прикрыв глаза ладонью, он поспешил по дорожке к номеру 255. В дверь Августин постучал семь раз с промежутками, изображая что-то вроде условного стука.
Дверь номера распахнулась, и его взору предстала соблазнительная рыжеволосая женщина в туфлях на высоких каблуках и блестящем зеленом бикини. Августин узнал в ней проститутку из дома 15600 по Калуса-драйв.
На покрытой веснушками левой груди проститутки был вытатуирован оранжевый леденец, в руке она держала запотевший бокал с ромом.
– Черт, а я подумала, что это Кусака, – буркнула проститутка.
– Простите, я ошибся номером, – извинился Августин.
– Ничего страшного.
Из ванной комнаты вышла еще одна женщина, со словами:
– Проклятый дождь, а я хотела пойти в бассейн. – На ней был целиковый купальник серебристого цвета, пышный светлый парик, в ушах золотые серьги в виде колец. Увидев в дверях Августина, она спросила: – Вы кто?
– Я думал, что в этом номере остановились мои сестры, но, похоже, я перепутал мотель.
Рыжеволосая представилась Августину как Бриджит.
– Не хотите зайти и обсохнуть? – пригласила она.
– С удовольствием, если только ваш Кусака не сумасшедший. – «Кусака, черт побери, что это за имя?» – подумал Августин.
Рыжеволосая рассмеялась.
– Да, он страшен, когда ревнует. Входите.
– Господи, Бриджит, они могут приехать в любую минуту... – предупредила блондинка.
Но Августин уже вошел в комнату и незаметно огляделся: несессер, две косметички, платье для коктейлей на вешалке. Ничего необычного. Бриджит протянула ему полотенце и сообщила, что ее подругу зовут Джасмин. Они из Майами.
– А меня зовут Джордж, – представился Августин, – я из Калифорнии. – Изображая из себя простака, Августин поздоровался за руку с проститутками.
Бриджит задержала его руку, чтобы рассмотреть, есть ли на пальце обручальное кольцо.
– Значит, вы не женаты?
– Ошибаетесь, я женат. – Августин осторожно высвободил руку.
Джасмин посоветовала Бриджит не заниматься глупостями, поскольку у них мало времени, на что та ответила ей, что им с Джорджем много времени и не понадобится.
– Судя по его виду, он быстро управится. – Бриджит подмигнула Августину. – Не хотите немного развлечься, пока идет дождь?
– Спасибо, мне пора уходить.
– Сто баксов, – предложила Бриджит. – За двоих.
Джасмин натянула на купальник длинную футболку и усмехнулась.
– Эй, а у меня что, нет права голоса? За что сто баксов?
Бриджит обхватила Августина рукой за талию и притянула ближе к себе. Ее левая, явно силиконовая грудь так надавила Августину на ребра грудной клетки, словно это был мешок с мелкими монетами.
– Семьдесят пять, – Бриджит опустила глаза на яркую татуировку на своей груди, – я дам попробовать мой леденец.
– Не могу, – отказался Августин. – Я диабетик.
Джасмин рассмеялась язвительно.
– Да, можно расплакаться, глядя на вас. Бриджит, отпусти Джорджа из Калифорнии искать своих сестричек. – Она села на кровать, закинув ногу на ногу, и принялась склеивать клеем с едким запахом сломанный накладной ноготь. – Ну и погодка, – пробормотала Джасмин, не обращаясь ни к кому конкретно.
Бриджит ослабила объятие и тихонько отодвинулась от Августина.
– А у нашего Джорджа пистолет, – объявила она со смесью тревоги и сожаления в голосе. – Я его нащупала.
Джасмин, дувшая в этот момент на клей, вскинула голову.
– Черт бы тебя побрал, Бриджит. Я так и знала! Теперь ты довольна? Мы влипли.
– Не бойтесь. – Августин вытащил пистолет и небрежно помахал им, стараясь успокоить проституток. – Я не легавый, честное слово.
Глаза Джасмин сузились.
– Проклятье, теперь я все поняла. Тебя прислал этот визгливый поросенок.
– Кто?
– Авила.
– Никогда не слышал о таком.
Бриджит, пятясь, отступила к кровати и села рядом с подругой, нервно сложив руки на груди.
– Так кто же вы, черт побери, такой, Джордж? Что вам нужно?
– Нужна информация.
– Да, понятно.
– Мне действительно нужна информация. Я просто хочу, чтобы вы рассказали мне об этом Кусаке, – пояснил Августин. – И еще я хочу знать, умеете ли вы, леди, держать язык за зубами.
Глава 25
Бензин в профессорском «фольксвагене» закончился всего в двух милях от станции техобслуживания в Форт-Драм. Нерия вышла на дорогу и остановила проезжавший мимо грузовик. Это оказался старый пикап, в кабине которого сидели трое мужчин, а еще четверо разместились в кузове. Они сказали, что едут из Теннесси. Нерии не очень-то понравились эти незнакомцы.
– Ищем работу, – пояснил водитель, крепкий небритый парень с татуировками на библейские сюжеты на обоих предплечьях. Он сообщил, что его зовут Мэтью, а второе имя – Люк.
И все же Нерии было не по себе от того, что мужчины жадно пялили на нее глаза.
– А чем вы занимаетесь? – спросила она.
– Строительством. Приехали сюда из-за урагана.
У Мэтью оказалась запасная канистра с бензином, он залил в бак «фольксвагена» четыре галлона. Нерия поблагодарила.
– Но у меня всего три доллара. – Она протянула деньги Мэтью.
– Достаточно.
– А что вы строите?
– Да все, что угодно, черт побери, лишь бы была работа, – ответил Мэтью, а его друзья рассмеялись. – Можем и деревья валить, я умею обращаться с пилой, – добавил Мэтью.
Нерия не стала спрашивать, есть ли у этой бригады лицензия на производство строительных работ во Флориде. Ответ был очевиден. Мужчины выбрались из грузовика размять ноги и справить нужду. Один из них был довольно хорошо воспитан, поскольку повернулся спиной, расстегивая ширинку.
Нерия решила, что сейчас самое время уехать, но стоявший между нею и «фольксвагеном» Мэтью спросил:
– Что-то я не расслышал вашего имени.
– Нерия.
– Кубинское имя, так ведь?
– Да.
– А говорите вы совсем без акцента.
«Благодарю тебя, Гомер», – подумала Нерия и ответила:
– Я родилась в Майами.
– Значит, вы едете домой... а как вы пережили ураган?
– Узнаю только тогда, когда доберусь домой.
– А мы и дома строим.
– Вот как?
– Деревянные или каменные, не имеет значения. И кровельные работы выполняем, у нас и гудронщик есть. – Мэтью кивнул в сторону кустов. – Вон тот лысый парень... он заливал гудроном крышу Уол-Март в Чаттануге. Это Чип, двоюродный брат моей жены.
– Насколько я понимаю, в графстве Дэйд у вас не будет недостатка в работе, – предположила Нерия.
– Эй, а как насчет вашего дома?
– Не знаю. Я его еще не видела.
– Значит, он может быть разрушен, – обрадовался Мэтью.
Нерия медленно открыла дверцу «фольксвагена», и только когда дверца коснулась Мэтью, он наконец отступил в сторону.
Нерия села за руль и завела двигатель.
– А знаете что? Когда я приеду и посмотрю, в каком состоянии мой дом, то позвоню вам, – предложила она. – Где вы остановились?
Мужчины снова рассмеялись.
– В «Хилтоне», – пошутил Мэтью. – Понимаете, мы живем в палатках, нам даже мотель не по карману.
Пошарив на приборной доске, Нерия отыскала огрызок карандаша и один из профессорских картонных пакетиков со спичками, от которого попахивало марихуаной. Нацарапав на пакетике вымышленный номер телефона, она протянула его Мэтью.
– Хорошо, тогда вы мне позвоните.
Мэтью даже не взглянул на номер телефона.
– У меня идейка получше. Так как никто из нас никогда не бывал в Майами...
«Ох, нет! – подумала Нерия. – Ради Бога, только не это».
– ...то мы просто поедем за вами. Так мы точно не заблудимся. А если ваш дом нуждается в ремонте, мы сразу и приступим.
Вся бригада с восторгом поддержала план Мэтью.
– Не думаю, что это хорошая идея, – попыталась возразить Нерия.
– У нас имеются рекомендации.
Нерия бросила взгляд на грузовик и подумала, есть ли у профессорского «фольксвагена» шанс оторваться от грузовика на шоссе.
– Мы хорошо поработали в Чарлстоне после урагана «Хьюго», – не отставал Мэтью.
– Но уже довольно поздно.
– Мы поедем следом за вами.
И всю дорогу по шоссе они действительно ехали следом. Единственная фара грузовика, переключенная на дальний свет, освещала интерьер «фольксвагена», словно телестудию. Нерия чувствовала себя неуютно в лучах этого яркого света, поскольку знала, что в затылок ей уставились семь пар любопытных мужских глаз. Ехала она чрезвычайно медленно, надеясь, что строители потеряют терпение и обгонят ее. Но грузовик продолжал плестись за «фольксвагеном».
Тогда Нерия решила выжать максимум пользы из сложившейся ситуации. Даже если эти мужланы ни черта не понимают в строительстве, они могут помочь ей в поисках мужа, этого негодяя и мошенника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61