– Кстати, о сигаретах, вы не будете возражать, если я закурю.
– Вовсе нет, – любезно позволила Иди.
Макс закурил и предложил сигарету Иди, но она вежливо отказалась. Когда табачный дым заполнил салон машины. Иди, чтобы не закашляться, опустила стекло.
– А когда вы возвращаетесь в Нью-Йорк?
– Завтра. – Красноречие снова покинуло Макса.
– Если вы мне расскажете кое-что, то и я вам расскажу, – предложила Иди.
Макс бросил на нее недоуменный взгляд.
– Понимаете... я о том полицейском, меня он привез, а вас увез.
– Ах, вы об этом. – Макс помолчал несколько секунд. – У меня нет никаких неприятностей с полицией, если вы это имеете в виду.
– Я и не сомневаюсь, что вы не бандит, – сухо бросила Иди.
«Какие глаза! – подумал Макс. – Какая интересная женщина! И наверняка понимает, что она привлекательна».
– Так зачем нам эти игры: вы расскажете мне, а я расскажу вам. Все уже в прошлом.
– Мне нравится такая постановка вопроса, – согласилась Иди.
– Давайте просто считать, что у нас сегодня был не лучший день.
– Да еще какой.
В Саут-Дэйд они попали в большую пробку, здесь вырвавшийся на берег шторм посносил буквально все. Иди видела разрушения в первый день после урагана, но нынешняя картина была значительно хуже. Иди очень удивилась, обнаружив, что готова расплакаться.
– Эй, могу поспорить, что угадаю, на какой машине вы ездите, – вдруг ни с того ни с сего выпалил Макс. Он явно старался отвлечь их мысли от ужасной картины.
На углу улицы двое небритых мужчин дрались из-за десятилитрового бака с пресной водой. Их жены и дети, стоявшие на тротуаре, с тревогой наблюдали за ними.
– Я серьезно, – продолжил Макс. – Есть у меня такая способность угадывать, каким людям подходят какие машины.
– И эта способность основана...
– На интуиции.
– Ладно, давайте попробуем, – согласилась Иди.
Макс внимательно осмотрел ее с головы до ног, как будто прикидывая вес.
– «Ниссан 300»?
– Нет.
– «A280Z»?
– Уже ближе.
Макс оживился.
– Думаю, вы предпочитаете импортные спортивные автомобили.
– Ох, вы мне льстите.
В этой глупой игре Макса определенно был смысл. Желанные молодые Кеннеди и даже сыновья бывших президентов, как правило, не клюют на женщин в «плимутах» 1987 года выпуска.
Позже, когда Макс свернул на Тернпайк и направился к центру города, он спросил:
– Где вас высадить?
– Позвольте мне подумать над этим, – попросила Иди.
* * *
– Капитан, у вас есть зеркало? – спросила Бонни.
– Нет.
– Ну и ладно.
Бонни чувствовала, что на лице у нее вздуваются шишки: одна на лбу, другая на скуле. Августин заверил ее, что выглядит она не так уж плохо, как думает.
– Но лед бы тебе не помешал, – заметил он.
– Ладно, потом. – Бонни посмотрела на Сцинка. – Но я знаю кое-кого, кому необходимо в больницу.
– Нет, – возразил губернатор.
– Августин говорит, что у вас сломана ключица.
– Пожалуй, он прав.
– И несколько ребер.
– Я буду называть тебя сестра Найтингейл.
– Почему вы такой упрямый?
– Я знаю доктора в Таверни.
– Но как вы рассчитываете туда добраться?
– Пешочком. Это одна из немногих похвальных человеческих способностей.
Бонни попросила губернатора быть хоть чуточку посерьезнее.
– Вы же наверняка испытываете жуткую боль.
– Весь мир страдает от боли, девочка.
Бонни взглянула на Августина, ища у него поддержки.
– Поговори с ним, прошу тебя.
– Он взрослый человек, Бонни. А теперь стой смирно.
Августин протер лицо Бонни рубашкой, которую намочил в ручье. Сцинк уселся на бревно, крепко сцепив руки. А перед этим он достал десяток таблеток аспирина из пластиковой бутылочки, хранившейся под брезентом. Бонни смело проглотила три из них.
А вот Кусаке, который был привязан к платану ржавым буксирным тросом, аспирин никто не предложил. Он был облеплен мокрыми листьями, перепачкан грязью и засохшей кровью, дешевый костюм в полоску висел клочьями. Во время драки Августин заставил Кусаку пропахать нижней челюстью небольшую канавку, поэтому рот бандита был полон мелких камешков и земли. И кроме того, Кусака лишился мочки уха, которую Августин отстрелил ему, выстрелив практически в упор. В голове у Кусаки никак не укладывалось, что такой сопляк мог оказаться настоящим садистом.
– Я не сомневался, что ты пристрелишь его, – сказал Сцинк, обращаясь к Августину.
– Я едва сдержал себя.
– И хорошо, что сдержал.
– Даже несмотря на то, что он сделал с подругой Джима?
– Да, даже несмотря на это. – Губернатор опустил голову. Его мучила боль.
Августин успокоился, адреналин отхлынул из крови. Он больше уже не помышлял о том, чтобы убить Кусаку, и вообще даже сомневался, сможет ли сделать это. Час назад, да, смог бы. Но не теперь. Пожалуй, пора было уходить.
Бонни следила за выражением его лица, пока Августин вытирал ей щеки и брови.
– Ты в порядке? – спросила она.
– Не знаю. Он так избил тебя...
– Эй, дело сейчас не во мне.
– Но ведь ты оказалась здесь из-за меня.
Бонни шутливо ткнула Августина пальцем в бок.
– Почему ты так уверен? А может быть, я здесь из-за губернатора.
Сцинк захохотал, не поднимая головы. Августин тоже рассмеялся. «Мы оба с тобой здесь из-за губернатора», – подумал он.
– Не будет ли это дурным тоном, – начала Бонни, обращаясь к Сцинку, – если я поинтересуюсь, что вы намерены делать с деньгами?
Сцинк поднял голову.
– Ох, я и забыл. – Морщась от боли, он поднялся с бревна. – Лестер, ты очухался? Эй, Лестер!
– Чччгггххх.
Губернатор ногой дотолкал чемодан до платана, где и открыл замки. Кусака уставился на кучу денег с нескрываемым вожделением, но и вместе с тем с опаской. Его тревожило, что на этот раз задумал полоумный.
Намокшими оказались только верхние банкноты, Сцинк сгреб их рукой в сторону. Бонни и Августин подошли поближе посмотреть, что же будет дальше.
– Эй, ребята, вам нужны деньги? – спросил у них Сцинк. Бонни и Августин отрицательно покачали головами.
– Мне тоже, – пробормотал губернатор. – Здесь и без них мусора хватает. – Потом он обратился к Кусаке: – Послушай, шеф, наверняка в твоей поганой жизни были моменты, когда девяносто четыре тысячи оказались бы очень кстати. Но поверь мне, все уже в прошлом.
Сцинк достал из кармана спички, Бонни и Августина он попросил быть свидетелями. Кусака принялся плеваться грязью и дергаться, горе его было безутешным.
Горевшие деньги издавали сильный, сладковатый запах.
Позже губернатор развязал трос, которым Кусака был привязан к дереву. Вконец расстроенный Кусака показал ему на противоугонное устройство во рту, но Сцинк покачал головой.
– И давай договоримся, Лестер. Когда я вернусь, чтоб и духу твоего здесь не было. Не оскверняй мой лагерь, не оскверняй мои книги. Скоро пойдет сильный дождь, так что ложись на спину и глотай как можно больше дождевой воды. Тебе это будет необходимо.
Кусака замер как истукан. Августин подошел к нему, достал из-за пояса револьвер и предупредил:
– Попробуй только пойти за нами, я тебе башку разнесу.
Бонни вздрогнула от этих слов. Губернатор достал из-под брезента кое-какие вещи и уложил их в рюкзак. Затем зажег факел и повел Бонни и Августина сквозь чащу.
У Кусаки и не было желания следовать за ними, он был рад избавиться от этой компании идиотов. Порыв ветра швырнул ему на колени кучку пепла, Кусака сгреб пальцами пепел и поднес к носу. Не осталось даже запаха денег.
Потом он уснул и проснулся от того, что крупные капли дождя барабанили по листьям. Кусака воспользовался советом Сцинка и лег на спину, ловя раскрытым ртом капли дождя. На рассвете он тронулся в путь.
* * *
Из чащи они вышли на тропинку. Бонни встревожило, не сможет ли Кусака воспользоваться этой тропинкой, чтобы выбраться из леса.
– Через озеро ему не перебраться, – успокоил ее губернатор.
Когда они пустились вплавь, Бонни ухватилась пальцами за ремень Августина. Губернатор плыл, высоко держа над водой факел, ботинки и рюкзак. Августина очень удивило, как он может так хорошо плыть со сломанной ключицей. Заплыв через озеро занял у них менее пятнадцати минут, хотя Бонни он показался вечностью. Она не могла убедить себя в том, что свет факела отпугивает крокодилов.
На берегу они немного отдохнули, Сцинк натянул свои ботинки без шнурков.
– Если он выберется отсюда, то, значит, заслуживает свободы, – сказал губернатор, имея в виду Кусаку.
– Но он не выберется, – заявил Августин.
– Конечно нет, он выберет не тот путь. Такова уж его натура.
Потом Сцинк вновь возглавил процессию, оранжевые отблески пламени факела метались на ветках деревьев над их головами. Бонни продолжила разговор о судьбе Кусаки:
– Значит, его кто-то сожрет, пантеры или еще кто-нибудь.
– Не будет ничего такого экзотического, миссис Лам, – возразил ей Августин.
– А что же будет?
– Время. Его сожрет время.
– Совершенно верно! – воскликнул губернатор. – Он обречен, мы просто ускорили Лестеру печальный путь к кончине. Сегодня мы эльфы Дарвина.
Бонни ускорила шаг. Она чувствовала себя счастливой, находясь с этими мужчинами «посреди вечности», как сказал губернатор. А сам губернатор, шедший впереди, что-то тихонько напевал. Бонни предположила, что сейчас он чувствует, как на висках прорастают рога.
* * *
Спустя два часа они вышли из леса и тут же попали под порывы сильного ветра.
– Ну вот, пришла пора прощаться, – произнес Августин.
Морщась от боли, Сцинк снял рюкзак.
– Это вам на дорогу.
– Да мы скоро будем дома.
– Возьми, на всякий случай.
– Господи, ваш глаз! – воскликнула Бонни.
В пустой глазнице губернатора торчали несколько ягод и листочков падуба. Он ощупал глаз.
– Черт побери, наверное, выпал.
Бонни отвела взгляд, ей было больно смотреть на губернатора.
– Все в порядке, – успокоил ее Сцинк. – У меня где-то есть целая коробка запасных.
– Не глупите. Поедемте с нами на материк, – попыталась уговорить его Бонни.
– Нет!
Мутная стена дождя надвинулась на дорогу, от прикосновения холодных капель Бонни задрожала. Сцинк наклонился к Августину.
– Подожди хотя бы два-три месяца.
– Можете быть спокойны.
– Зачем? – спросила Бонни.
– Прежде чем я снова попытаюсь отыскать это место, – ответил Августин.
– Для чего?
– В научных целях.
– Ностальгия, – добавил губернатор.
Шквал ветра затушил факел, и Сцинк отшвырнул его к мангровым деревьям. Спрятал волосы под пластиковую шапочку для душа и попрощался. Бонни чмокнула его в подбородок и попросила быть осторожным. Августин приветливо помахал рукой.
Некоторое время они еще могли видеть его высокую фигуру, направлявшуюся на юг и изредка освещаемую вспышками молний. А потом губернатор исчез из вида. Дождь и туман окутали его, словно саван.
Бонни и Августин повернулись и пошли в другую сторону. Августин быстро шагал по асфальту, на голых плечах у него висел рюкзак.
– Эй, а шрам выглядит очень симпатично, – заметила Бонни.
– Он тебе все еще нравится?
– Прекрасный. – Когда сверкала молния, Бонни очень ясно видела шрам. – Штопором в душе... ты не шутил?
– Хотел бы я, чтобы это было шуткой.
Сзади послышался шум автомобиля. Свет его фар отбросил на асфальт их вытянутые тени. Августин предложил Бонни проголосовать, но она отказалась, и они отступили на обочину, пропуская автомобиль.
Вскоре они достигли высокого моста в Кард-Саунд. Августин сказал, что пора отдохнуть. Он расстегнул рюкзак и проверил, что туда уложил губернатор: моток веревки, два ножа, четыре платка, тюбик антисептической мази, непромокаемый коробок спичек, бутылка пресной воды, таблетки для хлорирования воды, несколько апельсинов, средство от насекомых, четыре банки чечевичного супа и банка непонятно какого сушеного мяса.
Августин и Бонни выпили воду из бутылки и начали подниматься на мост.
Хлесткий дождь, словно иголками, покалывал синяки Бонни, порывы ветра были настолько сильными, что едва не отрывали ее от земли, и ей пришлось ухватиться за правую руку Августина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61