А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Глаза у него были круглыми, изумленными. Виктор
встал и спросил:
- Где Поля?
Она была в двадцати саженях от него, сказал Никита. В двадцати
саженях. Они шли переговариваясь, стараясь согреть друг друга словами. И
вдруг, совершенно неожиданно, Поля просто не ответила. Не было слышно ни
крика о помощи, ни борьбы в полумраке. Только что Поля была тут, и вот...
Никита повел Виктора и Франко показать им. Они обнаружили на снегу
яркие пятна крови, менее чем в сорока саженях от снежных куполов дворца.
Одежда Поли была неподалеку, тоже испятнанная кровью. На земле лежало
несколько веточек, похожих на обглоданные кости. Отпечатки ног Поли
заканчивались там, где следы лап берсеркера выходили из терновой чащи.
Далее шла борозда от тела, которое волокли через холмик в густые заросли.
Они нашли что-то от внутренностей Поли, буро-красных, как синяки, на
снегу. Следы берсеркера и борозды от волочившегося тела Поли шли дальше
через лес. Виктор, Франко и Никита сбросили свои одежды и, дрожа, сменили
облик в наступавшей темноте. Три волка, серый, светло-бурый и черный,
запрыгали по сугробам по следу берсеркера. В версте к востоку они нашли
руку Поли, голубую, как мрамор, застрявшую между двух камней. Она была
вырвана из плеча. Они пришли к скалистому месту, где ветер начисто сдувал
с иззубренных глыб и снег, и запахи; там следы берсеркера заканчивались,
так же как и следы от трупа Поли.
Несколько следующих часов волчье трио рыскало расширявшимися кругами,
которые уводили их все дальше и дальше от белого дворца. Один раз Франко
показалось, что он увидел огромную рыжую фигуру, стоявшую на выступавшей
над ними скале, но падавший снег на несколько секунд затуманил обзор, а
когда он снова смог ясно видеть, фигура исчезла. Никита на стыке ветров
уловил запах Поли, острый летний аромат сена, и они пробежали еще с
полверсты к северу, прежде чем обнаружили на дне расщелины ее голову.
Череп был размозжен, мозг выскоблен.
Следы берсеркера привели их на край скалистого ущелья, где они
пропадали на камнях. Края ущелья были изрыты пещерами и спуск здесь был
весьма коварным, но спуститься было можно. Любая из этих пещер могла быть
логовом берсеркера. Но если это было не так, Виктор, Никита и Франко
рисковали свернуть себе шеи ни за что, ни про что. Снег пошел гуще, в
воздухе было предвестие крепкой серой пурги. Виктор высказал свое мнение
фырканьем и кивком головы, и они повернули назад, в долгое путешествие
домой.
Обо всем этом Виктор доложил стае, собравшейся у костра. Когда он
закончил, Никита отошел в сторону и одиноко уселся в углу. Он грыз кабанью
кость и смотрел на пустую подстилку, где прежде лежала Поля, глаза его
горели холодным блеском.
- Говорю вам, нужно идти и устроить на проклятого зверя охоту, -
шумел Франко, в то время как за стенами ревела пурга. - Мы не можем просто
сидеть тут, как... как...
- Как люди? - спокойно спросил Виктор. Он вытащил из огня маленький
прутик и смотрел, как тот горит.
- Как трусы! - сказал Франко. - Сначала Белый, потом оскверненный
сад, теперь не стало Поли! Он не уймется, пока не убьет нас всех!
- Мы не можем идти в такую бурю, - заметил Никита, сидевший на
корточках. - И берсеркер тоже не выйдет из своего логова.
- Мы должны найти его и убить! - Франко вышагивал перед костром и
чуть не наступил на Михаила. - Если бы я только мог вонзить свои когти в
его проклятую глотку, я бы...
Рената насмешливо фыркнула:
- Скорее, он мог бы позавтракать тобой.
- Заткнись, ты, старая карга. Тебя кто просил говорить?
Рената мгновенно вскочила. Она шагнула к нему, и он повернулся к ней.
На руках Ренаты выступила русая шерсть, пальцы стали загибаться в лапы с
когтями.
- Перестаньте, - сказал Виктор. Рената глянула на него, лицевые кости
у нее начинали изменяться. - Рената, пожалуйста, перестань, - повторил он.
- Пусть она убьет его, - сказала Олеся, ее льдисто-голубые глаза
холодно сверкали на красивом лице. - Он заслуживает смерти.
- Рената? - Виктор встал. Хребет у Ренаты начал выгибаться.
- Давай, давай! - насмехался Франко. Он поднял кверху правую руку,
покрывавшуюся светло-бурой шерстью, на ней уже появились когти. - Я тоже
готов!
- Прекратите! - заорал Виктор, и от звука его голоса Михаил
подскочил; это был громовой рык вожака. Голос эхом отозвался между стен. -
Если мы поубиваем друг друга, берсеркер точно выиграет. Он сможет просто
прийти сюда и занять наше логово, если мы будем лежать мертвыми. Так что
перестаньте, вы оба. Сейчас нам следует думать по-человечьи, а не
поступать по-звериному.
Рената часто заморгала, ее пасть и челюсть уже изменились на волчьи.
Небольшая капля сочившейся слюны стекла с нижней челюсти вниз по
подбородку с русой шерсткой и секунду повисела, прежде чем упасть. А затем
ее морда стала возвращаться к прежнему человеческому лицу, мышцы под кожей
утончались, клыки с влажными щелчками уходили в челюсть. Волчья шерсть
превратилась в щетину и пропала. Рената стала чесать руки, потому что
остатки шерсти раздражали кожу.
- Ты, мелкая сволочь, - сказала она, гневно глядя на Франко. - Ты
будешь меня уважать, понял?
Франко заворчал и ухмыльнулся. Он презрительно махнул на нее правой
рукой, теперь опять человечьей и бледной, и отошел от тепла костра. В
помещении остались острые запахи разъярившихся зверей.
Виктор стоял между Ренатой и Франко; он ждал, пока их возбуждение не
остынет, а потом сказал:
- Мы - одна семья, а не враги. Берсеркеру хотелось бы, чтобы мы
сцепились друг с другом; это облегчило бы его задачу. - Он бросил горящий
прутик в костер. - Но Франко прав. Мы должны разыскать берсеркера и убить
его. Если не мы, то он убьет нас, поодиночке.
- Поняла? - сказал Франко Ренате. - Он согласен со мной!
- Я согласен с законами логики, - поправил его Виктор, - которым, к
несчастью, вы не всегда подчиняетесь. - Он на мгновение смолк, вслушиваясь
в пронзительные завывания бури, доносившиеся через разбитые окна этажом
выше. - Я думаю, что берсеркер живет в одной из тех пещер, которые мы
обнаружили, - продолжал он. - Никита прав: в такую бурю берсеркер не
выйдет наружу. Но мы - можем.
- Там, снаружи, и руки не увидишь перед своим носом, - сказала
Рената. - Послушайте этот ветер!
- Я слышу. - Виктор обошел вокруг костра, потирая руки. - Когда буря
стихнет, берсеркер снова выйдет на охоту. Мы не знаем его маршрутов, а как
только он почует, что мы побывали неподалеку от его пещеры, он найдет себе
другое логово. Но... что если мы найдем его пещеру, в которой будет и он
сам, пока буря еще не стихла?
- Это сделать невозможно! - затряс головой Никита. - Ты видел то
ущелье. Мы убьемся, пытаясь спуститься туда.
- Берсеркер же может! Если может он, то можем и мы. - Виктор замолк,
давая всем время усвоить эту мысль. - Самая трудная задача - найти его
пещеру. На его месте я бы пометил каждую из пещер своим запахом. Но
возможно, что он не сделал этого; не исключено, что сразу же, как только
мы спустимся в ущелье, мы сможем уловить его запах и по нему добраться
прямо до него. Он, возможно, будет при этом спать; я и сам бы так сделал,
если бы у меня был полный желудок и я думал, что нахожусь в безопасности.
- Да, именно так! - возбужденно сказал Франко. - Убить гада во сне!
- Нет. Берсеркер большой и очень сильный, и никто из нас не сделает
этого, если будет с ним один на один. Сначала мы найдем пещеру берсеркера,
а потом запечатаем ее камнями. Мы сделаем это накрепко и плотно, так чтобы
он не мог выбраться. Если будем действовать быстро, мы сможем запечатать
ее до того, как он поймет, что происходит.
- Это при условии, что у него нет запасного выхода, - сказала Рената.
- Я не говорю, что план безупречен. Таких не бывает. Но берсеркер
ненормален; он думает не так, как обычный волк. Зачем ему беспокоиться о
бегстве, если он считает, что может уничтожить любого двуногого или
четвероногого? Я бы предположил, что он сейчас выбрал хорошую теплую
пещеру без запасного лаза, где он может свернуться, глодая кости и
размышляя, как убить следующего из нас. Мне кажется, что рискнуть стоит.
- А мне - нет, - сказала ему Рената, наморщив лоб. - Буря слишком
сильна. Дойти отсюда туда и то достаточно трудно, но намного легче, чем
найти нужную пещеру. Нет. Риск слишком велик.
- А какой тогда выбор? - спросил Виктор. - Ждать, когда закончится
буря и берсеркер опять выйдет охотиться на нас? Мы должны воспользоваться
тем преимуществом, что он только что пировал; он будет вялый от всего того
мяса, которое сейчас в его животе. Говорю вам: или идем сейчас, или может
погибнуть вся стая.
- Да! - согласился Франко. - Надо напасть на него сейчас, когда он
думает, что находится в безопасности.
- Я уже решил. Я иду. - Виктор оглядел остальных. Его взгляд
задержался на несколько секунд на Михаиле, потом ушел в сторону. - Франко,
ты идешь со мной?
- С тобой? - глаза у него расширились. - Да. Конечно, иду. - Голос у
него был неуверенный. - Я только надеюсь, что я... не буду тебе обузой.
- Обузой? Почему?
- Ну... я об этом раньше не упоминал. Это чепуха, конечно, но... У
меня на ноге кровоподтек от камня. Видишь? - Он сбросил сандалию из
оленьей кожи и показал синий кровоподтек. - Лодыжку у меня тоже слегка
раздуло. Я не знаю, когда это точно случилось. - Он нажал на кровоподтек и
скривился, чуточку сильнее, чем должно. - Но я все же могу ходить, -
сказал он. - Я не могу бегать так резво, как обычно, но ты можешь
рассчитывать, что я буду...
- Круглым дураком, - закончила за него Рената. - Забудь про Франко и
его несчастную ногу. Я пойду с тобой.
- Нет, нужно, чтобы ты оставалась здесь. Позаботиться об Олесе и
Михаиле.
- Они могут о себе позаботиться сами!
Но Виктор уже исключил ее. Он посмотрел на Никиту.
- У тебя на ногах есть какие-нибудь кровоподтеки от камней?
- Десятки, - сказал Никита и встал. - Когда выходим?
- Это у меня от лодыжки неприятности, - запротестовал Франко. -
Видите? Ее раздуло! Должно быть я оступился, когда мы были...
- Я понял, - сказал Виктор, и Франко умолк. - Никита и я идем. Ты
можешь оставаться, если это то, чего ты хочешь.
Франко было начал опять говорить, но решил, что не стоит, и закрыл
рот.
- Чем скорее мы пойдем, тем скорее возвратимся, - сказал Никите
Виктор. - Я готов идти прямо сейчас.
Никита кивнул, и Виктор повернулся к Ренате.
- Если мы сумеем найти пещеру берсеркера и закрыть его в ней, нам
придется оставаться возле нее достаточно долго, чтобы убедиться, что он не
выберется. Мы постараемся вернуться назад в течение двух суток. Если буря
станет слишком сильной, мы найдем, где переспать. Ты за всех отвечаешь,
хорошо?
- Да, - угрюмо ответила Рената.
- Вы с Франко будете держаться подальше от глоток друг друга. - Это
был приказ. Виктор посмотрел на Михаила. - Ты будешь сдерживать их, чтобы
они не убили друг друга, понял?
- Да, сударь, - ответил Михаил, хотя не знал, что он мог бы сделать,
если бы Рената и Франко сцепились.
- Когда я возвращусь, я хочу, чтобы ты закончил чтение книги, которую
мы сегодня начали. - Это была книга о падении Римской империи. - Я буду
задавать по ней вопросы.
Михаил кивнул. Виктор снял одежду и сбросил сандалии, Никита сделал
то же. Оба мужчины стояли обнаженными, выдыхая клубы пара. Никита первым
начал менять облик, черная шерсть стала быстро обвивать его тело, как
странная лоза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106