А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Вы знали его в Принстоне?
- Очень хорошо. Мы жили в одной комнате. Это я привез его сюда, в
Монтевисту.
Я встал, чтобы уйти, но он задержал меня у двери.
- Есть кое-что, о чем я хочу вас просить, мистер Арчер. Как хорошо вы
знаете Монтевисту? Я не имею в виду топографию. В социальном плане?
- Не очень хорошо. Это слишком богатое место для меня.
- Тогда вы должны знать то, что могу сказать я как старый обитатель
Монтевисты. Здесь могут произойти любые вещи, и происходили. Здесь царит
климат шампанского, с одной стороны, и наличие бесчисленного количества
денег - с другой. Буду с вам откровенен, Монтевиста уже сто лет является
международным морским курортом. Свергнутые махараджи уживаются здесь с
Нобелевскими лауреатами, дочки владельцев чикагских скотобоен выходят
замуж за латиноамериканских миллионеров.
- В этом отношении Мартель не является чем-то необычным здесь?
- По сути дела, если его сравнить с некоторыми обитателями
Монтевисты, он просто посредственность. Вы должны всегда помнить об этом.
- Я запомню ваши советы.
Я поблагодарил его и распрощался.

5
Дневная жара становилась изнурительной. Подъезжая к Теннисному клубу,
я почувствовал прохладное дыхание бриза со стороны океана. На мачте
главного корпуса лениво развевался флаг.
Женщина за дежурным столиком сообщила мне, что Питера, вероятно,
можно найти в душевой. Она видела, как он возвращался с пляжа несколько
минут назад. Мне было разрешено пройти и подождать у бассейна.
Голубой шезлонг спасателя был свободен, и я уселся в него.
Послеполуденный бриз согнал многих любителей позагорать. По другую сторону
бассейна под навесом, в защищенном от ветра углу, четыре блондинки играли
в карты с той мрачной сосредоточенностью, которая отличает всех карточных
игроков.
Здоровый парень в плавках вышел из раздевалки. Он растянулся на
кафельной площадочке рядом со мной. Его гладкое простоватое лицо несколько
оживлялось выражением какой-то дикости в глазах. Его блондинистые волосы
казались совсем бесцветными.
- Что, Питер Джемисон там внутри?
- Да, он одевается. Вы заняли мое кресло, но это ничего. Я могу
посидеть здесь. - Он присел на кафель. - Вы его гость?
- Я должен с ним встретиться здесь.
- Он делает пробежку по берегу. Я посоветовал ему не напрягаться. Для
этого нужна тренировка.
- Но когда-то все же надо начинать.
- Согласен. Я сам не любитель бега. Это выматывает мускулы. - Он со
спокойным удовлетворением посмотрел на свою скульптурную бронзовую фигуру.
- Мне нравится походить на типичного калифорнийского спасателя.
- Вы действительно похожи на калифорнийского спасателя.
- Благодарю вас, - сказал он. - Я трачу все свободное время на это.
Люблю серфинг. Я нанялся на эту работу из-за возможности заниматься
серфингом. К тому же я студент колледжа.
- Какого колледжа?
- Государственного колледжа Монтевисты. Единственного здесь.
- А кто там заведует французским факультетом?
- Не знаю. Я изучаю бизнес, рекламное дело и вопросы недвижимости.
Очень интересно.
Он напоминал мне молчаливых блондинов, заполнявших калифорнийские
берега в пору моей молодости. Там и сейчас полно бродит мальчишек.
- Вы собираетесь изучать французский язык, сэр?
- Я просто хочу получить ответы на некоторые вопросы.
- Может быть, мистер Мартель поможет вам. Он француз.
- А он здесь?
- Да. Я только что разговаривал с ним. Он говорит так же свободно
по-английски, как вы или я.
Он показал на кабину на втором этаже, выходящую в сторону моря. В
открытом проеме в тени навеса наверху я увидел человека, несшего целую
охапку всяких ярких предметов.
- Эвакуирует свои вещи, - сказал спасатель. - Я предложил ему помочь,
но он не захотел, чтобы я занимался его личными вещами.
- Он что, оставляет это место?
- Во всяком случае, он отказывается от кабины. Он сказал, что я могу
взять мебель, которую он купил для кабины. Это пляжная мебель, но она
совершенно новая, и ему она обошлась, должно быть, в копеечку. Она будет
прекрасно выглядеть в моей кабине. Все, что у меня сейчас есть, - это
спальный мешок. Все мои деньги уходят на содержание машин.
- Машин?
- У меня фургон для спортивных принадлежностей, - сказал он. - И мы с
приятелем на двоих еще имеем спортивную машину для загородных прогулок.
Спортивная машина экономит массу времени.
Парень начал мне надоедать. Беда в том, что их тысячи, таких как он,
неопримитивистов, которые никак не вписываются в современность. Но меня
внезапно поразила мысль, что, может быть, они даже лучше, чем я,
приспосабливаются к нынешней жизни. Они могут жить как беззаботные дикари
на берегу моря, в то время как компьютеры и всякие программисты за них
делают всю работу и принимают решения.
- Почему мистер Мартель оставляет кабину? Она очень удобно
расположена.
- Это лучшая кабина. Вы видите весь берег и море вплоть до самого
рифа, где мы занимаемся серфингом. - Он махнул своей мускулистой рукой. -
Мистер Мартель обычно сидел там и наблюдал, как мы скользим на досках. Он
сказал мне однажды, что занимался серфингом, когда был моложе.
- Он не сказал, где он этим занимался?
- На этом же рифе, я полагаю.
- Он был здесь раньше?
- Этого я не знаю. Во всяком случае, при мне нет.
- И вы не знаете, почему он оставляет свою кабину?
- Ему она не понравилась. Он всегда на что-нибудь жаловался -
например, вода в бассейне слишком пресная. Он считал, что она должна быть
более соленой. Он не ладил с некоторыми членами клуба.
Парень замолчал. В его мозгу происходило какое-то шевеление,
породившее внезапную мысль.
- Послушайте, не говорите, пожалуйста, Питеру Джемисону, что мистер
Мартель отдал мне свою мебель. Ему это не понравится.
- Отчего же?
- Он из тех, кто не поладил с Мартелем. Пару раз они чуть не
подрались.
- Из-за Джинни Фэблон?
- Я думаю, вам это известно?
- Нет, не очень.
- Тогда не буду вам ничего больше говорить. Если Питер Джемисон
узнает, меня вытащат на ковер за то, что болтаю о членах клуба.
Он чувствовал, что наболтал лишнего. Одна из тех дам, что играли в
бридж, избавила его от моего допроса. Она крикнула ему через бассейн:
- Стэн, не принесешь ли ты нам кофе? Черного!
Он встал и лениво поплелся к буфету.
Я одел темные очки и взобрался по деревянной лестнице на втрой этаж
строения. По похожей на палубу галерее я прошел в самый конец. Ротанговый
плетеный стол, стоящий посередине кабины Мартеля, был завален разными
предметами: купальными костюмами и халатами, мужскими и женскими пляжными
принадлежностями, ластами и масками, бутылками от виски и коньяка. Там был
маленький электрообогреватель и бамбуковые трости. Мартель вышел из одной
из внутренних комнат с миниатюрным телевизором в руке. Он поставил его на
стол.
- Выезжаете?
Он недовольно посмотрел на меня. Сейчас я был в темных очках, а он их
снял. Глаза его блестели и были очень темного цвета, и в них как бы
сосредоточилось все выражение его ярко-смуглого лица. Длинный, с горбинкой
нос выдавал самоутверждающий и любознательный характер. Похоже, он меня не
узнал.
- А что, если и так? - ответил он настороженно.
- Я подумал, что мог бы занять ваше место.
- Едва ли это возможно. Я снял помещение на весь сезон.
- Но вы не собираетесь его использовать.
- Я пока не решил окончательно.
Он больше говорил сам с собой, чем со мной. Его темный взгляд
скользнул мимо меня к прибрежному пляжу. Я повернулся и посмотрел туда же.
Голубые волны перекатывались через риф. А там, за ним, дюжина мальчишек
вертелись коленопреклоненными на своих досках, будто они совершали
молитву.
- Вы занимались серфингом?
- Нет.
- А подводным плаванием? Я заметил, что у вас есть все необходимое
снаряжение.
- Да, я этим занимался.
Я внимательно слушал его речь. Мартель говорил с акцентом, но акцент
проявлялся значительно слабее, чем во время ссоры с Гарри Гендриксом, и он
использовал мало французских слов. Конечно, он сейчас не был так
возбужден.
- А в Средиземном море вы не плавали под водой? Говорят, что этот вид
спорта зародился в Средиземноморье.
- Это так, и я там плавал. Я был когда-то жителем Франции.
- Из какой части?
- Париж.
- Интересно, я был в Париже во время войны.
- Многие американцы там побывали, - ответил он натянуто. - Теперь,
если разрешите, я избавлюсь от этих вещей.
- Хотите я вам помогу?
- Нет, спасибо, благодарю вас, всего хорошего.
Он вежливо раскланялся. Я пошел обратно по палубе, пытаясь подвести
итог своим впечатлениям. Его смоляные волосы и гладкое строгое лицо, как и
острый взгляд его глаз, говорили, что ему должно быть не больше тридцати.
Чувствовалось тем не менее, что он владеет собой и обладает выдержкой
более зрелого человека. Я так и не составил полной характеристики об этом
человеке.
Я выбрался в лабиринт находящихся на первом этаже кабинок для
переодевания. Занятия в школах к тому времени закончились, и толпа
маленьких ребятишек шлепала друг друга полотенцами по ногам с неимоверным
хохотом и шутливыми угрозами. Я прикрикнул на них, чтобы они не шумели.
Они подождали, когда я уйду, и после моего ухода разбушевались еще
сильнее.
Питер попытался завязать галстук перед затуманенным от пара зеркалом.
Он увидел мое отражение и обернулся с улыбкой. Я впервые видел его
улыбающимся. Сейчас его лицо было красным и лоснящимся.
- Я не знал, что вы здесь. Я делал пробежку на берегу.
- Прекрасно, - ответил я. - Я только что разговаривал с Мартелем. Он
перебирается из своей кабины, и, может быть, съедет совсем.
- Вместе с Джинни?
- Не думаю, что мне следовало спрашивать его об этом напрямую. В
нынешних обстоятельствах мне, возможно, не следовало бы вообще с ним
разговаривать. Это не то, что нужно сейчас. Но у нас, возможно, мало
времени.
Эти слова согнали улыбку с лица Питера, и он, волнуясь, начал
покусывать губы.
- Я надеялся, что вы сможете что-нибудь сделать, чтобы остановить
его.
- Я не отказываюсь, но самое страшное, что я не знаю, с какими
вопросами к нему обращаться. Я никогда не был во Франции, и я не очень
хорошо помню, чему меня учили в школе в отношении французского.
- Так же и я. Я походил на курсы к профессору Таппинджеру, чтобы
немного освежить свой французский, но он выставил меня.
- Это было в местном колледже?
- Да. - Ему показалось, что я хотел его объяснений по поводу его
учебы в Принстоне и почему он там провалился. - Но я окончил курс здесь, в
Монтевисте, в прошлом году.
- А Джинни должна была закончить его в этом году?
- Да, но она взяла отпуск на два года. Она работала сестрой в
приемной клиники доктора Сильвестра, но ей работа не понравилась, и в
прошлом году она вернулась в колледж.
- Ваш профессор Таппинджер был одним из ее преподавателей?
- Да, он преподавал ей большей частью французский.
- А он хороший специалист?
- Джинни считала так, и она была одной из лучших его студенток.
- Тогда он смог бы нас выручить.
Я посоветовал Питеру назначить встречу с профессором после обеда,
если возможно, и сказал, что подожду его на автостоянке. Я не хотел, чтобы
Мартель видел нас уходящими вместе.

6
- Мистер Джемисон только что ушел, - сказала женщина, дежурившая у
приемной конторки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37