– с иронией отозвалась Софи.
– Думаете, это «Акта Фидеи»?
– Или «Бильдерберг», или еще кто-то… Но если это они, значит, у них есть способ узнать, что мы находимся в отеле «Турвиль»! Возможно, они смогли прочесть те файлы, которые я оставила на жестком диске.
– Вы их оставили? Ведь Сфинкс велел вам сбросить все на дискеты!
– Я убрала все, что сочла необходимым. Но Сфинкс объяснил мне, что я забыла про нашу почту и некоторые временные файлы, оставшиеся в памяти компьютера. Включая начало перевода рукописи Дюрера! Я просто дура!
– Вы не могли знать…
– Сфинкс меня предупредил! Я идиотка!
– Главное, что вы сразу все сообразили и вовремя ушли из отеля! Теперь и я понимаю, почему вы зашифровали место встречи.
– Ну да, хоть и не сказать, что очень изобретательно. Но у меня не было времени придумать что-то другое. В любом случае мы чертовски обязаны Сфинксу! С ним обязательно нужно связаться. Перед тем как я отключилась, он успел сказать мне, что попытается выяснить, какие люди нас взломали… с помощью того лоджера, который он нам прислал…
– Как же с ним связаться, если мы не можем пользоваться вашим компьютером?
– Из интернет-кафе. Самое безопасное место.
Я вяло махнул рукой в знак согласия.
– Как бы там ни было, – вновь заговорил я, – с учетом того, что мне удалось разыскать в библиотеке, сеть будет нам очень полезна… Так что компьютер все равно необходим.
– Вы нашли этот микрофильм?
Пока «Нью-Битл» катил к площади Звезды, я в деталях поведал ей свою историю. Когда я сказал, что упоминаемые в тексте монахи называли себя ассаями, Софи вытаращила глаза.
– Невероятно! – воскликнула она.
– Что?
– В этой рукописи говорится, будто в Иудейской пустыне и сейчас есть монастырь ассаев, я не ослышалась?
– Да. А почему вы спрашиваете? Вы знаете, кто такие ассаи? – спросил я с интересом.
– Да. На арамейском это слово означает «исцеляющие».
– И что же?
– По-гречески это слово произносится «ессеои»… а на французском «ессеи»! Ессеи, Дамьен!
– Вы уверены?
– Послушайте, я не знаю, правдив ли текст, не знаю, возможно ли, чтобы община ессеев сохранилась в течение двух тысяч лет, ведь историки утверждают, что они исчезли во втором веке. Мне самой это кажется немыслимым, но в одном я полностью уверена: ассаями называли ессеев. И если в тексте нет чудовищных глупостей, это означало бы… Да нет! Этого не может быть. Настоящий сюрреализм. Совершенно невероятно! Как могли они так долго скрываться? Каким образом возродились? Это просто безумие!
– Раз уж вы это говорите… В любом случае все это очень интересно! Надо мне изучить текст повнимательнее.
Софи молчала всю дорогу, пока мы не подъехали к авеню Карно. Я видел, что она размышляет, анализирует вероятность этого открытия. На каждом шагу нас подстерегали все новые сюрпризы. Хуже всего было то, что мы еще отнюдь не закончили!
Мы остановились в отеле «Спландид», недалеко от площади Звезды, и взяли на сей раз отдельные номера. Ноутбуком мы пользоваться не могли и тем самым лишились предлога делить одну комнату на двоих.
Отель, стоявший на пересечении улицы Тильзит и авеню Карно, был более роскошным, но не таким уютным, как «Турвиль». Впрочем, я получил некоторую компенсацию за утраченный покой: окна моего номера, обставленного в стиле Людовика XV, выходили прямо на Триумфальную арку.
Распаковав вещи в своих номерах, мы с Софи встретились в баре отеля и расположились в удобных круглых креслах.
– Что вы будете пить? – спросила меня Софи, когда я сел напротив нее.
Я на секунду заколебался. Софи вздохнула и наклонилась ко мне.
– Послушайте, Дамьен, вы придаете слишком большое значение всем этим вашим историям с алкоголем! – прошептала она, глядя мне прямо в глаза. – Расслабьтесь же, черт возьми! Разве вы не можете позволить себе стаканчик? Если вам хочется выпить, это не означает, что вы обязательно влипнете в какую-нибудь историю!
Я так изумился, что не нашелся с ответом.
– Дамьен, – продолжила она торжественным тоном, – пора бы вам немножечко больше доверять самому себе. Я не собираюсь разыгрывать роль дешевого психиатра, но, говоря откровенно, у вас заниженная самооценка! Вы привыкли терзать себя…
Я сидел все так же неподвижно, злясь и одновременно чувствуя себя пристыженным.
– Не знаю, через какое дерьмо вы прошли, но сейчас жизнь прекрасна. Вы имеете право расслабиться.
Я смотрел на нее, как зачарованный. Никогда она не говорила со мной подобным тоном. Никогда я не видел подобного взгляда. Мне казалось, будто со мной говорит Франсуа. Старший брат. Старшая сестра. Любимая и одновременно назойливая. Такая уверенная в себе!
– Жизнь прекрасна? И мне надо расслабиться? – пробормотал я наконец.
– Да. Надо просто жить! Вы хороший парень. Но слишком усложняете свою жизнь.
Мне хотелось сказать, что в данный момент мою жизнь здорово осложняет она сама, но я не посмел.
– Не все умеют так расслабляться, как вы! – все же возразил я. – Прекрасно, у вас совсем нет комплексов, браво! Но не все могут быть такими… безмятежными!
– Я не безмятежна! Я свободна и не задаюсь вопросами, отчего люди на меня так или эдак посмотрели… Вот, к примеру, вас смущает, что я люблю и девочек, и мальчиков? Но, видите ли, я себе таких вопросов не задаю. Я подчиняюсь обстоятельствам. Если я влюбляюсь, значит, влюбляюсь…
– Слишком уж все у вас легко!
– Вовсе нет, но дело не в этом! – примирительно сказала она.
– В чем же тогда? Я не уверен, что правильно вас понял. И я не знаю даже, зачем вы мне все это выкладываете!
– Я просто пыталась объяснить вам, что вы излишне подвержены чувству вины. По отношению к вашей бывшей, отцу, прошлому в целом, алкоголю, наркотикам, Нью-Йорку, да мало ли еще к чему… Вам нужно слегка перевести дух.
– Условия для этого у нас не идеальные, – иронически парировал я.
– Разумеется, – согласилась Софи. – Но если вы сумеете добиться этого сейчас, когда ситуация у нас пиковая, все наладится. И мне это будет очень приятно.
Я ответил не сразу. В сущности, я понимал, что она хочет сказать. Возможно, она не сумела найти верных слов, но она была права. Проблема моя, в сущности, сводилась к одному: мне не нравилось, каким я стал в Нью-Йорке, и у меня была потребность очиститься. Отмыться. Простить самого себя. Но я никогда бы этого не добился, если бы не наша встреча. Только Софи могла помочь мне возродиться. Вернуть то, что украло у меня прошлое. Но вот какая незадача. Я любил ее, а она любила женщин.
– Почему вы говорите мне об этом сейчас? – спросил я, опуская глаза.
– Потому что вы мне очень нравитесь. Правда.
Такое простое, такое неуклюжее признание… лучшего я уже много лет не слышал. Именно это и было самым тяжким.
– И еще, – призналась она, – потому что меня воротит, когда я вижу, как вы начинаете паниковать, едва вам захочется выпить. Или закадрить меня.
– Закадрить вас? – возмущенно фыркнул я.
– Да, закадрить меня. Это же прекрасно, Дамьен, вы имеете право кадрить меня! Вы имеете право кадрить, кого вам хочется… но и тот, кого вы кадрите, имеет право откликнуться или нет. Видите, вы забиваете себе голову ненужными вещами!
Я все еще не мог оправиться от шока. Обмякнув в кресле, я смотрел на нее с видом полного идиота.
– Ну же, – настойчиво продолжала она, – что вы будете пить?
Бороться было бесполезно. Такой противник, как Софи, был мне не по зубам.
– Виски.
Она улыбнулась.
– Двойной, – добавил я и тоже попытался улыбнуться.
Она захлопала в ладоши и жестом подозвала официанта. Сделала заказ, и мы оба примолкли, пока нам не принесли выпивку. Наверное, от смущения.
– Простите, что я на вас так напала, – робко произнесла она, пригубив свой «Космополитан».
– Да нет, вы правильно поступили. Я действительно не могу расслабиться… Знаете, дешевая психология порой не лишена смысла… Думаю, мне в самом деле надо избавляться от чувства вины.
В ту же секунду, в завершение этого странного дня, в сумраке этого роскошного бара, Софи наклонилась ко мне и поцеловала. В губы. Долгим поцелуем.
Я позволил ей это. Бессильный. Ошеломленный. Восхищенный. Потом она откинулась на спинку кресла, широко улыбнулась мне, отпила глоток из бокала и, не выпуская соломинку изо рта, бросила:
– Неплохо для лесбиянки, а?
И захохотала. Но это не был насмешливый смех. Он был восхитительный. Всех нюансов я в своем изумлении просто не улавливал.
Я залпом выпил стакан неразбавленного виски.
И тоже расхохотался. Словно невероятное напряжение, не отпускавшее нас несколько дней, наконец спало. Секундная передышка в нашей исступленной гонке.
А для меня еще и поцелуй, на который я даже надеяться не смел.
Мы надолго умолкли, пока Софи не решилась заговорить вновь.
– Я все же успела продвинуться с переводом, – заявила она совсем другим тоном.
– Превосходно! И что вы там нашли? – поторопил ее я, стараясь как можно более небрежно развалиться в кресле.
По правде говоря, мне было трудно думать о чем-то ином, кроме ее поцелуя, но следовало смириться с обстоятельствами. Софи твердо стояла обеими ногами на земле. Для нее жизнь была простой. Она не лгала, не притворялась. И не задавалась вопросами, которые так мешали мне. Свидетельством чему был этот самый поцелуй.
– Пока ничего конкретного сказать вам не могу. Самое трудное – это понять текст. Его можно перевести только с помощью заметок вашего отца. И, откровенно говоря, мне нужны дополнительные материалы, чтобы уточнить некоторые факты.
Я уже давно забыл, как сладок такой поцелуй. Простой поцелуй школьницы. Не те разнузданные поцелуи, которыми я обменивался с мимолетными ночными подружками в своей нью-йоркской постели. Настоящий, простой поцелуй. Поцелуй любви.
– И на чем же вы остановились? – рассеянно спросил я.
– Я пока в самом начале. Дюрер дал зацепки, позволяющие проследить историю Йорденского камня, и ваш отец кое-что выяснил, но этого недостаточно. Если я правильно поняла, Дюрер утверждает, что тот, кому Иисус вручил эту загадочную драгоценность – Иоанну, Иакову или Петру, значения не имеет, перед смертью доверил ее сирийским монахам. Я должна подтвердить или опровергнуть эту гипотезу, найти какие-то следы в истории… Честно говоря, в отеле я ничего сделать не смогу. Мне нужно поработать в библиотеке.
– Я мог бы вам помочь, – предложил я.
– Нет. Вы должны заниматься микрофильмом. История с ессеями, это просто потрясающе!
– Но мне нельзя возвращаться в Национальную библиотеку! Слишком опасно…
– Да, – согласилась она, – но вы ведь узнали имя человека, отдавшего микрофильм в библиотеку. Вы могли бы встретиться с ним. Чтобы посмотреть, совсем он сбрендил или же это серьезный тип.
– О'кей.
– Вы ведь запомнили его имя?
– Кристиан Борелла, – подтвердил я.
– Очень хорошо. Постарайтесь найти его. А я тем временем буду трудиться в Бобуре.
– Хорошо, шеф.
– Зайдем сначала в интернет-кафе и пообщаемся со Сфинксом. Потом вы займетесь поисками автора микрофильма.
– Ладно, двинули, – согласился я, поставив стакан на столик.
Софи пристально взглянула на меня. Я прекрасно знал, что означает этот взгляд. Она спрашивала, все ли в порядке. Спрашивала, не сержусь ли я на то, что она меня поцеловала. Я ответил ей улыбкой. Мне было хорошо.
– Типы, взломавшие ваш компьютер, – профи, а не мальчишки-шалунишки. И похоже, действовали они с территории Соединенных Штатов, но пока я не могу это подтвердить.
Софи выбрала модное интернет-кафе, расположенное в центре авеню Фридланд. Гигантский зал, погруженный в полумрак, обстановка, напоминающая одновременно ночной клуб в стиле рококо 80-х и зал для платных видеоигр в Лос-Анджелесе. Неоновые лампы, мерцание, блики, бледное свечение мониторов – все в этом логове было пронизано фосфоресцирующими лучами. Вдоль стен рядами стояли компьютеры, перед которыми сидели возбужденные подростки в наушниках, с невидящим взглядом – они строчили из автоматов «узи» или Калашникова по монстрам, то и дело возникающим на экране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
– Думаете, это «Акта Фидеи»?
– Или «Бильдерберг», или еще кто-то… Но если это они, значит, у них есть способ узнать, что мы находимся в отеле «Турвиль»! Возможно, они смогли прочесть те файлы, которые я оставила на жестком диске.
– Вы их оставили? Ведь Сфинкс велел вам сбросить все на дискеты!
– Я убрала все, что сочла необходимым. Но Сфинкс объяснил мне, что я забыла про нашу почту и некоторые временные файлы, оставшиеся в памяти компьютера. Включая начало перевода рукописи Дюрера! Я просто дура!
– Вы не могли знать…
– Сфинкс меня предупредил! Я идиотка!
– Главное, что вы сразу все сообразили и вовремя ушли из отеля! Теперь и я понимаю, почему вы зашифровали место встречи.
– Ну да, хоть и не сказать, что очень изобретательно. Но у меня не было времени придумать что-то другое. В любом случае мы чертовски обязаны Сфинксу! С ним обязательно нужно связаться. Перед тем как я отключилась, он успел сказать мне, что попытается выяснить, какие люди нас взломали… с помощью того лоджера, который он нам прислал…
– Как же с ним связаться, если мы не можем пользоваться вашим компьютером?
– Из интернет-кафе. Самое безопасное место.
Я вяло махнул рукой в знак согласия.
– Как бы там ни было, – вновь заговорил я, – с учетом того, что мне удалось разыскать в библиотеке, сеть будет нам очень полезна… Так что компьютер все равно необходим.
– Вы нашли этот микрофильм?
Пока «Нью-Битл» катил к площади Звезды, я в деталях поведал ей свою историю. Когда я сказал, что упоминаемые в тексте монахи называли себя ассаями, Софи вытаращила глаза.
– Невероятно! – воскликнула она.
– Что?
– В этой рукописи говорится, будто в Иудейской пустыне и сейчас есть монастырь ассаев, я не ослышалась?
– Да. А почему вы спрашиваете? Вы знаете, кто такие ассаи? – спросил я с интересом.
– Да. На арамейском это слово означает «исцеляющие».
– И что же?
– По-гречески это слово произносится «ессеои»… а на французском «ессеи»! Ессеи, Дамьен!
– Вы уверены?
– Послушайте, я не знаю, правдив ли текст, не знаю, возможно ли, чтобы община ессеев сохранилась в течение двух тысяч лет, ведь историки утверждают, что они исчезли во втором веке. Мне самой это кажется немыслимым, но в одном я полностью уверена: ассаями называли ессеев. И если в тексте нет чудовищных глупостей, это означало бы… Да нет! Этого не может быть. Настоящий сюрреализм. Совершенно невероятно! Как могли они так долго скрываться? Каким образом возродились? Это просто безумие!
– Раз уж вы это говорите… В любом случае все это очень интересно! Надо мне изучить текст повнимательнее.
Софи молчала всю дорогу, пока мы не подъехали к авеню Карно. Я видел, что она размышляет, анализирует вероятность этого открытия. На каждом шагу нас подстерегали все новые сюрпризы. Хуже всего было то, что мы еще отнюдь не закончили!
Мы остановились в отеле «Спландид», недалеко от площади Звезды, и взяли на сей раз отдельные номера. Ноутбуком мы пользоваться не могли и тем самым лишились предлога делить одну комнату на двоих.
Отель, стоявший на пересечении улицы Тильзит и авеню Карно, был более роскошным, но не таким уютным, как «Турвиль». Впрочем, я получил некоторую компенсацию за утраченный покой: окна моего номера, обставленного в стиле Людовика XV, выходили прямо на Триумфальную арку.
Распаковав вещи в своих номерах, мы с Софи встретились в баре отеля и расположились в удобных круглых креслах.
– Что вы будете пить? – спросила меня Софи, когда я сел напротив нее.
Я на секунду заколебался. Софи вздохнула и наклонилась ко мне.
– Послушайте, Дамьен, вы придаете слишком большое значение всем этим вашим историям с алкоголем! – прошептала она, глядя мне прямо в глаза. – Расслабьтесь же, черт возьми! Разве вы не можете позволить себе стаканчик? Если вам хочется выпить, это не означает, что вы обязательно влипнете в какую-нибудь историю!
Я так изумился, что не нашелся с ответом.
– Дамьен, – продолжила она торжественным тоном, – пора бы вам немножечко больше доверять самому себе. Я не собираюсь разыгрывать роль дешевого психиатра, но, говоря откровенно, у вас заниженная самооценка! Вы привыкли терзать себя…
Я сидел все так же неподвижно, злясь и одновременно чувствуя себя пристыженным.
– Не знаю, через какое дерьмо вы прошли, но сейчас жизнь прекрасна. Вы имеете право расслабиться.
Я смотрел на нее, как зачарованный. Никогда она не говорила со мной подобным тоном. Никогда я не видел подобного взгляда. Мне казалось, будто со мной говорит Франсуа. Старший брат. Старшая сестра. Любимая и одновременно назойливая. Такая уверенная в себе!
– Жизнь прекрасна? И мне надо расслабиться? – пробормотал я наконец.
– Да. Надо просто жить! Вы хороший парень. Но слишком усложняете свою жизнь.
Мне хотелось сказать, что в данный момент мою жизнь здорово осложняет она сама, но я не посмел.
– Не все умеют так расслабляться, как вы! – все же возразил я. – Прекрасно, у вас совсем нет комплексов, браво! Но не все могут быть такими… безмятежными!
– Я не безмятежна! Я свободна и не задаюсь вопросами, отчего люди на меня так или эдак посмотрели… Вот, к примеру, вас смущает, что я люблю и девочек, и мальчиков? Но, видите ли, я себе таких вопросов не задаю. Я подчиняюсь обстоятельствам. Если я влюбляюсь, значит, влюбляюсь…
– Слишком уж все у вас легко!
– Вовсе нет, но дело не в этом! – примирительно сказала она.
– В чем же тогда? Я не уверен, что правильно вас понял. И я не знаю даже, зачем вы мне все это выкладываете!
– Я просто пыталась объяснить вам, что вы излишне подвержены чувству вины. По отношению к вашей бывшей, отцу, прошлому в целом, алкоголю, наркотикам, Нью-Йорку, да мало ли еще к чему… Вам нужно слегка перевести дух.
– Условия для этого у нас не идеальные, – иронически парировал я.
– Разумеется, – согласилась Софи. – Но если вы сумеете добиться этого сейчас, когда ситуация у нас пиковая, все наладится. И мне это будет очень приятно.
Я ответил не сразу. В сущности, я понимал, что она хочет сказать. Возможно, она не сумела найти верных слов, но она была права. Проблема моя, в сущности, сводилась к одному: мне не нравилось, каким я стал в Нью-Йорке, и у меня была потребность очиститься. Отмыться. Простить самого себя. Но я никогда бы этого не добился, если бы не наша встреча. Только Софи могла помочь мне возродиться. Вернуть то, что украло у меня прошлое. Но вот какая незадача. Я любил ее, а она любила женщин.
– Почему вы говорите мне об этом сейчас? – спросил я, опуская глаза.
– Потому что вы мне очень нравитесь. Правда.
Такое простое, такое неуклюжее признание… лучшего я уже много лет не слышал. Именно это и было самым тяжким.
– И еще, – призналась она, – потому что меня воротит, когда я вижу, как вы начинаете паниковать, едва вам захочется выпить. Или закадрить меня.
– Закадрить вас? – возмущенно фыркнул я.
– Да, закадрить меня. Это же прекрасно, Дамьен, вы имеете право кадрить меня! Вы имеете право кадрить, кого вам хочется… но и тот, кого вы кадрите, имеет право откликнуться или нет. Видите, вы забиваете себе голову ненужными вещами!
Я все еще не мог оправиться от шока. Обмякнув в кресле, я смотрел на нее с видом полного идиота.
– Ну же, – настойчиво продолжала она, – что вы будете пить?
Бороться было бесполезно. Такой противник, как Софи, был мне не по зубам.
– Виски.
Она улыбнулась.
– Двойной, – добавил я и тоже попытался улыбнуться.
Она захлопала в ладоши и жестом подозвала официанта. Сделала заказ, и мы оба примолкли, пока нам не принесли выпивку. Наверное, от смущения.
– Простите, что я на вас так напала, – робко произнесла она, пригубив свой «Космополитан».
– Да нет, вы правильно поступили. Я действительно не могу расслабиться… Знаете, дешевая психология порой не лишена смысла… Думаю, мне в самом деле надо избавляться от чувства вины.
В ту же секунду, в завершение этого странного дня, в сумраке этого роскошного бара, Софи наклонилась ко мне и поцеловала. В губы. Долгим поцелуем.
Я позволил ей это. Бессильный. Ошеломленный. Восхищенный. Потом она откинулась на спинку кресла, широко улыбнулась мне, отпила глоток из бокала и, не выпуская соломинку изо рта, бросила:
– Неплохо для лесбиянки, а?
И захохотала. Но это не был насмешливый смех. Он был восхитительный. Всех нюансов я в своем изумлении просто не улавливал.
Я залпом выпил стакан неразбавленного виски.
И тоже расхохотался. Словно невероятное напряжение, не отпускавшее нас несколько дней, наконец спало. Секундная передышка в нашей исступленной гонке.
А для меня еще и поцелуй, на который я даже надеяться не смел.
Мы надолго умолкли, пока Софи не решилась заговорить вновь.
– Я все же успела продвинуться с переводом, – заявила она совсем другим тоном.
– Превосходно! И что вы там нашли? – поторопил ее я, стараясь как можно более небрежно развалиться в кресле.
По правде говоря, мне было трудно думать о чем-то ином, кроме ее поцелуя, но следовало смириться с обстоятельствами. Софи твердо стояла обеими ногами на земле. Для нее жизнь была простой. Она не лгала, не притворялась. И не задавалась вопросами, которые так мешали мне. Свидетельством чему был этот самый поцелуй.
– Пока ничего конкретного сказать вам не могу. Самое трудное – это понять текст. Его можно перевести только с помощью заметок вашего отца. И, откровенно говоря, мне нужны дополнительные материалы, чтобы уточнить некоторые факты.
Я уже давно забыл, как сладок такой поцелуй. Простой поцелуй школьницы. Не те разнузданные поцелуи, которыми я обменивался с мимолетными ночными подружками в своей нью-йоркской постели. Настоящий, простой поцелуй. Поцелуй любви.
– И на чем же вы остановились? – рассеянно спросил я.
– Я пока в самом начале. Дюрер дал зацепки, позволяющие проследить историю Йорденского камня, и ваш отец кое-что выяснил, но этого недостаточно. Если я правильно поняла, Дюрер утверждает, что тот, кому Иисус вручил эту загадочную драгоценность – Иоанну, Иакову или Петру, значения не имеет, перед смертью доверил ее сирийским монахам. Я должна подтвердить или опровергнуть эту гипотезу, найти какие-то следы в истории… Честно говоря, в отеле я ничего сделать не смогу. Мне нужно поработать в библиотеке.
– Я мог бы вам помочь, – предложил я.
– Нет. Вы должны заниматься микрофильмом. История с ессеями, это просто потрясающе!
– Но мне нельзя возвращаться в Национальную библиотеку! Слишком опасно…
– Да, – согласилась она, – но вы ведь узнали имя человека, отдавшего микрофильм в библиотеку. Вы могли бы встретиться с ним. Чтобы посмотреть, совсем он сбрендил или же это серьезный тип.
– О'кей.
– Вы ведь запомнили его имя?
– Кристиан Борелла, – подтвердил я.
– Очень хорошо. Постарайтесь найти его. А я тем временем буду трудиться в Бобуре.
– Хорошо, шеф.
– Зайдем сначала в интернет-кафе и пообщаемся со Сфинксом. Потом вы займетесь поисками автора микрофильма.
– Ладно, двинули, – согласился я, поставив стакан на столик.
Софи пристально взглянула на меня. Я прекрасно знал, что означает этот взгляд. Она спрашивала, все ли в порядке. Спрашивала, не сержусь ли я на то, что она меня поцеловала. Я ответил ей улыбкой. Мне было хорошо.
– Типы, взломавшие ваш компьютер, – профи, а не мальчишки-шалунишки. И похоже, действовали они с территории Соединенных Штатов, но пока я не могу это подтвердить.
Софи выбрала модное интернет-кафе, расположенное в центре авеню Фридланд. Гигантский зал, погруженный в полумрак, обстановка, напоминающая одновременно ночной клуб в стиле рококо 80-х и зал для платных видеоигр в Лос-Анджелесе. Неоновые лампы, мерцание, блики, бледное свечение мониторов – все в этом логове было пронизано фосфоресцирующими лучами. Вдоль стен рядами стояли компьютеры, перед которыми сидели возбужденные подростки в наушниках, с невидящим взглядом – они строчили из автоматов «узи» или Калашникова по монстрам, то и дело возникающим на экране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49