Софи застыла. Обвела взглядом всех сидящих за столом, затем пожала плечами и улыбнулась мне:
– Ну да. Теперь мы на «ты».
– Очень хорошо, – ответил я.
Я поднял глаза на Франсуа. Тот пристально смотрел на меня.
Так и есть, старина, в Лондоне я переспал с лесбиянкой, которую безумно люблю, а вот она не слишком жалует франкмасонов и святых отцов. Что тут поделаешь… Не пытайся понять, я и сам мало что соображаю…
Но вслух я ничего не сказал.
– Так что там за часовщик? – заговорил наконец Франсуа.
– Ах да, – смущенно отозвался я, – у тебя в гараже достаточно места?
– Что за чепуху ты несешь?
– Скажем так, мы хотим, чтобы ты выделил нам уголок в гараже.
– Что?
Я в деталях объяснил Франсуа всю историю, которая отнюдь не привела его в восторг. Я показал блокнот с заметками моего отца и чертежи машины.
– Часовщик из Горда согласился приехать сюда, чтобы восстановить машину Леонардо да Винчи. Нужно будет тщательно изучить заметки отца, и тогда мы сумеем использовать ее, чтобы расшифровать послание, спрятанное в «Джоконде».
– В конце концов тут станет тесновато! – бросил Эстелла с другого конца стола.
Я закусил губу. Бедная Эстелла. Я начал понимать, что мы просто свалились на голову бедной женщине, которой и так было нелегко переносить беременность.
Франсуа взглянул на нее вопросительно. Она пожала плечами.
– Да ладно, место всегда можно найти, – сказала она со вздохом и улыбнулась мне.
Я подмигнул ей. Она была такой же великодушной, как ее муж.
– Я могу уступить ему свою комнату, – робко предложила Клэр.
– Не беспокойтесь, – возразила Эстелла, – найдем мы для него место. Только вот, Франсуа, заниматься всем этим будешь ты, я слишком устала! Но должна признаться, что мне не терпится увидеть эту машину! – с энтузиазмом воскликнула она, посмотрев на чертеж в записной книжке отца.
Франсуа кивнул, и ужин продолжился. Мы старались слегка отвлечься от нашего расследования, чтобы снять стресс, но нам это не слишком удавалось. Мы знали, что дело не закончено и наши шансы на успех в этой гонке со временем были невелики, ведь конкуренты обладали намного большими возможностями и к тому же значительно обогнали нас.
Пока Франсуа разрезал сыр, Клэр Борелла рассказала нам кое-что о своем отце. О его работе в миссии «Врачи без границ», долгих отлучках, открытиях… Чувствовалось, что она его беспредельно уважала. Я почти завидовал ей.
Около одиннадцати мы договорились о завтрашней встрече, и Баджи отвез нас в отель.
Мы с Софи спали каждый в своем номере. Быть может, мне следовало пригласить ее к себе. Быть может, она надеялась, что я попрошу ее об этим.
За одну ночь нельзя научиться разговаривать с женщинами.
На следующее утро Франсуа с Баджи заехали за нами в девятый округ, где находился наш отель.
– От вашего часовщика новостей нет? – спросил Франсуа.
– Пока нет. Надеюсь, он скоро приедет.
Припарковав машину на улице Друо, мы стали подниматься по улице Прованс, минуя антикварные лавки, филателистические магазины, галереи аукционных домов. На пешеходной улице Каде народ толпился и на тротуарах, и на мостовой. Небольшие кафе, отели, мясные лавки, крохотные мастерские ремесленников встречались на каждом шагу, что доказывало популярность этого квартала.
Храм ложи «Великого Востока» занимал относительно современное и внушительное на вид здание, которое выделялось среди окружающих домов. Его высокий серебристый фасад в свое время, должно быть, казался футуристическим, но сейчас это был очаровательный китч в духе научно-фантастического фильма 70-х годов. В наше беспокойное время перед церквами, школами и синагогами ставят ограждение, чтобы машины не могли парковаться, и полиция поставила барьеры у масонского храма, что придавало ему сходство с посольством.
Баджи, судя по всему, уже сопровождал Франсуа в ложу «Великого Востока». С пистолетом под мышкой он не имел права входить туда и занял наблюдательный пост в кафе напротив.
Перед тем как расстаться с нами, телохранитель подмигнул мне. Я вдруг понял, что с момента его появления паранойя стала постепенно отпускать меня. Он обещал не докучать нам, но сделал гораздо больше. От него исходила спокойная и надежная сила. Он был нам словно старший брат и одновременно щит, принимавший на себя часть ударов. И это оказывало благотворное воздействие. Я пару раз слышал, как ему звонили. Его ребята спрашивали, скоро ли он вернется. Каждый раз он говорил, что выполняет «важное задание» и пока освободиться не может. Ради нас он жертвовал делами своей фирмы. Своими учениками. Хороший парень. Цельный. Друг Франсуа.
Предъявив документы при входе в храм и доказав тем самым свою благонадежность, мы безмолвно проследовали в библиотеку. Софи держалась настороже. Она была готова раскритиковать любую оплошность, любое проявление дурного вкуса.
Архивариус тепло приветствовал Франсуа и нас. Это был человек лет примерно шестидесяти, в бифокальных очках, с седыми кудрями и мохнатыми белыми бровями.
– Вот, – сказал он, протянув Франсуа какой-то листок, – слово «Йорденский» встречается по меньшей мере один раз в каждой из перечисленных здесь книг. Засим могу только пожелать тебе удачи, брат.
– Спасибо, – ответил Франсуа.
Мы устроились за одним из стоящих в библиотеке столов, а Франсуа пошел за книгами, фигурирующими в списке архивариуса. Мы были единственными посетителями в библиотеке, и я даже подумал, не попросил ли Франсуа открыть зал специально для нас. Здесь царила странная атмосфера. Почти мистическая. Дух этого места накладывал отпечаток на все.
– Вот, – прошептал Франсуа, вернувшись с охапкой книг. – Ты, Дамьен, будешь искать здесь, а вы, Софи, возьмите вот это!
Он справедливо распределил принесенные сочинения, и мы углубились в работу, как самые примерные школьники.
Йорденский камень не фигурировал даже в указателе тех двух книг, что выдал мне Франсуа. Это доказывало, с каким тщанием исполнил просьбу Франсуа архивариус, и я решил медленно пролистать оба тома в поисках ключевого слова. Первый был посвящен истории «Великого Востока Франции». В нем рассказывалось, как в середине XVIII века появилось первое объединение масонских лож. Первая часть представляла собой скверную перепечатку довольно старого издания, поэтому шрифт выглядел размытым и читать его было трудно. Вторая часть, освещавшая период 1918–1965 годов, имела более современную гарнитуру, и мне сразу стало легче. Но, сколько я ни искал, мне не встретилось ни единого намека на Йорденский камень. Книга была довольно толстой, и у меня не было уверенности, что удастся что-нибудь извлечь из нее. Поэтому я решил пока отложить этот том и взглянуть на второе издание, далеко не столь объемистое. Это был самодельный журнал, собрание различных статей и иллюстраций, выполненных масонами. Я просмотрел оглавление в надежде обнаружить что-нибудь имеющее отношение к Йорденскому камню или к нашему расследованию в целом, но ничто не привлекло моего внимания, кроме статьи под названием «Пропавшее достояние GODF », которое показалось мне многообещающим. Я пробежал текст один раз, затем второй, но нигде не увидел искомого слова. Я уже хотел обратиться к другой статье, как вдруг в глаза мне бросилось примечание внизу страницы. «2. См. по этому поводу любопытную историю о Йорденском камне в журнале „Нувель Планш“ за январь 1963 года».
– У меня кое-что есть! – объявил я, стараясь говорить не слишком громко.
– Тише! – отозвалась Софи. – У меня тоже…
– И у меня… – подхватил Франсуа.
– Подождите! – повторила Софи. – Дайте мне закончить!
Я вновь углубился в свою статью и стал искать то место в тексте, которому соответствовало примечание, «…во время Второй мировой войны большая часть масонского имущества была продана с аукциона».
Ничего более определенного мне найти не удалось, и я вновь взялся за первую книгу. После долгих и бесплодных поисков я поднял голову и стал ждать, когда Софи закончит читать статью, которую она буквально пожирала глазами. Оторвавшись наконец от нее, журналистка удовлетворенно взглянула на нас.
– Что ты нашел? – тихо спросила она.
– Отсылку на статью, в которой вроде бы рассказывается некая история, связанная с Йорденским камнем, – объяснил я. – Вот, смотри.
Я показал ей примечание.
– Так и есть! – сказала она. – Именно эту статью я и читала!
Она взяла со стола журнал и показала мне заголовок.
– Гм… Я этого не знал. И что же?
– А то, что Йорденский камень долгое время будто бы принадлежал ложе «Три Светоча», входившей в «Великий Восток Франции» и уже не существующей. В тысяча девятьсот сороковом году он якобы был продан с аукциона по распоряжению правительства…
– Невероятно! – прошептал я.
– Не так уж и невероятно, – вмешался Франсуа. – Тогда это случилось со многими ложами. С сорокового года Франция стала страной яро антимасонской и одновременно антисемитской.
– Уверяю вас, сейчас тоже есть люди, которым не слишком нравятся масоны! – сказала Софи с широкой улыбкой.
– Мы заметили! – парировал Франсуа. – Вы можете гордиться, это хоть как-то сближает вас с нацистами!
– Перестаньте, вы оба! Не надоело вам? Итак, Франсуа, ты говорил…
– Да… Так вот. Во время войны масоны подвергались преследованиям, разве это не общеизвестный факт?
– А каким образом их имущество попало на аукционные распродажи?
– Тогдашний министр внутренних дел Марке в сороковом году запретил все тайные общества, и «Великий Восток», подобно всем другим объединениям лож, был распущен. Хотя некоторые ложи поторопились уничтожить свои архивы, чтобы они не попали в руки немцев, гестапо все же успело произвести многочисленные аресты. Во всей Франции – и в оккупированной, и в свободной зоне – масонские храмы были реквизированы государственными властями, а затем либо проданы частным лицам, либо отданы вишистским организациям.
– Не слишком-то красиво!
– Да, это не самый славный период в нашей истории. Антимасонская кампания базировалась, как всегда, на обвинениях в заговоре, кроме того, масонов упрекали в том, что они защищают интересы евреев… Но французское правительство пошло еще дальше. В Большом дворце на Елисейских полях устроили антимасонскую выставку, которая затем объехала всю Францию и Германию, и, как венец всего этого, в сорок первом году правительство опубликовало в «Журналь оффисьель» список из пятнадцати тысяч человек, обвиненных в принадлежности к франкмасонству, чтобы разоблачить их в глазах общественного мнения.
– Час от часу не легче.
– Да, и некоторым нынешним журналистам, похоже, не терпится повторить этот подвиг… Каждый год «Экспресс» издает так называемое «горячее досье» о нас. Люди покупают…
Тут он с наигранным негодованием взглянул на Софи.
– Да ладно вам! – сказала она примирительно. – Мне нравится вас дразнить, но я не из тех, кто преследует людей за убеждения! Пусть делают что хотят…
– А вы знаете, что именно в этом здании находилась штаб-квартира антимасонской кампании правительства? – осведомился Франсуа.
– Ого! Прямо мурашки по спине бегут. Что ж, если верить статье, которую прочитала Софи, во время войны Камень будто бы продали с аукциона. Ну а что обнаружил ты?
– Я нашел упоминание о Камне в главе, посвященной Наполеону, – ответил Франсуа, показав нам лежавшую перед ним книгу.
– Вот как? Расскажи!
– Сначала, наверно, мне нужно объяснить вам суть происходивших тогда событий.
– Валяй и не сомневайся! Софи может подтвердить, что я в истории полный профан!
– Хорошо. Вопреки убеждению многих людей, Великая французская революция едва не уничтожила франкмасонство во Франции. Хотя именно масонские идеалы свободы, равенства и братства вдохновляли революционеров, начиная с тысяча семьсот девяносто второго года «Великий Восток» стал все резче критиковать крайности рождающейся революции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49