А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мы оцепили район и вызвали газетчиков. В карманах трупа обнаружили водительские права Алена Филла и клубную карточку на его имя. Через два часа я дал сообщение прессе, что Филла опознали, но не уточнял, кто это сделал.
— Это опасная игра, Холлис!
Бэрроу открыл перламутровую коробку, достал из нее длинную кубинскую сигару и, прикурив, выпустил кольцо голубого дыма. Подумав, он сказал:
— Филл нам понадобится как свидетель, а вы поставили на нем крест.
— Это исправимо. Когда мы покончим с Дэйтлоном, мы объявим, что Филл жив и трюк с трупом устроил Дэйтлон, чтобы светило науки не разыскивали все сыщики страны. Это логичное объяснение.
— Если вы провалитесь со своей затеей, Холлис, то я вас вытаскивать не буду. Выкарабкивайтесь сами.
— Хорошо, шеф. Я помню о вашем обещании. Мое повышение состоится, и вы не пожалеете об этом.
— Не рано ли торжествуешь победу, Холлис? Народ нам не простит шестнадцати трупов из числа прохожих возле пансионата. Дэйтлон удрал, а трупы остались для газетчиков.
— Народ — быдло! Мне плевать на него. Нас с вами выборы не касаются, мы не политики. Но погибло девять наших агентов! За их гибель Дэйтлон ответит по полной программе. Цыплят по осени считают. Сейчас нас пресса называет мясниками, а завтра возведет на пьедестал.
— Хорошо, Холлис. В одном вы правы. Дело идет к развязке. Но вы мне обещали одного из четверых. Я не вижу ни Кейси, ни Феннера, ни даже Дэйтлона.
— Вопрос времени, сэр.
— Оно не бесконечно.
— Нет. Оно бесконечно, но это нам не вредит. Достаточно того, что полиция и прокуратура опозорены и сошли с дистанции. Теперь только наше ведомство расценивают как серьезный противовес банде Дэйтлона.
— Вы говорите о скандале в ресторане «Континент»?
— Фотография, где изображен окружной прокурор, комиссар полиции, а на заднем плане Дэйтлон с поднятым бокалом шампанского, обошла всю страну. Она войдет в учебники по криминалистике. Репортер Кэрр — гений. Надо же было придумать такое. Первая полоса газеты без текста. Посредине фотография, под ней крохотная надпись: «Без комментариев». Каково?
— Остроумный ход, но об этом уже забыли.
— Забыли? Думаю, сэр, что окружной прокурор уже подал прошение об отставке. Легерт еще продержится какое-то время, но тоже слетит.
— Легерт — профессионал высокого класса, Холлис, и я бы огорчился, если такой человек ушел бы из органов правопорядка. Хорошо, что вы мне напомнили. Я буду ходатайствовать перед губернатором, чтобы тот не принимал этой отставки. Еще раз хочу вам напомнить, Холлис, что мне нужен один из тузов банды Дэйтлона.
— Я понимаю, сэр. Пять миллионов большие деньги. Надо усилить границы, сэр. С новым лицом Дэйтлон не пойдет брать банк. Оно ему нужно для отхода. С банками покончено, Дэйтлон прочищает дорогу.
— Куда?
— Я думаю, что в Канаду. Она под боком.
— Мы не можем дать ему возможности уйти.
Бэрроу пододвинул фотографию к краю стола.
— Размножьте. Каждый агент ФБР должен иметь снимок в своем кармане.
Шарлотта была отправлена в спальню, а Дэйтлон собрал людей в гостиной. Он не стал беспокоить Тэй. Она выпила снотворное и спала, а Кейси пришлось десять минут держать голову под холодной водой, чтобы протрезветь.
Крис пыхтел сигарой и постукивал пальцами по столу.
Каминные часы ударили один раз.
За последний месяц это было первое совещание, а что касается времени, то в час ночи обычно праздновали очередные победы, а не устраивали дебатов.
Крис осмотрел присутствующих. Кейси. Он не просыхал уже две недели. Чико и Джилбоди — от них никакого проку. Слим и Люк — хороши как исполнители, но только в обычной бытовой обстановке. В экстремальной ситуации их еще не использовали. Это все, что у Дэйтлона имелось на сегодняшний день. Завтрашний день уже не просматривался.
— Итак, господа гангстеры! Не пора ли стряхнуть пыль с ушей и поработать?! Завтра, а точнее, уже сегодня, мы грабим Холдинг-банк. Даю вам на сон пять часов. В восемь утра выезд. Работаем на «крайслере». За рулем Чико. В банке я, Брэд и Люк. Стив на подстраховке остается в машине. Слим на «линкольне» стоит по другую сторону улицы. Ни при каких обстоятельствах в дело не вмешивается. Начало операции ровно в девять. Три минуты на работу, в банке новая сигнализация.
— Это не ограбление, это кураж! — хмуро сказал Кейси. Он еще не до конца протрезвел, и Дэйтлон не спорил с ним. — Проще сделать по-другому. Выведи нас во двор и расстреляй из «томми», а потом вызови репортеров.
— Иди проспись!
Дэйтлон встал и поднялся наверх.
Стив был поражен. Как эти люди сумели так долго продержаться?! Никто ничего не доложил Дэйтлону, но Тэй напилась не меньше Брэда и валялась без чувств в соседней комнате.
Люк и Джилбоди просидели в гостиной еще час. Их ждало боевое крещение. За все время они так и не проронили ни слова.
4. Проба пера
Ровно в девять утра открылись двери Холдинг-банка. Ни один посетитель не вошел в финансовое учреждение.
Но уже через пятнадцать минут в банке собралось девять человек клиентов, в это же время к зданию подъехал бронированный шестиместный «крайслер» темно-синего цвета.
Взглянув на здание, Дэйтлон сказал:
— Как только в дверь войдет группа людей, они включат сигнализацию. Рисковать не будем. Первым захожу я, ровно через минуту входит Люк, потом Брэд. Брэд сразу прыгает через парапет к сейфу. Последним заходит Стив и остается в дверях. Чико, не выключай двигатель!
Дэйтлон вышел из машины и осмотрелся по сторонам. Он заметил машину Кэрра и увидел в его руках фотокамеру, он успел заметить машину Слима, стоящую в пяти десятках ярдов от «шевроле» Кэрра. Все шло по плану.
Несмотря на дождь, Дэйтлон держал свой плащ перекинутым через руку. Он поднялся по ступенькам и вошел в здание банка. В течение секунды он понял, что идти на дело, не зная обстановки, глупо. Это был первый банк, который он не обследовал перед тем, как брать его в оборот. Он решил, что возьмет его нахрапом, но забыл, что у него не хватает людей.
Операционный зал был построен по принципу подковы, выгнутый узкий коридор с мраморными лестницами по обеим сторонам. Даже четверо человек не могли охватить его взглядом и взять под контроль каждое окно. А их здесь было не меньше двух десятков. Дэйтлон хотел повернуться и уйти, но не мог этого сделать. Он понимал свою грубейшую ошибку, но его закостенелое честолюбие и амбиции человека-легенды не позволили ему этого сделать. Крис сбросил плащ с руки и, оголив автомат, крикнул:
— Я — Дэйтлон-банкир! Это ограбление! Руки за голову и на пол!
Он видел, как часть лиц исчезла из окошек, а посетители бросились выполнять приказ.
— Спокойно! Без паники! — раздался жесткий голос слева.
Дэйтлон резко обернулся влево и увидел у лестницы троих полицейских с пистолетами в руках.
— Привет, Дэйтлон! — полицейские засмеялись. — Чего умолк? Обкакался?
Служащие банка вновь высунули головы в окошки, вытягивая шеи, как гусаки, В зале возникла мертвая тишина. Дэйтлон растерялся на долю секунды.
— Иди сюда, псих! — приказал тот же полицейский.
Они его не узнавали, и они его не боялись. Он не смотрелся в зеркало и не знал, до какой степени его внешность изменена.
— Твой пистолет, ублюдок, против «томми», то же самое, что зубная щетка против шпаги! Брось!
— Ты сейчас нам покажешь свой автомат, придурок! Иди сюда, я сказал!
В эту секунду в зал ворвался Люк. Только один вид полицейского привел его в панику. Он открыл огонь, не думая. Полицейских смело автоматной очередью, как косилкой. Люк начал стрелять по окнам. Шесть голов разлетелись вдребезги, как переспелые арбузы.
Стрельба не утихала, пока в зал не вбежал Кейси и не выбил автомат из рук Люка.
— Скотина!
Увидев Кейси, Дэйтлон крикнул:
— Брэд, за барьер. У нас две минуты.
В зале взвыла сирена. Кейси поднял с пола двух кассиров за вороты и подвел к открытому сейфу.
— Быстро, мальчики! Два мешка за минуту.
Он сунул одному из них кожаные мешки. Кассиры начали сгребать пачки ассигнаций в мешки, роняя часть пачек мимо. Кейси даже не следил за этим, он держал под прицелом видимый участок зала. Вой сирены пронизывал нервную системы каждого присутствующего, но только не грабителей.
— Отбой! — крикнул Дэйтлон.
Кейси выхватил мешки у кассиров и перебросил их через барьер.
— Люк, Стив, мешки в машину.
Люк схватил один мешок и побежал к выходу, по дороге сбив с ног Джилбоди. Тот упал, затем встал на карачки, тряхнул головой и, как пес, пошел на четвереньках к выходу.
Мешок взял Дэйтлон, и пока Кейси перепрыгивал через парапет, Дэйтлон пустил автоматную очередь в потолок.
— Уходим! — крикнул Крис и бросился к выходу.
Кейси заметил шевеление в углу. Какой-то тип тянулся к пистолету, который выронил убитый полицейский. Кейси дал очередь вдоль пола, и кисть руки, тянущаяся к оружию, отлетела в сторону, словно она держалась на одной ниточке.
Джилбоди и Люк уже сидели в машине, мотор ревел. Не успел Дэйтлон бросить мешок на сиденье, как из-за угла выскочила полицейская машина, за ней вторая.
Дэйтлон вскочил на подножку и открыл огонь из автомата по передней машине. Она завиляла и врезалась в столб.
Из банка выскочил Кейси. Увидев машины, он открыл по ним огонь.
— Брэд, в машину!
Дэйтлон увидел, как с другой стороны площади мчатся еще две машины. Эти не имели сирен и маяков на крыше. В них сидели люди в штатском.
— Брэд! — крикнул Дэйтлон.
Кейси хотел сбежать с лестницы, но карман плаща зацепился за ручку двери. Он выглядел, как рыба, попавшаяся на крючок.
— Сбрось плащ! — крикнул Дэйтлон, стоя на подножке «крайслера».
Из машины, где сидели штатские, высунулся автомат, и грянула длинная очередь. Кейси успел скинуть один рукав, и в него впились несколько автоматных пуль.
— Вперед! — приказал Люк и обхватил Криса за талию.
Чико сорвал машину с места. Патрульные машины уже подкатывали к банку.
Кейси, изрешеченный пулями, повис на двери.
Дэйтлон ударил кулаком по крыше «крайслера».
— Стой! Стой, гаденыш!
Но машина продолжала набирать скорость. Дэйтлон ударил прикладом по руке Люка, который его держал, и спрыгнул с подножки на мостовую. Приземление оказалось неудачным, он подбил одной ногой другую, его откинуло в сторону, и Дэйтлон ударился головой о тротуар.
Чико резко затормозил, выругался, выхватил автомат у сидящего рядом Стива и рявкнул:
— Забери Криса в машину, размазня! Люк, прикрой его!
В долю секунды «крайслер» опустел. Стив волок Дэйтлона к машине. Волок за ноги, как дохлую собаку, он ничего не понимал, вокруг него свистели пули. Люк, спрятавшись за бронированной дверью, строчил из автомата, не глядя. Он не давал высунуться фэбээровцам из-за автомобиля, который стоял поперек дороги с пробитыми шинами и не позволял патрульным машинам пойти на объезд и преследовать гангстеров.
Чико со слезами на глазах, закусив нижнюю губу, стоял в полный рост в центре улицы и, не отрывая пальца от спускового крючка, поливал огнем автомобили противника.
Он видел на возвышении одинокую повисшую и растерзанную фигуру Брэда Кейси, которая напоминала ему распятие Христа, виденное им в детстве, в те самые времена, когда мать водила его в церковь.
Как только Стив втащил Дэйтлона на заднее сиденье, Люк и Чико впрыгнули в машину, и «крайслер», заревев, как раненый зверь, рванулся вперед.
Майкл Кэрр такого зрелища еще не видел в своей жизни. Он не помнил о страхе и осторожности. Кэрр отснял две пленки. Когда он перезаряжал аппарат, то увидел, как со стороны площади едут два лимузина с ребятами в штатском. Он имел уже опыт общения с ФБР и не хотел в очередной раз лишиться сенсации. Обе кассеты были спрятаны под сиденье.
Во время перестрелки несколько пуль пробили ему ветровое стекло, разбили подфарник и сделали несколько дырок в капоте.
Кэрр выскочил из машины, встал за деревом и продолжил съемку бойни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128