А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Стадион забит до отказа, вокруг меня бегают игроки, над головой пролетает мяч, кто-то кому-то забивает голы, а меня не принимают в счет. Я смотрю на себя, на мне форма игрока, но игра проходит без меня. Никто мне не пасует, я лишь мешаю остальным, но продолжаю делать вид, что я играю и без толку бегаю от одних ворот к другим. Что может быть глупее?!
— Это ерунда, Майкл. Мне жаль, что ты не хочешь сказать мне имя человека, который тебе звонил.
— Ты про Форт-Гурон? Нос чего ты взял, что у меня есть информатор такого уровня?
— Ты играешь с огнем, Майкл. Это плохо кончится.
— Не каркай! Профессия репортера уголовной хроники так же опасна, как профессия полицейского.
— Дело не в опасности. Ты рассказал о своем сне про футбол, но и в жизни тебя хотят втравить в какую-то игру. Я не знаю в какую, но перед твоим носом начали крутить кино. Кому это выгодно? Только не ФБР.
— Конечно. Они вынули у меня пленку из аппарата.
— Но не Дэйтлон же! Он понятия не имел об этом свидании.
— С чего ты взял?
— Но это же совсем просто. Если Дэйтлон должен был встретиться с Кафри, то почему джи-мены не стали дожидаться его, а убили бандита? По всем законам облавы они должны были накрыть их обоих. Своей пальбой они лишь предостерегли Дэйтлона, что ни в какие ворота не лезет.
— Все это шелуха, Эд! Ше-лу-ха! Ты мне можешь объяснить главное? Как? Как Дэйтлону удалось сбежать из тюрьмы? Не ответишь. На этот вопрос тебе может ответить только Дэйтлон. А когда ты его поймаешь, то этот вопрос никого интересовать не будет. Мы могли бы задать этот вопрос мистеру Кафри; но господа джи-мены заткнули ему глотку. Какие выводы мы можем из этого сделать? Один из выводов заключается в том, что окружной прокурор Фостер сумасшедший.
Чинар поперхнулся пивом.
— Да, да, не удивляйся! Это взрослый дядя собирает пресс-конференцию, показывает докам-репортерам деревянный пистолет. Детскую игрушку, муляж! И утверждает, что с помощью этой игрушки Дэйтлон загнал вооруженную автоматами охрану в собственную камеру, разоружил ее и ушел. Я даже публиковать не стал этот бред. А кто ему машину ко входу подогнал?
— Плевать мне на эти выводы. Я скажу тебе одно: если Дэйтлона не поймает комиссар, то его не поймает никто. Я не верю прокурору, не верю в армию, не верю в ФБР. Эти люди могут вести войну, и как они ее ведут, мы видим. Законное решение истории можно доверить лишь криминальной полиции.
— Я рад, Эд, что ты патриот своего ведомства, но сегодня важен факт, а не частности. Ты, Бэрроу, Фостер, не имеет значения, кто. Важен результат.
— Любой результат оставит тебя без фактов, уважаемый репортер! Придется тебе историю Дэйтлона выдумывать.
К столику подошел официант с подносом, на котором стояло множество бутылок.
Резкий рев сирены разорвал тишину. Официант вздрогнул, поднос выскользнул у него из рук и упал на пол. Посетители повскакивали с мест и бросились к окнам, Кэрр и Чинар не были исключением.
С воем, раздирающим перепонки, и с визгом тормозов на вираже, промчалось пять полицейских машин, набитых вооруженными людьми до отказа.
— Мы должны быть там, где они! — крикнул Кэрр, направляясь за шляпой.
— Черт! Но сегодня же праздник! Кто кого грабит?
Чинар был растерян. Ему показалось, будто он стоит в центре поля вне игры.
3. Полдень
Легерт сидел в кресле, наклонив седую голову над шахматной доской. Фостер откинулся на диване и пыхтел сигарой. Он уже загнал комиссара в угол и считал, что исход партии предрешен.
В гостиную вошла супруга прокурора с подвязанным поверх вечернего платья фартуком.
— Боже, Мэйбл, ты перепачкаешься и за стол сядешь не в синем платье, а в белом. Мука — вещь очень противная.
— Ничего подобного. С ней нужно уметь обращаться. Я же не могу доверить приготовление праздничного пирога прислуге. Это мое фирменное блюдо.
— Конечно! Я забыл об этом. Но я тебе не могу помочь.
— Но я не за этим здесь. Пришел курьер и принес ответ на твой запрос.
Она подошла к столу и, положив конверт, добавила:
— Бэрроу из ФБР звонил уже трижды. А этот помощник губернатора, забыла его имя, звонит через каждые десять минут.
— Ты сказала им, что меня сегодня не будет?
— Конечно. Но я не умею быть убедительна во лжи.
— За это я тебя и полюбил. Не снимай больше трубку, пусть этим займется горничная.
— Я рада, что ты не срываешься с места вскачь! Вы очень благотворно влияете на своего приятеля. Макс.
— Стараюсь. У женатых мужчин к старости появляются неврозы.
— Если бы меня не было у Вилла, он уже сидел бы в смирительной рубашке в определенном заведении.
— Боже упаси, Мэйбл. Я не имел в виду вас.
— Да, конечно, вам холостякам легко рассуждать.
Она развернулась и вышла. После того, как шлейф ее платья ускользнул за дверь, Легерт сказал:
— Читай, что они сообщают.
Фостер вскрыл конверт и пробежал глазами по записке.
— Боюсь, что ты прав, Макс. Сегодня работало около десяти банков в городе, но самый большой куш был в «Дженерал моторс». Дэйтлон унес миллион семьдесят три тысячи долларов. Рекордная цифра.
— Да. Мы проигрываем по всем позициям. У него налажена информационная служба, он имеет свою контрразведку и главное, это покровительство. Его прикрывают грудью. Грудь я вижу, лица пока разглядеть не могу.
— Говоря о покровителе, ты зачитываешь обвинение в тяжком преступлении кому-то из важных бонз государства?
— Я могу зачитывать обвинение сколько угодно, но без доказательств это называется клеветой. У меня нет времени на расследование, мне бы с Дэйтлоном справиться. Если я его возьму, то он мне все сам расскажет.
— Мало кто в это верит!
— Вот в этом и есть наш главный просчет. Нам необходимо привлечь людей на свою сторону. Нужно доказать, что мы не клоуны, а сила.
— А ты докажи, что прав ты! Сила на силу — это драка, а у драки всегда есть зрители и болельщики. Ты докажи, что ты прав! Защита закона, защита частной собственности, защита чего еще там? Кого это сегодня интересует? Народ не может выбраться из дерьма, ему не нужно доказывать, что Дэйтлон бандит, что он плохой. Нет! Дэйтлона необходимо стереть с лица земли и забыть о нем!
— И это говорит окружной прокурор?!
— Пойми, Макс, что нет смысла разыгрывать политическую карту из этого бандита. Давай наладим жизнь в стране, а потом научим людей соблюдать закон. Бессмысленно этим заниматься сейчас, когда каждый пятый сидит без работы. Привлекать народ на борьбу с преступностью должен министр юстиции, он за это получает жалование, а твое дело стрелять. Стрелять быстрее, чем это делают бандиты. До сих пор твои ребята проигрывали в схватке с Дэйтлоном. Собери силы и дай сдачу. Если в одной из перестрелок погибнет Дэйтлон с бандой, то не жди аплодисментов и памятников, никто этого не заметит. Война есть война.
— По этому твоему принципу был убит Кафри.
Фостер поднял руки кверху.
— Не казни! Я тут ни при чем. Действовала команда Бэрроу и, когда мне позвонил Чинар, фэбээровцы уже производили аресты. Кстати, в этой точке, о которой сообщил репортер, нашли около сорока килограммов наркотиков.
— А откуда тебе известно о репортере?
— Не валяй дурака, Макс. Люди Бэрроу наблюдали за ним, иначе парню снесли бы башку.
— Так значит директор ФБР поддерживает ту же точку зрения? Дэйтлона нужна уничтожить?
— Помощник губернатора штата по национальной безопасности О'Нил стоит на тех же позициях. Тебе остается спросить мнение министра юстиции.
— Я всегда остаюсь один. Я всегда выгляжу идиотом. Все люди, как люди, а комиссар Легерт — человек наоборот.
— Ты отличный малый, Макс. Я тебя по-отечески люблю, но что делать, ты родился не с той ноги.
4. Вечер
17 часов 40 минут
Задача упрощалась тем, что вилла Уильяма Паркера тоже находилась в пригороде на берегу Мичигана, но не с южной стороны от города, а северной. В этот день обстановка в городе была накалена, а в природе царили покой и тишина.
Рыболовная шхуна с усиленным двигателем подошла к пирсу, где причаливали яхты очень крупных китов, и шхуна для мелкой рыбешки здесь казалась грязным корытом.
Охрана позволила причалить посудине, но лишь для того, чтобы объяснить ребятам, что в эти места не следует совать свой нос.
На борту стояло четверо парней в приличных костюмах, вовсе не похожие на рыбаков. Охранники с некоторой растерянностью наблюдали за ними.
— Приветствуем вас, господа, и поздравляем! — воскликнул Феннер.
— Ваше судно не может здесь стоять, господа. Это клубный причал для моторных яхт.
— Сколько это стоит?
Охранники переглянулись. Они не знали, что им ответить, никто еще не предлагал им денег.
Феннер спрыгнул на берег и подал каждому из сторожей по сотенной бумажке.
— Через два часа нас здесь не будет. И мне нужна машина на это время. Корыто остается под залог.
Старший из охранников кивнул головой и достал из кармана ключи.
— Синий «шевроле» у ворот.
— У Билла Паркера есть яхта?
— Конечно.
— Как до него доехать?
— Поднимитесь по дороге вверх, выедете на основное шоссе, свернете вправо. Две мили пути. Там есть указатель «Вилла Богемия». Это его пенаты. Он вас ждет?
— Нет. Но у нас для его агентства есть выгодное предложение.
Охранник взглянул на сотенную бумажку.
— Догадываюсь, что выгодное.
Феннер свистнул, и с борта на берег сошли Кейси, Грэйс и Слим.
— Спасибо за поддержку, приятель.
Странные гости поднялись по деревянной лестнице вверх и вышли за калитку к дороге.
Машина стояла тут же на стоянке.
Спустя двадцать минут они подъехали к воротам виллы и остановились на опушке.
Высокий кирпичный забор закрывал собой все прелести усадьбы. Молодые люди прошли вдоль до следующего угла, и Слим сбросил с плеч вещевой мешок, которыми обычно пользуются матросы. Он развязал веревку и вытащил трос с четырехконечным крюком. Закинув его на забор, он проверил трос на прочность и уступил место Брэду Кейси. Спустя несколько секунд Кейси сидел на заборе, свесив ноги в сторону сада.
Пока взбирались остальные, он достал из-за пояса футляр. В обшитой кожей коробке лежало четыре ножа с узкими длинными лезвиями.
Когда все четверо взобрались на забор, Кейси сказал Слиму:
— Я никогда не использую один нож дважды, но постараемся сделать все тихо и без жертв.
Слим кивнул и спрыгнул вниз. Он извлек из своего мешка сети. Мелкая сеть на мелкую рыбу.
Первый пес не заставил себя долго ждать. Огромный, черный с красными глазами, он мчался во весь опор, брызгая пеной по сторонам. Белые клыки его выглядели зловеще.
Кейси вынул из футляра нож, но не спешил им воспользоваться.
Пес приближался со скоростью пули. За пять шагов он сделал рывок и прыгнул на Слима. Но Слим был готов к этому. Он выбросил вперед сеть, а сам отскочил в сторону. Пес угодил в ловушку, падая, он замотался в сети и запеленал себя.
Слим взял веревку и связал собаке пасть и передние ноги.
Не успел он закончить с одним зверем, как из кустов выскочила еще пара его сородичей с черной шестью и волчьим оскалом. Слим приготовил новую сеть.
В воздухе сверкнула сталь ножа. Один из псов не успел набрать скорости для прыжка, а с визгом споткнулся, кувыркаясь по ходу движения. Через секунду он затих с застывшей открытой пастью. Из головы торчала рукоятка ножа в виде оленьего копыта.
Второго пса успокоил Слим, закутав его в сеть. Грэйс перекинул трос на внутреннюю сторону, и все трое спустились по веревке вниз.
Четвертый пес попался им по дороге к дому. Ему пришлось проглотить нож, он так широко раскрыл пасть, что лезвие вонзилось ему в гортань.
Они подошли к зданию и, спрятавшись за кустами, оценили обстановку.
Паркер в шелковом халате сидел у бассейна в соломенном кресле, рядом, на столике стоял телефон, фужеры и несколько бутылок с напитками. Хозяин грелся на солнышке, откинув голову назад. Газета выпала из рук дремавшего и лежала на кафельном полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128