К тому же она не обратила внимания на людей, с которыми получала вещи.
И все же она сумела собрать мысли в кулак и решить, как ей действовать.
Линда подбежала к лестнице и поднялась на галерею. Она бегло осмотрела зал с высоты, затем разбила его на зоны, и начала просматривать каждый участок более внимательно.
Свой чемодан она увидела в руках мужчины, который стоял у табло с расписанием. Но это не он! Ей нужна женщина! В чемодане женское белье. Женщины с чемоданом, как у нее, в зале не оказалось. Первое, что пришло ей в голову, это стоянка такси. Она не должна упустить человека с чемоданом.
Линда спустилась вниз и бросилась на улицу. На стоянке машин стояла небольшая очередь, но человека с похожим чемоданом среди них не было. Линда помчалась назад. Она решила проверить мужчину. Ей не везло! Мужчины у табло не оказалось! Он исчез!
Она просмотрела информацию на табло и выяснила, что здесь значатся рейсы южного направления, и все они улетают с четырех регистрационных коридоров, которые расположены с правой стороны, но на этаж ниже.
Линда помчалась вниз. На один из самолетов была объявлена посадка. Она увидела его с лестницы. Он уже проходил через парапет. Двести ярдов она не осилит за две секунды.
Все, что она сумела сделать — это набрать в легкие воздуха и крикнуть во все горло: «Стой!» По залу разнеслось эхо. Ее призыв возымел силу. Все живые существа в нижнем зале замерли и повернули головы в ее сторону.
Мужчина тоже оглянулся. Она махнула ему рукой, но он не поверил, что такая красотка может окликнуть его, стал озираться по сторонам. Линда воспользовалась растерянностью публики и бросилась к цели.
Она схватила его за рукав в тот момент, когда он хотел перейти рубеж летного поля.
— Что случилось, мисс?
— Вы кто? — задыхаясь спросила она.
— Простите, я вас не понял.
— Вы меня видели?
Это был инстинктивный, но очень точный вопрос. Она знала, что значит для мужчин ее внешность и попала в десятку.
— Да. Мы получали вещи в камере хранения.
— В вашем чемодане женское белье?
Мужчина смутился и огляделся по сторонам.
— Откуда вы знаете? И что тут особенного? Я коммивояжер и торгую тем, что имеет хороший спрос.
— Торгуй, чем хочешь, Но отдай мой чемодан и забери свой.
Линда выронила из рук тяжелую поклажу и весь пол усеяли женские пояса, бюстгальтеры, комбинации и резинки.
— Простите, мистер, я случайно!
Нашлись любезные люди, которые стали помогать растерянному коми собирать женские принадлежности.
Линда взяла свой чемодан и вяло побрела к выходу.
Она вернулась в отель усталой и разбитой. Положив чемодан на кровать, она села рядом и долго смотрела на него. Сначала ее взгляд был злобным и ненавидящим, затем стал смягчаться и Линда улыбнулась. Нежно погладив по замкам, как это делают матери, которые нашли свое потерянное чадо, она вставила маленький ключик и открыла поочередно оба замка. Откинув крышку, она улыбнулась еще шире. Ровными столбиками в несколько рядов лежали пачки ассигнаций. Пятьдесят тысяч! Сколько труда, крови и пота затрачено, чтобы получить эти деньги.
Но теперь все кончено, все позади. Линда завершила свое последнее турне с приключениями и собиралась уйти на покой. Наркотики расшатали ее здоровье и ослабили организм. Она смотрела на себя в зеркало и видела то, чего не замечали мужчины. Она видела свой конец. Он казался ей страшным и неизбежным. Линда надеялась. Она хотела надеяться на лечение. Она слышала о врачах в Канаде и считала, что они помогут ей победить недуг. Ей было двадцать четыре года, а выглядела она на тридцать. Линда хотела жить, она надеялась на свои силы, на свою волю, на помощь медицины, на эти чертовы деньги, без которых ей никто помогать не станет. Она любила деньги за то, что они были сильнее ее и они не имели страха.
Линда перебирала пачки руками, она нюхала их, как самые прекрасные духи в мире. Она была богатой женщиной. Она стала независимой женщиной. Она устала быть подстилкой и аферисткой. Ей хотелось покоя и тишины.
Но тишины не было. Рядом на столике уже несколько минут трещал телефон. Он действовал ей на нервы. Это звонили из бюро обслуживания по поводу счета, но до отъезда оставался еще час и она хотела немного отдохнуть.
Нервы не выдержали и Линда сняла трубку.
— Что вам нужно?
— Помощь! Мне нужна ваша помощь!
— Кто это?
— Стив Джилбоди. Бывший секретарь Чарли Доккера.
— Опять ты?
— Умоляю! Одну минуту! Вы только выслушайте меня.
— Плевать я на тебя хотела! Ублюдок.
— Дело не во мне. Дело в Феннере. Олину грозит опасность. Я сбежал от Доккера, чтобы предупредить его, но меня подбили. Я не уверен, что завтра к шести часам сумею добраться до Чикаго.
Линда несколько секунд молчала. У нее было такое же состояние как в аэропорту, когда она поняла, что потеряла деньги. Ей захотелось крикнуть, завыть, ударить кулаком по столу, заплакать, но вместо этого она спросила:
— Что произошло?
— После гибели Холэмана Чарли направил на охоту за Олином одну бабенку. Змея, каких не встретишь. Похоже, ей удалось его окрутить. Она вышла на него. Ее зовут Эвелин Фричетт. Блондинка, рост чуть выше среднего, голубые глаза, стройная. Ее задача — усыпить Феннера и передать в руки костоломов Чарли, которые доставят его в Нью-Йорк. Эвелин дала телеграмму Чарли, где просит прислать грузчиков, и он их отправил. Она назначила им встречу возле парка Вашингтона на Балтимор-сквер угол Карин-стрит в шесть вечера завтра. Я так думаю, что она даст им инструкции перед завершающим этапом. Если проследить за Эвелин, то она наверняка выведет на Феннера. Его необходимо предупредить. Чарли его разорвет на куски. Я в этом уверен. Но я ничего не могу сделать. У меня в кармане ничего кроме никеля нет, под рубашкой два сломанных ребра, полбака бензина и я сижу в придорожной забегаловке между Нью-Йорком и Филадельфией. Я уверен, Линда, что такая женщина, как вы, способна на многое. Вы можете помочь Олину.
Линда помолчала несколько секунд. Она с грустью смотрела на деньги.
— Я поняла тебя, Стив Джилбоди. Позвонишь по телефону в Чикаго Норт-Вест 3115. Там у меня есть друзья. Я оставлю для тебя информацию.
— Я буду молиться за вас.
— Молись за себя! Прощай!
Линда бросила трубку.
Стив вытер взмокший лоб платком и вышел из душной будки. Он добрел до стойки бара и попросил налить ему пива, на другие напитки он не мог растрачивать свои сбережения.
Сделав глоток холодного напитка, он облегченно вздохнул.
В голову пришла странная мысль. Такому человеку, как он, нужна такая женщина, как Линда. Она могла бы стать для него прекрасной женой, если бы у них были деньги. За свою жизнь он еще не встречал более решительной и сильной женщины. К тому же она красавица! Он вспомнил ее шикарное тело. Возможно, ему повезет, и он ее увидит в Чикаго. А если очень повезет, то они вместе попадут к Дэйтлону. Тогда вопрос денег их волновать не будет!
Стив так разволновался, что решил ехать дальше. Он сделает все, чтобы добраться до Чикаго!
Линда долго еще сидела в задумчивости. Ей нравился Феннер, она виновата в том, что затащила его в западню к Холэману. Она всем приносила несчастье. Она считала, что на ней стоит отметина зла и кроме вреда она никому ничего не принесет. Эта причина была главной, и Линда зареклась не выходить больше замуж и не иметь друзей. Она одичала от одиночества, ее чувства притупились, и вера в счастье, добро, благородство улетучились и не существовали для этой женщины.
Однако, Линда знала, что означают слова долг и честь. Холодные слова, в них нет чувств, в них нет тепла и они понятны.
Мечты исчезли вместе с закрытием крышки чемодана. Но она еще вернется к ним через пару дней. Временные трудности, срочные дела, так у нее часто бывало. С деньгами ничего не случится. Они привыкли лежать в камере хранения, полежат еще немного.
Линда опустилась вниз, расплатилась за номер и, остановив такси, попросила отвезти ее в аэропорт.
7. Возвращение в ад
Полиция — это целая нация или народность или особая страна, где есть белые и черные, где есть дискриминация, где право голоса имеют немногие, а командует каждый. Даже обычный постовой может командовать, приказывать и требовать, но не с людей в черных мундирах, а с тех, что в штатском, которые смиренно платят свои налоги, чтобы кормить и поить целую армию полиции.
Лейтенант Элквист занимался делом Дэйтлона с самого начала грабежей. Элквисту по разрешению комиссара было позволено набрать необходимое количество людей и создать спецбригаду. Бригада была создана и активно работала под контролем капитана Чинара. Скрупулезный Элквист собирал все сведения по крупицам, он ничего не пропускал, ни одного свидетеля, ни одного заявления, ни одного доноса. Скрупулезность приносила свои плоды.
Друг капитана Чинара, репортер Кэрр, доложил ему, что знает одну из машин гангстеров. Он сумел проследить за ней, но ему не повезло и машина ускользнула. Кэрр не рассказывал, что это он ускользнул от машины в кусты с черепно-мозговой травмой. Однако Кэрр запомнил марку, цвет и номерной знак. Так голубой «линкольн» попал в розыск штата Иллинойс. Группа Элквиста успела забыть о машине, как вдруг сюрприз. Дорожная полиция сообщила, что машина, находящаяся в розыске появилась на территории штата. Самое удивительное заключалось в том, что она пересекла границу в районе Дубьюка штата Айова и, въехав на территорию Иллинойса, без спешки и уверток направилась в Чикаго. «Линкольн» был взят под наблюдение.
В шесть часов вечера машина въехала в город и за ней прицепился «хвост». За объектом наблюдало девять машин, сменяя друг друга на каждом перекрестке. В шесть сорок «линкольн» подъехал к пансионату «Сильвана». Машиной управлял юноша, которого никто не знал, а на заднем сиденье сидел человек в очках, шляпе и плаще с поднятым воротником. Они оставили машину у входа и вошли в здание. Дальше их след был потерян, но машина осталась стоять у здания. В управление поступило сообщение от группы наблюдения, однако машина и ее пассажиры мало у кого вызывали подозрение. Элквист не стал пороть горячку и выехал к объекту один. Он должен был убедиться, что в машине находились люди Дэйтлона, а не обычные граждане. Элквист, как и его шеф Чинар, не приемлет метода выстрелов наугад. Сам принцип «охоты без милосердия» вызывал в нем негодование и протест.
Элквист сел в личную машину и поехал на северную окраину города в район порта. За «линкольном» наблюдали две машины из группы слежения, остальных Элквист освободил.
Лейтенант считал себя внимательным человеком, но он не мог предположить, что сам находится под наблюдением. После того, как Элквист накрыл итальянцев в мотеле «Атланта» по наводке того же Кэрра, им заинтересовались в ФБР.
Белые воротнички не могли потерпеть, чтобы черные мундиры их заткнули за пояс. Чтобы оградить себя от неожиданностей, ответственный за оперативную работу агент Федеральной полиции Холлис определил двух человек для наблюдения за ретивым копом.
Когда Элквист прибыл на место, сержант из группы слежения доложил, что никаких изменений не произошло, владельцы машины находятся в здании и не выходили, машина стоит на месте. Ему так же доложили, что при въезде в город, водитель «линкольна» останавливался возле телефонной будки и кому-то звонил. Разговор длился около минуты.
Элквист поблагодарил сержанта и обследовал окрестности. У пансионата имелся двор, где стояли машины постояльцев. Черного хода на двор у девятиэтажного здания не было. Здесь имелись пожарные лестницы, но кто ими будет пользоваться, если не спугивать дичь. Две полукруглые арки по краям здания предназначались для въезда и выезда машин. Элквист внимательно осмотрел стоянку с автомобилями, но синего бронированного «крайслера» среди них не оказалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
И все же она сумела собрать мысли в кулак и решить, как ей действовать.
Линда подбежала к лестнице и поднялась на галерею. Она бегло осмотрела зал с высоты, затем разбила его на зоны, и начала просматривать каждый участок более внимательно.
Свой чемодан она увидела в руках мужчины, который стоял у табло с расписанием. Но это не он! Ей нужна женщина! В чемодане женское белье. Женщины с чемоданом, как у нее, в зале не оказалось. Первое, что пришло ей в голову, это стоянка такси. Она не должна упустить человека с чемоданом.
Линда спустилась вниз и бросилась на улицу. На стоянке машин стояла небольшая очередь, но человека с похожим чемоданом среди них не было. Линда помчалась назад. Она решила проверить мужчину. Ей не везло! Мужчины у табло не оказалось! Он исчез!
Она просмотрела информацию на табло и выяснила, что здесь значатся рейсы южного направления, и все они улетают с четырех регистрационных коридоров, которые расположены с правой стороны, но на этаж ниже.
Линда помчалась вниз. На один из самолетов была объявлена посадка. Она увидела его с лестницы. Он уже проходил через парапет. Двести ярдов она не осилит за две секунды.
Все, что она сумела сделать — это набрать в легкие воздуха и крикнуть во все горло: «Стой!» По залу разнеслось эхо. Ее призыв возымел силу. Все живые существа в нижнем зале замерли и повернули головы в ее сторону.
Мужчина тоже оглянулся. Она махнула ему рукой, но он не поверил, что такая красотка может окликнуть его, стал озираться по сторонам. Линда воспользовалась растерянностью публики и бросилась к цели.
Она схватила его за рукав в тот момент, когда он хотел перейти рубеж летного поля.
— Что случилось, мисс?
— Вы кто? — задыхаясь спросила она.
— Простите, я вас не понял.
— Вы меня видели?
Это был инстинктивный, но очень точный вопрос. Она знала, что значит для мужчин ее внешность и попала в десятку.
— Да. Мы получали вещи в камере хранения.
— В вашем чемодане женское белье?
Мужчина смутился и огляделся по сторонам.
— Откуда вы знаете? И что тут особенного? Я коммивояжер и торгую тем, что имеет хороший спрос.
— Торгуй, чем хочешь, Но отдай мой чемодан и забери свой.
Линда выронила из рук тяжелую поклажу и весь пол усеяли женские пояса, бюстгальтеры, комбинации и резинки.
— Простите, мистер, я случайно!
Нашлись любезные люди, которые стали помогать растерянному коми собирать женские принадлежности.
Линда взяла свой чемодан и вяло побрела к выходу.
Она вернулась в отель усталой и разбитой. Положив чемодан на кровать, она села рядом и долго смотрела на него. Сначала ее взгляд был злобным и ненавидящим, затем стал смягчаться и Линда улыбнулась. Нежно погладив по замкам, как это делают матери, которые нашли свое потерянное чадо, она вставила маленький ключик и открыла поочередно оба замка. Откинув крышку, она улыбнулась еще шире. Ровными столбиками в несколько рядов лежали пачки ассигнаций. Пятьдесят тысяч! Сколько труда, крови и пота затрачено, чтобы получить эти деньги.
Но теперь все кончено, все позади. Линда завершила свое последнее турне с приключениями и собиралась уйти на покой. Наркотики расшатали ее здоровье и ослабили организм. Она смотрела на себя в зеркало и видела то, чего не замечали мужчины. Она видела свой конец. Он казался ей страшным и неизбежным. Линда надеялась. Она хотела надеяться на лечение. Она слышала о врачах в Канаде и считала, что они помогут ей победить недуг. Ей было двадцать четыре года, а выглядела она на тридцать. Линда хотела жить, она надеялась на свои силы, на свою волю, на помощь медицины, на эти чертовы деньги, без которых ей никто помогать не станет. Она любила деньги за то, что они были сильнее ее и они не имели страха.
Линда перебирала пачки руками, она нюхала их, как самые прекрасные духи в мире. Она была богатой женщиной. Она стала независимой женщиной. Она устала быть подстилкой и аферисткой. Ей хотелось покоя и тишины.
Но тишины не было. Рядом на столике уже несколько минут трещал телефон. Он действовал ей на нервы. Это звонили из бюро обслуживания по поводу счета, но до отъезда оставался еще час и она хотела немного отдохнуть.
Нервы не выдержали и Линда сняла трубку.
— Что вам нужно?
— Помощь! Мне нужна ваша помощь!
— Кто это?
— Стив Джилбоди. Бывший секретарь Чарли Доккера.
— Опять ты?
— Умоляю! Одну минуту! Вы только выслушайте меня.
— Плевать я на тебя хотела! Ублюдок.
— Дело не во мне. Дело в Феннере. Олину грозит опасность. Я сбежал от Доккера, чтобы предупредить его, но меня подбили. Я не уверен, что завтра к шести часам сумею добраться до Чикаго.
Линда несколько секунд молчала. У нее было такое же состояние как в аэропорту, когда она поняла, что потеряла деньги. Ей захотелось крикнуть, завыть, ударить кулаком по столу, заплакать, но вместо этого она спросила:
— Что произошло?
— После гибели Холэмана Чарли направил на охоту за Олином одну бабенку. Змея, каких не встретишь. Похоже, ей удалось его окрутить. Она вышла на него. Ее зовут Эвелин Фричетт. Блондинка, рост чуть выше среднего, голубые глаза, стройная. Ее задача — усыпить Феннера и передать в руки костоломов Чарли, которые доставят его в Нью-Йорк. Эвелин дала телеграмму Чарли, где просит прислать грузчиков, и он их отправил. Она назначила им встречу возле парка Вашингтона на Балтимор-сквер угол Карин-стрит в шесть вечера завтра. Я так думаю, что она даст им инструкции перед завершающим этапом. Если проследить за Эвелин, то она наверняка выведет на Феннера. Его необходимо предупредить. Чарли его разорвет на куски. Я в этом уверен. Но я ничего не могу сделать. У меня в кармане ничего кроме никеля нет, под рубашкой два сломанных ребра, полбака бензина и я сижу в придорожной забегаловке между Нью-Йорком и Филадельфией. Я уверен, Линда, что такая женщина, как вы, способна на многое. Вы можете помочь Олину.
Линда помолчала несколько секунд. Она с грустью смотрела на деньги.
— Я поняла тебя, Стив Джилбоди. Позвонишь по телефону в Чикаго Норт-Вест 3115. Там у меня есть друзья. Я оставлю для тебя информацию.
— Я буду молиться за вас.
— Молись за себя! Прощай!
Линда бросила трубку.
Стив вытер взмокший лоб платком и вышел из душной будки. Он добрел до стойки бара и попросил налить ему пива, на другие напитки он не мог растрачивать свои сбережения.
Сделав глоток холодного напитка, он облегченно вздохнул.
В голову пришла странная мысль. Такому человеку, как он, нужна такая женщина, как Линда. Она могла бы стать для него прекрасной женой, если бы у них были деньги. За свою жизнь он еще не встречал более решительной и сильной женщины. К тому же она красавица! Он вспомнил ее шикарное тело. Возможно, ему повезет, и он ее увидит в Чикаго. А если очень повезет, то они вместе попадут к Дэйтлону. Тогда вопрос денег их волновать не будет!
Стив так разволновался, что решил ехать дальше. Он сделает все, чтобы добраться до Чикаго!
Линда долго еще сидела в задумчивости. Ей нравился Феннер, она виновата в том, что затащила его в западню к Холэману. Она всем приносила несчастье. Она считала, что на ней стоит отметина зла и кроме вреда она никому ничего не принесет. Эта причина была главной, и Линда зареклась не выходить больше замуж и не иметь друзей. Она одичала от одиночества, ее чувства притупились, и вера в счастье, добро, благородство улетучились и не существовали для этой женщины.
Однако, Линда знала, что означают слова долг и честь. Холодные слова, в них нет чувств, в них нет тепла и они понятны.
Мечты исчезли вместе с закрытием крышки чемодана. Но она еще вернется к ним через пару дней. Временные трудности, срочные дела, так у нее часто бывало. С деньгами ничего не случится. Они привыкли лежать в камере хранения, полежат еще немного.
Линда опустилась вниз, расплатилась за номер и, остановив такси, попросила отвезти ее в аэропорт.
7. Возвращение в ад
Полиция — это целая нация или народность или особая страна, где есть белые и черные, где есть дискриминация, где право голоса имеют немногие, а командует каждый. Даже обычный постовой может командовать, приказывать и требовать, но не с людей в черных мундирах, а с тех, что в штатском, которые смиренно платят свои налоги, чтобы кормить и поить целую армию полиции.
Лейтенант Элквист занимался делом Дэйтлона с самого начала грабежей. Элквисту по разрешению комиссара было позволено набрать необходимое количество людей и создать спецбригаду. Бригада была создана и активно работала под контролем капитана Чинара. Скрупулезный Элквист собирал все сведения по крупицам, он ничего не пропускал, ни одного свидетеля, ни одного заявления, ни одного доноса. Скрупулезность приносила свои плоды.
Друг капитана Чинара, репортер Кэрр, доложил ему, что знает одну из машин гангстеров. Он сумел проследить за ней, но ему не повезло и машина ускользнула. Кэрр не рассказывал, что это он ускользнул от машины в кусты с черепно-мозговой травмой. Однако Кэрр запомнил марку, цвет и номерной знак. Так голубой «линкольн» попал в розыск штата Иллинойс. Группа Элквиста успела забыть о машине, как вдруг сюрприз. Дорожная полиция сообщила, что машина, находящаяся в розыске появилась на территории штата. Самое удивительное заключалось в том, что она пересекла границу в районе Дубьюка штата Айова и, въехав на территорию Иллинойса, без спешки и уверток направилась в Чикаго. «Линкольн» был взят под наблюдение.
В шесть часов вечера машина въехала в город и за ней прицепился «хвост». За объектом наблюдало девять машин, сменяя друг друга на каждом перекрестке. В шесть сорок «линкольн» подъехал к пансионату «Сильвана». Машиной управлял юноша, которого никто не знал, а на заднем сиденье сидел человек в очках, шляпе и плаще с поднятым воротником. Они оставили машину у входа и вошли в здание. Дальше их след был потерян, но машина осталась стоять у здания. В управление поступило сообщение от группы наблюдения, однако машина и ее пассажиры мало у кого вызывали подозрение. Элквист не стал пороть горячку и выехал к объекту один. Он должен был убедиться, что в машине находились люди Дэйтлона, а не обычные граждане. Элквист, как и его шеф Чинар, не приемлет метода выстрелов наугад. Сам принцип «охоты без милосердия» вызывал в нем негодование и протест.
Элквист сел в личную машину и поехал на северную окраину города в район порта. За «линкольном» наблюдали две машины из группы слежения, остальных Элквист освободил.
Лейтенант считал себя внимательным человеком, но он не мог предположить, что сам находится под наблюдением. После того, как Элквист накрыл итальянцев в мотеле «Атланта» по наводке того же Кэрра, им заинтересовались в ФБР.
Белые воротнички не могли потерпеть, чтобы черные мундиры их заткнули за пояс. Чтобы оградить себя от неожиданностей, ответственный за оперативную работу агент Федеральной полиции Холлис определил двух человек для наблюдения за ретивым копом.
Когда Элквист прибыл на место, сержант из группы слежения доложил, что никаких изменений не произошло, владельцы машины находятся в здании и не выходили, машина стоит на месте. Ему так же доложили, что при въезде в город, водитель «линкольна» останавливался возле телефонной будки и кому-то звонил. Разговор длился около минуты.
Элквист поблагодарил сержанта и обследовал окрестности. У пансионата имелся двор, где стояли машины постояльцев. Черного хода на двор у девятиэтажного здания не было. Здесь имелись пожарные лестницы, но кто ими будет пользоваться, если не спугивать дичь. Две полукруглые арки по краям здания предназначались для въезда и выезда машин. Элквист внимательно осмотрел стоянку с автомобилями, но синего бронированного «крайслера» среди них не оказалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128