А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Да рано я начал радоваться и барыши подсчитывать.
Охрана на моей вилле покруче твоей. Если бы я захотел, то прошел бы к тебе без доклада, а твоего хмыря в кармане принес бы.
Люк вскочил на ноги, но Чарли поднял руку, и тот сел на место. Паркер даже не взглянул в сторону телохранителя, он его не считал за одушевленный предмет.
— Так вот, Чарли, у меня было четыре волкодава ростом с теленка и четверо парней из спецотрядов морской пехоты. Я уже не говорю о заборе, который выше твоего вдвое. Сижу я после купания и грею рожу под солнцем. Бац! Глаза открываю, а передо мной Феннер. «Привет! — говорит. — Ищешь меня, дружок, вот я и пришел!» Бац! А охрана моя и собаки уже в другом мире с Богом или с чертом разговаривают. Бац! На столе передо мной досье, а в досье все мои дела, протоколы полиции, прокуратуры, ФБР, все стукачи высвечены. Где я плюнул, с кем переспал, сколько пружин в моем матрасе. Лет на двадцать тянет папочка. И говорит мне твой бывший дружок: «Живи, парень, но только не у нас под боком. Собирай вещмешок и гуляй отсюда. Неделя тебе сроку, а агентов своих отправь на пенсию. Кому надо, их подберут, а лучше мы себе заберем!» Так кто кого накрыл? Для начала давай-ка подумаем, откуда мистер Феннер узнал, что мое агентство ищет его? Никто из агентов не станет болтать языком. Им жизнь дорога, они умеют оценивать свой риск. Кто? Поехали дальше. Откуда у Феннера досье на меня? Такое и за год не соберешь. Там же протоколы! А? Понимаешь теперь, что за люди прикрывают гнездышко Дэйтлона?! Ты, поди, такими покровителями похвастать не сможешь! Кишка тонка! Сколько лет ты крутишься юлой? А Дэйтлон всего четыре месяца. Подумай, Чарли, так ли уж нужен тебе Феннер? Смотри, не обозли ребят, они пощады не знают. У них каждая шестерка в банде, как брат родной.
— Я достану Феннера! — злобно произнес Доккер. — Но чего ради ты пришел ко мне?
— Помочь хочу. Сам я против этих ребят не пойду. С меня одной попытки хватит. Я уже продал дом, продал все, что нажил, и мотаю на Гавайи. Умные головы везде нужны. Но пока я собираю гроши по углам, я свое агентство не распускал. Мне была дана неделя. Я обещал ребятам по тысяче баксов выходного пособия, но чтобы они выложились и разбились в лепешку, но раздобыли адрес Дэйтлона. Адреса я, конечно, не ожидал получить. Но хоть что-нибудь! И получил. По тем данным, которые я получил, можно сделать вывод, что у Дэйтлона нет гнезда. Возможно, оно было, но теперь ребята живут по разным углам. То ли они взбунтовались, то ли почувствовали свою безнаказанность и беспомощность легавых. Я не знаю. Моему сознанию эта глупость не поддается. Так мне удалось выяснить, где гуляют итальянцы и кто к ним наведывается. Они тебя не интересуют, и я передал их на попечение ребятам Рэймонда Кафри. Звери! Отребье, злобные псы! Они готовы на любые испытания за своего вожака стаи, а Кафри убит рукой Дэйтлона. Так, во всяком случае, они считают. Вот пусть и грызутся! Мне плевать, кто из них сдохнет.
— Об этом уже писали газеты, Билл. Ты подставил ребят Кафри. Они сдохли в перестрелке с полицией. О людях Дэйтлона там нет ни строчки.
— Мне плевать на это. Но ты же понимаешь, что люди Кафри перестрелок не устраивают. Скорее всего, итальянцы сделали из них заслон. Но забудем о них. Я хочу предложить тебе Феннера.
— Ты знаешь, где он?
— Ишь как глазки засверкали! Будто бабу увидел после долгой отсидки.
— Сколько ты хочешь?
— Ничего я не хочу, Чарли. Я не дешевка и никого никогда не продавал, потому и выжил. И сейчас я не продаю. Я хочу отомстить за себя твоими руками, потому что ты честолюбивый идиот. Все карлики всегда были злодеями, а ты от них ничем не отличаешься. Я уверен, что ты лично перегрызешь Феннеру горло, как только встретишь его. И это случится, если, конечно, ты не пошлешь за ним этого придурка с табуретки.
Люк кипел от злости. Он уже решил для себя, что этот тип не доберется до Гавайских островов. Чаша терпения давно была переполнена. А чтобы Люка вывести из себя, требовался талант.
— Оставь парня в покое, Билл. Где Феннер?
— В восточной части города есть парк под названием «Северные широты», по-другому его называют парк «Вашингтона». Напротив восточного входа есть притон «Лолита». Днем ресторан, а ночью на втором этаже номера с девочками. Феннер несколько раз завтракал там, всегда приходил с улицы, но раза два спускался из номеров на тот же завтрак. Притон охраняется по высшей категории, в нем Феннера не взять. Мои ребята считают, что он где-то рядом имеет квартиру. Выследить его не удалось. Хитер, проскальзывает между пальцами. Я не думаю, что он чувствовал слежку, скорее всего, это рефлекс. Он вальсирует по привычке. У него потрясающее чутье. Тебе может повезти, только если ты найдешь неординарный подход к делу. Нахрапом его не взять. Феннера легко спугнуть, и тогда я не берусь сказать, сколько времени понадобится на новые поиски.
— То, что ты сказал, имеет для меня большое значение, Билл. Чем я могу помочь тебе?
— Ничем, Чарли. Я ни в чем не нуждаюсь. Я еще надеюсь, что мне подфартит в этой жизни, если какой-нибудь ублюдок не стрельнет мне в спину.
Паркер взглянул в сторону Люка, затем встал:
— Будь осторожен, Чарли! Повторю еще раз, я ненавижу Феннера, он отнял у меня покой и стабильность. Но я бы не стал связываться с мобом Дэйтлона. Эти люди страшнее смерча, и для них нет ничего невозможного. Прощай, Чарли!
Паркер поправил шляпу, достал из шкатулки хозяина сигару, прикурил от настольной зажигалки и направился к двери.
Люк был вынужден проводить гостя до машины. Он запомнил номер и позвонил в спецотдел фирмы.
Пять агентов выехали из аппарата Доккера с данными Паркера, номером и маркой машины и ориентировочным направлением, которое может взять объект наблюдения.
Когда Люк звонил в охранные и особые отделы и отдавал распоряжения, ему не задавали вопросов — распоряжения Люка и Стива Джилбоди приравнивались к указаниям самого Доккера.
Конечно же, патрон концерна и не подозревал об этом. Интрижки, как уже говорилось, были Доккеру неизвестны.
Не успел Люк положить трубку, как раздался звонок внутреннего телефона. Охрана у ворот доложила, что к боссу приехала дама по имени Эвелин Фричетт.
Люк распорядился пропустить ее машину и приказал охраннику сесть за руль. Несведущий человек легко мог заблудиться в аллеях тридцати гектаров лесопаркового участка, где трехэтажная вилла выглядела, как коробок спичек на зеленом сукне стола заседаний. Люк вернулся в кабинет и доложил, что прибыла гостья, которую Доккер с таким нетерпением ожидал.
— Наконец-то, — стукнул ладонью по коленке Чарли. — Теперь мне есть что сообщить ей.
Люк навострил уши. Он никогда не присутствовал при встречах хозяина с дамами, но этот случай, как видно, был особый. Люк решил использовать слуховое окно. У него были свои приспособления. За много лет службы у Доккера Люк изучил не только офис шефа, но и его дом.
Люк вышел из кабинета и направился к веранде, чтобы встретить даму.
Все, что он знал о ней, это то, что Эвелин личный секретарь дядюшки Понти, партнера Доккера и давнего его друга, который на несколько месяцев уехал в Италию. Об Эвелин ходили легенды и слухи, она имела странную кличку «Мата Хари». Другие называли ее змеей, третьи — богиней. Люк никогда не прислушивался к разговорам о женщинах, которых не видел и с которыми не собирался встречаться. Но эта дама его интересовала. Интересовала потому, что у Чарли искрились глаза при упоминании об Эвелин, и потому, что ему теперь было что сказать мисс Фричетт.
Когда «кадиллак» подкатил к крыльцу, Люк спустился с веранды и открыл дверцу даме.
Из машины вышла женщина и коротко бросила:
— Спасибо.
Люк одеревенел, держась за ручку дверцы. Он не мог пошевелиться. Такую он не видел и на обложках журналов. Эвелин могла сразить любого парня наповал. Люк считал, что таких женщин только рисуют, а в реальной жизни их не существует.
— Что вылупился, болван?! Веди меня к боссу.
Все чувство восхищения тут же выветрилось из Люка, как воздух из лопнувшей шины. Голубые, небесные, неотразимые глаза Эвелин выражали полное презрение и нетерпимость.
— Мы долго будем здесь еще стоять, осел?
Люк захлопнул дверцу и покраснел. Сегодня у него был неудачный день. Оскорбления сыпались ему на голову со всех сторон. Но если он знал, как расправиться с Паркером, то с этой мышкой ему не совладать. Люк слышал о людях, которые имели зуб на эту стерву, но никто не пытался поднять руку на секретаршу дядюшки Понти. И не потому, что боялись ее всемогущего босса, а потому, что боялись Эвелин Фричетт.
Люк шел первым, она отставала на один шаг. Когда дверь кабинета открылась, Чарли повернул голову, чтобы увидеть ее. Даже такой человек, как Доккер, испытывал чувства к женщинам.
Доккер давно приглядывался к Эвелин, знал все мелочи из ее жизни и хорошо понимал, что она из себя представляет, но, зная все, не мог устоять перед соблазном. Он прекрасно понимал всю разницу между ними, которая никогда не смогла бы объединить его с этой дамой, но отказать себе в своем капризе не мог. Чарли имел очень ограниченное количество желаний, но если уж оно у него появлялось, то Чарли добивался своего.
Эвелин еще не знала о том, что и такие птички, как она, легко продаются и покупаются. Дядюшка Понти был очень привязан к своей секретарше, привязан по-отечески, как он утверждал, и ему не хотелось с ней расставаться. Но Понти находился под влиянием Доккера, и дела фирмы зависели в первую очередь от их партнерства. Пришлось дядюшке уступить свое сокровище партнеру, правда, он получил за нее и двести тысяч наличными.
В тот момент, когда гордая Эвелин переступила порог кабинета Чарли, она еще не знала, что ее уже продали с потрохами, и этот отвратительный тип будет владеть ею, как собственной коробкой сигар.
Чарли встал. «Она изумительна», — подумал он. Изящная женщина лет двадцати пяти, чуть выше среднего роста, с фигурой манекенщицы экстракласса. Белокурые волосы были убраны в пучок, голубые глаза с поволокой отражали наличие извилин в маленькой аккуратной головке, восседающей на длинной стройной шее.
— По-вашему настоянию, мистер Доккер, я откомандирована к вам для выполнения определенного рода заданий.
«У нее дивный голос», — подумал Чарли.
— Да, мисс Фричетт. Проходите и садитесь.
Эвелин оглянулась и взглянула на Люка. Он понял, что остаться в кабинете ему не удастся. Он вышел и прикрыл за собой дверь. Женщина исправила его оплошность, прихлопнув ее.
Люк не очень расстроился такому обороту, у него были свои лазейки, и он решил воспользоваться одной из них.
Эвелин подошла к кушетке и села на край, держа гибкую спину прямо. Чарли подсел рядом, стараясь не выдавать своего волнения. Он ощущал слабый аромат ее духов, и это заставляло его еще больше волноваться.
— Вы не будете работать секретарем. Пока не будете. Вы получите задание, после выполнения которого мы определим статус вашей должности в моем ведомстве.
— Вы говорите так, словно я нахожусь у вас на службе.
— Скажите, мисс Фричетт, вас устраивает ваше жалованье у мистера Понти и условия работы?
— Я должна быть откровенна?
— Разумеется. Я вам доверяю, и вы мне можете доверять.
— Человек жаден, мистер Доккер. Сколько ему ни давай, все будет мало. К тому же я не использую весь потенциал своих возможностей. У меня много недостатков, но достоинств больше. Я говорю о работе, чтобы вы правильно поняли. Если вы мне предлагаете ту же работу, что и мой босс, то я не смею претендовать на большую зарплату. К тому же я у вас человек временный.
— Я пригласил вас для выполнения конкретного задания. Мне известно, как вы заманили в ловушку Карла Каракса, которого не могли достать самые длинные щупальца нашей организации. Мое задание того же рода. Гонорар составит пятьдесят тысяч долларов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128