У него мороз прошёл по коже, и не утренняя прохлада была тому виной.
— Наша машина, — сказал Скарфаро вместо приветствия, — последние километры перед Иерусалимом издавала какие-то странные звуки. Наверняка вы знаете какую-нибудь мастерскую, куда её можно отогнать?
Священник услужливо кивнул:
— Да, конечно. Совсем недалеко. Махмед Абдулла. Он всегда чинит и наш сильно изношенный автофургон «фольксваген».
— Он католик?
— Что-что? — Патер Лукас растерянно посмотрел на человека из Рима.
— Махмед Абдулла звучит так, будто этот человек мусульманин.
— Да. Вернее, я не знаю. Он араб, да. Я допускаю, что он мусульманин. В этом квартале живут почти исключительно мусульмане.
— Отгоните машину в мастерскую, которая принадлежит католику.
Патер Лукас заморгал глазами. Может быть, он ещё спит?
— Да вы не беспокойтесь. Махмед Абдулла отличный автомеханик, он хорошо разбирается в любых марках машин…
Скарфаро, который было уже повернулся, чтобы продолжить путь, снова остановился, медленно обернулся к нему и просверлил его своим стальным взглядом.
— Разве я выразился недостаточно ясно и однозначно?
— Конечно, но я не понимаю, почему это так важно…
— Разве я выразился недостаточно ясно и однозначно, патер Лукас? — безжалостно повторил человек.
Лукас только сглотнул:
— Да.
Скарфаро мгновение рассматривал его лишённым выражения взглядом и потом наконец кивнул:
— Вот и хорошо.
***
В реставрационной лаборатории пахло сырой сажей и холодным дымом. Каун и Райан были здесь одни. Они снова просматривали на мониторе, принесённом Райаном, эпизоды, снятые видеокамерой в ночь разыгравшихся здесь событий.
Запись начиналась почти непосредственно за выкриком девушки. Они в замедленном темпе смотрели, как она схватила охранника и бросила его через плечо. Когда тот ударился об угол стола, от удара задрожали остальные столы, включая и тот, на котором лежал скелет.
— Невероятно, — сказал Каун.
— Он сам не понял, как это получилось, — сказал Райан. — Он сказал, что этого бы не произошло, если бы он держал мужчину, а не девушку.
— Он явно недооценивает израильских женщин. Хотя сам израильтянин, и это удивительно. Наверное, он должен иметь представление о том, чему их учат в армии.
— Теперь будет иметь, — сухо сказал Райан.
Потом на экране рухнул второй боец, неожиданно получивший удар в спину, а галогеновая лампа, высоко падая, оставила на экране светящуюся полосу, похожую на хвост кометы. С полок повалились флаконы и бутылки с химикалиями, разбились, вспыхнуло пламя. И потом снова в кадре возникла девушка, с автоматом на изготовку, в абсолютно профессиональной позе.
— Невероятно, — повторил Каун. — Вы заметили, что она совершила бросок в самый благоприятный для этого момент? Как будто хладнокровно дожидалась этой минуты. Абсолютно хладнокровно.
Потом в кадре Юдифь и Райан обменялись несколькими словами. Пламя распространялось. Райан, пренебрёгший угрозой, схватился за огнетушитель. Бегство троих молодых людей. Каун прогнал кассету немного вперёд, на новых кадрах было видно, как Райан нацеленной струёй локализует пламя и полностью гасит его. На том месте, где в помещение вбегают двое постовых с главного входа, Каун остановил плёнку.
— Этих уволить, — сказал он. — Кто даёт себя так обвести вокруг пальца, слишком глуп для этой работы.
— Уже уволены, — кивнул Райан.
Каун перемотал плёнку на начало, снова запустил изображение и просматривал его.
— Вам не удалось услышать, о чём они говорили на тот момент, когда вы вошли?
— Нет. Я какое-то время прислушивался в коридоре, но ничего нельзя было разобрать.
Каун задумчиво смотрел на дрожащий остановленный кадр.
— А что им здесь было надо? Что заставило этих ребят ночью вломиться в Рокфеллеровский музей?
Райан ничего не ответил. Он хорошо знал эту манеру Кауна разговаривать с самим собой. Магнат не любил, чтобы его при этом перебивали, а ещё меньше, чтобы подсказывали.
Каун потыкал пальцем в экран, в то место, где стояли Фокс и музейный ассистент.
— Почему они стояли именно здесь? — Он повернулся и прошёл на то место в лаборатории между двумя рядами столов. — Здесь. Оба стояли здесь. Почему?
Он огляделся, осмотрел два обугленных остатка пластиковых ванночек на столе, усеянном осколками стекла и высохшей пеной огнетушителя.
— Что здесь было? На видео видны две ванночки, ультрафиолетовая лампа и лупа. Но это не наши ванночки, наши стоят на своих местах, и их никто не трогал. Кстати, Райан, великолепная работа, как вы потушили огонь! Мои поздравления.
— Спасибо, сэр.
— Они стояли не возле скелета, и они не интересовались инструкцией. Они стояли здесь, около двух ванночек, которые не имели к нашим никакого отношения. Что в них?
— Другая бумага.
— Правильно. Бумага, которая лежала вместе с инструкцией и которую Фокс от нас утаил. Они притащили её сюда и исследовали. — Каун сунулся в сажеобразную массу и растёр между пальцами несколько крошек. — И теперь это погибло. Вопрос в том, что они в ней обнаружили?
— Это мы узнаем, когда они будут у нас в руках.
— Вы думаете, мы их поймаем?
— Естественно, — сказал Райан с лёгким удивлением в голосе.
— Мы могли бы подключить полицию. — Обычно в таких случаях проводилось расследование причин пожара, и кто-то должен был оплатить вызов пожарной команды. Но израильские чиновники, которые сегодня утром побывали здесь и составили протокол, не проявили к делу никакого интереса. Ущерб, нанесённый огнём, был минимальным. Музей работал сегодня в обычном режиме, наверху даже не пахло горелым. — Хотя мне бы очень не хотелось этого делать. Но мы можем потребовать розыска Фокса, как поджигателя.
— Я не думаю, что это понадобится.
— Надеюсь. — Взгляд Кауна блуждал вокруг. Теперь вопрос был в том, что делать дальше. Лабораторию, в дверь которой в ту же ночь вставили новый замок, следовало бы как следует вычистить, прежде чем продолжить исследования. Но что им дадут эти исследования? Каун не мог отделаться от чувства, что та бумага, которую украл молодой американец, содержала решающую информацию.
Он бегло взвесил возможность того, что этот инцидент — всего лишь отвлекающий манёвр, чтобы заставить их поверить в то, что документ погиб. Но тут же отбросил это подозрение. Ведь осталась видеозапись — такую цепь событий инсценировать невозможно.
Взгляд Кауна остановился на пирамидальном штативе из алюминия, стоявшем на шкафу в торце лаборатории. На вершине пирамиды была закреплена фотокамера. Он подошёл поближе и внимательно изучил этикетку на задней стенке аппарата. Под надписью, сделанной на непонятном ему иврите, значилась дата. Двухдневной давности.
— Скажите, Райан, кто, кроме нас, работал в этой лаборатории в последние дни?
— Никто.
Каун взглянул на счётчик кадров. Было сделано почти двадцать снимков. Он открутил камеру от штатива и протянул её Райану.
— Я думаю, нам стоит проявить эту плёнку.
***
Завтрак был такой же жалкий, как и сам отель. Они сидели за столом почти молча и выглядели так, как и должны выглядеть люди, пытавшиеся выспаться на продавленных матрацах за очень короткой остаток ночи. Зато у этого отеля было два решающих преимущества: он был такой дешёвый, что Стивен смог заплатить за него наличными, не обнаруживая свою кредитную карточку. И портье не задавал вопросов, когда они объяснили ему, что их багаж вместе с документами похищен.
— Не знаю, так ли это было необходимо? — проворчал наконец Иешуа. — Мы могли бы просто пойти ко мне…
— …и проснувшись, сразу заглянуть в дула автоматов райановских горилл, — рыкнул на него Стивен.
Юдифь с отвращением смотрела в свою чашку кофе.
— Неужто бывает что-нибудь ещё хуже? — пробормотала она, обращаясь сама к себе.
— Не слишком ли много ты им приписываешь? — с сомнением спросил Стивена её брат.
Стивен смерил его взглядом, в котором свирепость была смешана с издёвкой:
— Добро пожаловать в мир плохих мальчиков, Иешуа. Как ты думаешь, каким образом Райан нас обнаружил? Да потому что в моей машине где-то прикреплён жучок-датчик, хоть ты меня и высмеял в прошлый раз, когда я это заподозрил. Если бы я и вчера вечером проявил такую же осторожность, всё было бы по-другому.
***
Петер Эйзенхардт проснулся, и ему показалось, что из соседней комнаты доносятся звуки постороннего присутствия. Это вполне могло быть, потому что там были разложены личные вещи Стивена Фокса — для обыска.
Он открыл жалюзи и надел халат. Шлёпанцы куда-то исчезли, и он остался босиком. Некоторое время он размышлял, не сварить ли себе чашку кофе, но потом отказался от этой мысли и отодвинул дверь, ведущую в переговорную комнату.
Там был профессор Уилфорд-Смит, он сидел за столом один, включив ноутбук молодого американца. Когда появился Эйзенхардт, профессор вздрогнул от неожиданности, как будто писатель застал его за чем-то неприличным.
— Доброе утро, — сказал Эйзенхардт и с любопытством встал за спиной руководителя раскопок. Уилфорд-Смит изучал интернетные страницы, сохранённые в памяти компьютера. На этих страницах было описание камер MR-01 и MR-02.
— Доброе утро, мистер Эйзенхардт, — ответил британец с рассеянной улыбкой, сворачивая и засовывая в карман листок бумаги, на котором он, судя по всему, что-то записывал. — Как видите, меня всё ещё занимает это. Почему путешественник во времени взял с собой в прошлое не MR-02? Судя по тому, что здесь написано, эта камера много лучше.
— Интересный вопрос, — кивнул Эйзенхардт.
— У неё более стабильный корпус. Более сильный объектив. Больший оптический охват. И при этом она ненамного массивнее или объёмнее.
— Но она на тысячу долларов дороже. — Профессор взглянул на него растерянно.
— Ну, это вряд ли было решающим аргументом.
Эйзенхардт рассматривал картинки на экране маленького компьютера. Да, можно было сказать, что цена не могла служить решающим аргументом. Но с тех пор, как он увидел камеру, которую они искали, в нём крепло чувство, что эта деталь указывает на то, что все их предыдущие рассуждения полностью ошибочны.
***
У женщины за окошечком проката автомобилей были пышные рыжие волосы и такие же пышные формы, она хорошо говорила по-английски и старалась казаться предупредительной, если это не причиняло убытков её работодателю. Она смотрела на копию договора, которую Стивен положил перед ней, и старалась вникнуть в его положение, о котором он рассказывал.
— Вообще-то вы обязаны вернуть машину туда же, где брали, в Тель-Авив, — сказала она.
— Но как я могу это сделать, если она не заводится, — ответил Стивен.
— Мы могли бы переправить её в мастерскую, починить и потом дать вам знать, когда она будет готова, — предложила она. — Разумеется, за эти дни вам не придётся платить за прокат.
В этот момент Стивен обнаружил среди плакатов, аккуратно прикреплённых к стеклу, рекламную картинку Бет-Шеарима. Он снова вспомнил историю странника во времени и что они собирались поехать туда и осмотреть Некрополь. Но теперь это было ни к чему — они уже знали, где находится камера.
Какое всё-таки безумное приключение!
— Послушайте, — Стивен попытался снова вернуть своё внимание к предмету. — То, что машина не заводится, это лишь дополнительное осложнение. Собственно говоря, я и без того хотел заменить её на другую машину. И уж её я верну в Тель-Авив, если вы так настаиваете на этом.
— А на каком основании вы хотите другую машину?
Потому что к этой где-то прицеплен жучок, — подумал Стивен и сказал:
— Что-то я с ней не так хорошо управляюсь, как надеялся. Я хотел бы попробовать другую модель.
Она вздохнула, помедлила немного и потом призналась:
— Боюсь, что единственная машина, которую мы можем вам сейчас предложить, это вон та, — она указала шариковой ручкой за окно на мощный джип «чероки» с тонированными стёклами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
— Наша машина, — сказал Скарфаро вместо приветствия, — последние километры перед Иерусалимом издавала какие-то странные звуки. Наверняка вы знаете какую-нибудь мастерскую, куда её можно отогнать?
Священник услужливо кивнул:
— Да, конечно. Совсем недалеко. Махмед Абдулла. Он всегда чинит и наш сильно изношенный автофургон «фольксваген».
— Он католик?
— Что-что? — Патер Лукас растерянно посмотрел на человека из Рима.
— Махмед Абдулла звучит так, будто этот человек мусульманин.
— Да. Вернее, я не знаю. Он араб, да. Я допускаю, что он мусульманин. В этом квартале живут почти исключительно мусульмане.
— Отгоните машину в мастерскую, которая принадлежит католику.
Патер Лукас заморгал глазами. Может быть, он ещё спит?
— Да вы не беспокойтесь. Махмед Абдулла отличный автомеханик, он хорошо разбирается в любых марках машин…
Скарфаро, который было уже повернулся, чтобы продолжить путь, снова остановился, медленно обернулся к нему и просверлил его своим стальным взглядом.
— Разве я выразился недостаточно ясно и однозначно?
— Конечно, но я не понимаю, почему это так важно…
— Разве я выразился недостаточно ясно и однозначно, патер Лукас? — безжалостно повторил человек.
Лукас только сглотнул:
— Да.
Скарфаро мгновение рассматривал его лишённым выражения взглядом и потом наконец кивнул:
— Вот и хорошо.
***
В реставрационной лаборатории пахло сырой сажей и холодным дымом. Каун и Райан были здесь одни. Они снова просматривали на мониторе, принесённом Райаном, эпизоды, снятые видеокамерой в ночь разыгравшихся здесь событий.
Запись начиналась почти непосредственно за выкриком девушки. Они в замедленном темпе смотрели, как она схватила охранника и бросила его через плечо. Когда тот ударился об угол стола, от удара задрожали остальные столы, включая и тот, на котором лежал скелет.
— Невероятно, — сказал Каун.
— Он сам не понял, как это получилось, — сказал Райан. — Он сказал, что этого бы не произошло, если бы он держал мужчину, а не девушку.
— Он явно недооценивает израильских женщин. Хотя сам израильтянин, и это удивительно. Наверное, он должен иметь представление о том, чему их учат в армии.
— Теперь будет иметь, — сухо сказал Райан.
Потом на экране рухнул второй боец, неожиданно получивший удар в спину, а галогеновая лампа, высоко падая, оставила на экране светящуюся полосу, похожую на хвост кометы. С полок повалились флаконы и бутылки с химикалиями, разбились, вспыхнуло пламя. И потом снова в кадре возникла девушка, с автоматом на изготовку, в абсолютно профессиональной позе.
— Невероятно, — повторил Каун. — Вы заметили, что она совершила бросок в самый благоприятный для этого момент? Как будто хладнокровно дожидалась этой минуты. Абсолютно хладнокровно.
Потом в кадре Юдифь и Райан обменялись несколькими словами. Пламя распространялось. Райан, пренебрёгший угрозой, схватился за огнетушитель. Бегство троих молодых людей. Каун прогнал кассету немного вперёд, на новых кадрах было видно, как Райан нацеленной струёй локализует пламя и полностью гасит его. На том месте, где в помещение вбегают двое постовых с главного входа, Каун остановил плёнку.
— Этих уволить, — сказал он. — Кто даёт себя так обвести вокруг пальца, слишком глуп для этой работы.
— Уже уволены, — кивнул Райан.
Каун перемотал плёнку на начало, снова запустил изображение и просматривал его.
— Вам не удалось услышать, о чём они говорили на тот момент, когда вы вошли?
— Нет. Я какое-то время прислушивался в коридоре, но ничего нельзя было разобрать.
Каун задумчиво смотрел на дрожащий остановленный кадр.
— А что им здесь было надо? Что заставило этих ребят ночью вломиться в Рокфеллеровский музей?
Райан ничего не ответил. Он хорошо знал эту манеру Кауна разговаривать с самим собой. Магнат не любил, чтобы его при этом перебивали, а ещё меньше, чтобы подсказывали.
Каун потыкал пальцем в экран, в то место, где стояли Фокс и музейный ассистент.
— Почему они стояли именно здесь? — Он повернулся и прошёл на то место в лаборатории между двумя рядами столов. — Здесь. Оба стояли здесь. Почему?
Он огляделся, осмотрел два обугленных остатка пластиковых ванночек на столе, усеянном осколками стекла и высохшей пеной огнетушителя.
— Что здесь было? На видео видны две ванночки, ультрафиолетовая лампа и лупа. Но это не наши ванночки, наши стоят на своих местах, и их никто не трогал. Кстати, Райан, великолепная работа, как вы потушили огонь! Мои поздравления.
— Спасибо, сэр.
— Они стояли не возле скелета, и они не интересовались инструкцией. Они стояли здесь, около двух ванночек, которые не имели к нашим никакого отношения. Что в них?
— Другая бумага.
— Правильно. Бумага, которая лежала вместе с инструкцией и которую Фокс от нас утаил. Они притащили её сюда и исследовали. — Каун сунулся в сажеобразную массу и растёр между пальцами несколько крошек. — И теперь это погибло. Вопрос в том, что они в ней обнаружили?
— Это мы узнаем, когда они будут у нас в руках.
— Вы думаете, мы их поймаем?
— Естественно, — сказал Райан с лёгким удивлением в голосе.
— Мы могли бы подключить полицию. — Обычно в таких случаях проводилось расследование причин пожара, и кто-то должен был оплатить вызов пожарной команды. Но израильские чиновники, которые сегодня утром побывали здесь и составили протокол, не проявили к делу никакого интереса. Ущерб, нанесённый огнём, был минимальным. Музей работал сегодня в обычном режиме, наверху даже не пахло горелым. — Хотя мне бы очень не хотелось этого делать. Но мы можем потребовать розыска Фокса, как поджигателя.
— Я не думаю, что это понадобится.
— Надеюсь. — Взгляд Кауна блуждал вокруг. Теперь вопрос был в том, что делать дальше. Лабораторию, в дверь которой в ту же ночь вставили новый замок, следовало бы как следует вычистить, прежде чем продолжить исследования. Но что им дадут эти исследования? Каун не мог отделаться от чувства, что та бумага, которую украл молодой американец, содержала решающую информацию.
Он бегло взвесил возможность того, что этот инцидент — всего лишь отвлекающий манёвр, чтобы заставить их поверить в то, что документ погиб. Но тут же отбросил это подозрение. Ведь осталась видеозапись — такую цепь событий инсценировать невозможно.
Взгляд Кауна остановился на пирамидальном штативе из алюминия, стоявшем на шкафу в торце лаборатории. На вершине пирамиды была закреплена фотокамера. Он подошёл поближе и внимательно изучил этикетку на задней стенке аппарата. Под надписью, сделанной на непонятном ему иврите, значилась дата. Двухдневной давности.
— Скажите, Райан, кто, кроме нас, работал в этой лаборатории в последние дни?
— Никто.
Каун взглянул на счётчик кадров. Было сделано почти двадцать снимков. Он открутил камеру от штатива и протянул её Райану.
— Я думаю, нам стоит проявить эту плёнку.
***
Завтрак был такой же жалкий, как и сам отель. Они сидели за столом почти молча и выглядели так, как и должны выглядеть люди, пытавшиеся выспаться на продавленных матрацах за очень короткой остаток ночи. Зато у этого отеля было два решающих преимущества: он был такой дешёвый, что Стивен смог заплатить за него наличными, не обнаруживая свою кредитную карточку. И портье не задавал вопросов, когда они объяснили ему, что их багаж вместе с документами похищен.
— Не знаю, так ли это было необходимо? — проворчал наконец Иешуа. — Мы могли бы просто пойти ко мне…
— …и проснувшись, сразу заглянуть в дула автоматов райановских горилл, — рыкнул на него Стивен.
Юдифь с отвращением смотрела в свою чашку кофе.
— Неужто бывает что-нибудь ещё хуже? — пробормотала она, обращаясь сама к себе.
— Не слишком ли много ты им приписываешь? — с сомнением спросил Стивена её брат.
Стивен смерил его взглядом, в котором свирепость была смешана с издёвкой:
— Добро пожаловать в мир плохих мальчиков, Иешуа. Как ты думаешь, каким образом Райан нас обнаружил? Да потому что в моей машине где-то прикреплён жучок-датчик, хоть ты меня и высмеял в прошлый раз, когда я это заподозрил. Если бы я и вчера вечером проявил такую же осторожность, всё было бы по-другому.
***
Петер Эйзенхардт проснулся, и ему показалось, что из соседней комнаты доносятся звуки постороннего присутствия. Это вполне могло быть, потому что там были разложены личные вещи Стивена Фокса — для обыска.
Он открыл жалюзи и надел халат. Шлёпанцы куда-то исчезли, и он остался босиком. Некоторое время он размышлял, не сварить ли себе чашку кофе, но потом отказался от этой мысли и отодвинул дверь, ведущую в переговорную комнату.
Там был профессор Уилфорд-Смит, он сидел за столом один, включив ноутбук молодого американца. Когда появился Эйзенхардт, профессор вздрогнул от неожиданности, как будто писатель застал его за чем-то неприличным.
— Доброе утро, — сказал Эйзенхардт и с любопытством встал за спиной руководителя раскопок. Уилфорд-Смит изучал интернетные страницы, сохранённые в памяти компьютера. На этих страницах было описание камер MR-01 и MR-02.
— Доброе утро, мистер Эйзенхардт, — ответил британец с рассеянной улыбкой, сворачивая и засовывая в карман листок бумаги, на котором он, судя по всему, что-то записывал. — Как видите, меня всё ещё занимает это. Почему путешественник во времени взял с собой в прошлое не MR-02? Судя по тому, что здесь написано, эта камера много лучше.
— Интересный вопрос, — кивнул Эйзенхардт.
— У неё более стабильный корпус. Более сильный объектив. Больший оптический охват. И при этом она ненамного массивнее или объёмнее.
— Но она на тысячу долларов дороже. — Профессор взглянул на него растерянно.
— Ну, это вряд ли было решающим аргументом.
Эйзенхардт рассматривал картинки на экране маленького компьютера. Да, можно было сказать, что цена не могла служить решающим аргументом. Но с тех пор, как он увидел камеру, которую они искали, в нём крепло чувство, что эта деталь указывает на то, что все их предыдущие рассуждения полностью ошибочны.
***
У женщины за окошечком проката автомобилей были пышные рыжие волосы и такие же пышные формы, она хорошо говорила по-английски и старалась казаться предупредительной, если это не причиняло убытков её работодателю. Она смотрела на копию договора, которую Стивен положил перед ней, и старалась вникнуть в его положение, о котором он рассказывал.
— Вообще-то вы обязаны вернуть машину туда же, где брали, в Тель-Авив, — сказала она.
— Но как я могу это сделать, если она не заводится, — ответил Стивен.
— Мы могли бы переправить её в мастерскую, починить и потом дать вам знать, когда она будет готова, — предложила она. — Разумеется, за эти дни вам не придётся платить за прокат.
В этот момент Стивен обнаружил среди плакатов, аккуратно прикреплённых к стеклу, рекламную картинку Бет-Шеарима. Он снова вспомнил историю странника во времени и что они собирались поехать туда и осмотреть Некрополь. Но теперь это было ни к чему — они уже знали, где находится камера.
Какое всё-таки безумное приключение!
— Послушайте, — Стивен попытался снова вернуть своё внимание к предмету. — То, что машина не заводится, это лишь дополнительное осложнение. Собственно говоря, я и без того хотел заменить её на другую машину. И уж её я верну в Тель-Авив, если вы так настаиваете на этом.
— А на каком основании вы хотите другую машину?
Потому что к этой где-то прицеплен жучок, — подумал Стивен и сказал:
— Что-то я с ней не так хорошо управляюсь, как надеялся. Я хотел бы попробовать другую модель.
Она вздохнула, помедлила немного и потом призналась:
— Боюсь, что единственная машина, которую мы можем вам сейчас предложить, это вон та, — она указала шариковой ручкой за окно на мощный джип «чероки» с тонированными стёклами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85