А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но Кэп имел виды на девчонку, а без отца, решил он,
им ее не приручить.
Но вот беглецы обнаружены, главная забота теперь - чтобы у Макги не
развязался язык. Кэп и без компьютера понимал, что страх в конце кон-
цов вынудит Энди искать помощи. До происшествия на ферме Мэндерсов
утечку информации можно было приостановить или даже проигнорировать.
Если же сейчас вмешается пресса, тут завертятся совсем другие колеси-
ки. Кэпа бросало в жар от одной мысли, какую бомбу изготовила бы из
этой начинки "Нью-Йорк тайме".
Пожар поверг Контору в замешательство, тут-то Энди и мог беспре-
пятственно отослать свои письма. Но, очевидно, Макги сами пребывали в
замешательстве. И упустили верный шанс дать о себе знать письменно или
устно, по телефону... кстати, еще неизвестно, был ли бы им от этого
прок. Мозги сейчас у всех с вывихом, а газетчики - эти гребут под се-
бя. Им подавай красивую упаковку. Что-нибудь из жизни Марго или Бу,
Сюзанны или Шерил. Тут верняк.
- Марго Хемингуэ и Бу Деррик, Сюзанна Саммер, Шерил Тиге - амери-
канские киноактрисы.
А теперь они в западне. Всю зиму Кэп перебирал варианты. Он зани-
мался этим даже на похоронах жены. И под конец выработал план дейс-
твий, который сейчас предстояло осуществить. Их человек в Брэдфорде,
Пейсон, сообщал, что вот-вот вскроется лед на Ташморском озере. Вдоба-
вок Макги отправил письма и ждет ответа со дня на день - если уже не
заподозрил, что его письма не дошли до адресатов. Того и гляди, сни-
мутся с места, а это не входило в планы Кэпа.
Под стопкой фотографий, в голубой папке с грифом "совершенно сек-
ретно", лежал доклад - больше трехсот машинописных страниц. Одиннад-
цать специалистов под руководством доктора Патрика Хокстеттера, прак-
тикующего психолога и психотерапевта, подготовили совместное заключе-
ние и обрисовали перспективы. Хокстеттера Кэп ставил в первую десятку
наиболее светлых голов из тех, что находились в распоряжении Конторы.
За восемьсот тысяч долларов, в которые доклад обошелся налогоплатель-
щикам, он обязан иметь светлую голову. Листая доклад, Кэп думал о том,
что бы сказал по этому поводу Уэнлесс, незабвенный певец конца света.
В докладе Кэп нашел подтверждение своим интуитивным догадкам: Энди
надо взять живым. В основе всех выкладок команды Хокстеттера лежала
мысль, что скрытые возможности человека не могут проявиться без его
желания... ключевым словом тут была воля.
Девочка могла потерять контроль над своими возможностями (очевидно,
они не сводятся к одному пирокинезу), не совладать с собственной во-
лей, но лишь она сама, подчеркивалось в фундаментальном исследовании,
решала, пустить ли ей в ход заветное оружие, - как это произошло на
ферме Мэндерсов, когда она увидела, что агенты Конторы хотят убить ее
отца.
Он бегло просмотрел отчеты об эксперименте с "лот шесть". Все запи-
си и выкладки компьютера говорили об одном: первотолчком является во-
ля.
Исходя из этого, Хокстеттер и его коллеги перерыли все мыслимые
транквилизаторы, прежде чем остановиться на торазине для Энди и новом
препарате, оразине, для девочки. Тот, кто мог продраться сквозь семь-
десят страниц словесных джунглей, оказывался перед простым выводом:
транквилизаторы погрузят подопытных в сомнамбулическое блаженное сос-
тояние. Лишенные воли, они не смогут сделать выбор между молоком и го-
рячим шоколадом, не говоря уже о том, чтобы устраивать пожары или вну-
шать людям, что они ослепли.
Энди Макги можно было постоянно держать на наркотиках. Толку от не-
го все равно никакого, так, пустышка, отработанный пар - об этом гово-
рили и доклад, и интуиция Кэпа. Их интересовала девчонка. Дайте мне
шесть месяцев, думал Кэп, и я управлюсь. Я вам в точности изображу,
что творится в этой удивительной головке. А там уж ни палата предста-
вителей, ни подкомиссии сената не устоят перед соблазном химического
воздействия на психику, открывающего для военных невиданные перспекти-
вы, даже если эта девчонка способна выдать половину того, что подозре-
вал в ней Уэнлесс.
Но открывались и другие горизонты. О них умалчивала голубая папка,
ибо есть тайны, слишком взрывоопасные даже для грифа "совершенно сек-
ретно". Всего неделю назад Хокстеттер, у которого все больше захваты-
вало дух от панорамы, возникшей перед ним и его учеными коллегами, на-
мекнул об том вскользь.
- Фактор-зет... - сказал он Кэпу. - Вы не задумывались над тем, как
все может повернуться, если выяснится, что девочка небесплодна?
Кэп задумывался, хотя и не сказал об этом Хокстеттеру. Тут возникал
интересный, чреватый любыми неожиданностями вопрос, связанный с евге-
никой... с евгеникой, а попутно с нацизмом и теорией высших рас - ко-
роче, с тем, против чего американцы воевали во вторую мировую войну.
Но одно дело пробурить философскую скважину, из которой фонтанирует
всякая муть ("вы хотите узурпировать божественную власть!"), и другое
- представить лабораторные доказательства, что потомство участников
эксперимента "лот шесть" может стать живыми факелами, левитаторами,
телепатами и еще бог знает кем. Чего стоят идеалы, когда появляются
вполне земные контрдоводы! Допустим, таковые нашлись, что тогда? Фермы
по разведению новых видов? На первый взгляд - безумие, но Кэп не счи-
тал это столь уж невероятным. Тут ключ ко всему. И к всеобщему миру и
к мировому господству - а в чем, собственно, разница, если убрать кри-
вые зеркала риторики и высоких слов?
Тут тебе червей не на одну рыбалку. Перспектива на десятки лет. Кэп
понимал - в его распоряжении не более шести месяцев; не так уж мало,
чтобы заложить основы: сделать топографическую съемку местности, преж-
де чем ее избороздят шоссейные и железные дороги. Это будет его пода-
рок отечеству и всему миру. В сравнении с этим жизнь какого-то беглого
преподавателя колледжа и его оборвашки дочери - все равно что пыль на
ветру.
Разумеется, нельзя постоянно держать девчонку на транквилизаторах,
если они ждут от тестов серьезного результата, - что ж, имея заложни-
ком отца, они смогут оказать на нее давление. Ну а захотят устроить
проверочку ему, сработает обратный принцип.
Простейшая система рычагов. Как говорил Архимед, дайте мне рычаг, и
я переверну мир.
Загудел селектор.
- Джон Рэйнберд в приемной, - доложила новая секретарша. В ее обыч-
но бесстрастном казенном голосе мелькнули высокие нотки, выдававшие
испуг.
Тут я тебя понимаю, малышка, подумал Кэп.
- Пригласите его, пожалуйста.
Рэйнберд не меняется.
Он не спеша вошел. Потертая кожаная куртка, выцветшая клетчатая ру-
башка. Ободранные рыжие башмаки выглядывают из-под линялых узких джин-
сов. Огромная голова подпирает потолок. И эта развороченная пустая
глазница, заставившая Кэпа внутренне содрогнуться.
- Кэп, - сказал он, опускаясь на стул, - что-то я засиделся в пус-
тыне.
- Дом в Флэгстаффе, - сказал Кэп. - Слышал, как же. И о вашей кол-
лекции обуви тоже.
Джон Рэйнберд не мигая буравил его здоровым глазом. - А вы все хо-
дите в своих старых дерьмодавах, - добавил Кэп.
Рэйнберд скривил губы в улыбке, продолжая молчать. Вновь беспокойс-
тво овладело Кэпом, и он еще раз спросил себя, насколько Рэйнберд пос-
вящен в планы и почему вопрос этот не дает ему покоя.
- У меня есть работа для вас, - сказал он.
- Отлично. Та, что я хочу?
Кэп озадаченно взглянул на него, подумал, затем сказал: - Думаю,
да.
- Что от меня потребуется?
Кэп рассказал в общих чертах, каким образом Энди и Чарли попадут в
Лонгмонт. Он был краток.
- Не промахнетесь? - спросил он, закончив.
- Я никогда не промахиваюсь. Да и план хорош. Все будет в порядке.
- Мне очень лестно слышать ваше одобрение, - сказал Кэп. Предпола-
галась легкая ирония, а на поверку вылезло раздражение. Черт бы его
побрал со всеми потрохами.
- Я спущу курок, - сказал Рэйнберд. - Но при одном условии.
Кэп встал, навалившись на стол, который был завален бумагами из
"дела Макги", и весь подался к Рэйнберду.
- Нет, - сказал он. - Здесь условия ставлю я.
- Один раз сделаете исключение, - возразил Рэйнберд. - Я думаю, вам
это не составит труда.
- Повторяю: нет. - Сердце заколотилось в груди у Кэпа, и он не мог
понять, от страха или от бешенства. - Вам объяснить? Во главе агент-
ства и всех служб стою я. А вы находитесь в моем подчинении. Кажется,
армия должна была приучить вас к понятию "старший по званию".
- Да, - улыбнулся Рэйнберд. - Я даже кой-кому из них свернул шею.
Один раз, кстати, по приказу Конторы. По вашему приказу, Кэп.
- Это что, угроза? - выкрикнул Кэп. Он чувствовал, надо взять себя
в руки, но ничего не мог с собой поделать. - Угроза, дьявол вас разде-
ри? Я вижу, вы совсем рехнулись! Мне достаточно нажать кнопку, и вы не
выйдете из этого здания! А спустить курок охотники найдутся...
- Но чтобы попасть, вам нужен вот этот уродливый циклоп с его мет-
ким глазом, - вставил Рэйнберд, не повышая тона. - Вы думаете, Кэп,
они у вас в кулаке, но кулак пустой. Кто-то там наверху не дает вам
овладеть добычей. Не дает посадить их в дьявольскую шкатулку. Вы и
раньше думали, что они у вас в кулаке. - Он показал на гору материа-
лов, что высилась на тележке, а потом на голубую папку. - Я все это
прочел. И доклад Хокстеттера тоже.
- Черта с два! - вырвалось у Кэпа, но он видел по лицу Рэйнберда,
что тот говорит правду. Прочел. Исхитрился. Но кто дал ему материалы?
Кэп был вне себя. Кто?
- Представьте, - сказал Рэйнберд. - Все само плывет ко мне в руки.
Отдают не задумываясь. Лицо у меня, наверно, такое... располагающее. -
Он еще больше осклабился, и его улыбка вдруг стала хищной. Здоровый
зрачок бегал в своей орбите.
- К чему вы это? - спросил Кэп. Он был бы не прочь выпить стакан
воды.
- К тому, что я много гулял в Аризоне и принюхивался, что за ветер
подул в вашу сторону... неприятный ветер, Кэп, - из, солончаков. У ме-
ня было время почитать и поразмыслить. Вот я и мыслю себе, что, кроме
меня, больше некому доставить сюда эту парочку. И, кроме меня, некому
больше обработать девочку, когда она окажется здесь. Тут ни торазин,
ни оразин, ни это ваше пухлое досье не помогут. Дело тоньше, чем вам
представляется.
Кто это говорил - Рэйнберд? Призрак Уэнлесса? Кэпа обуял такой
страх и бешенство, что он лишился дара речи.
- Я все сделаю, - звучал мягкий голос. - Я доставлю их сюда, а вы
проведете свои тесты. - Так отец дает разрешение ребенку поиграть с
новой игрушкой. - Одно условие: вы отдаете мне девочку после всех экс-
периментов.
- Вы сумасшедший, - прошептал Кэп.
- Само собой, - улыбнулся Рэйнберд. - Как и вы. Опасный сумасшед-
ший. Сидите и мечтаете подчинить себе силу, которая выше человеческого
разумения. Силу, которая принадлежит одним богам... да еще этой девоч-
ке.
- Я могу стереть вас с лица земли. Прямо сейчас. Думаете, меня
что-нибудь остановит?
- Остановит, - сказал Рэйнберд. - Если я исчезну, через месяц по
всей стране прокатится такая волна гадливости и негодования, что Уо-
тергейт покажется невинной шалостью. Остановит. Если я исчезну, через
полтора месяца Контору прикроют, а через полгода вам инкриминируют в
суде такие преступления, что вы угодите за решетку до конца своих
дней. - Он опять улыбнулся, обнажая кривые редкие зубы. - Я знаю, что
говорю. Кэп. Я ведь давно ковыряюсь на этой грязной, вонючей делянке,
так что урожай будет тот еще, можете не сомневаться.
Кэп попробовал рассмеяться. Смех застрял у него где-то в горле.
- Больше десяти лет я таскал в свое дупло орешки и всякую всячину,
- безмятежно продолжал Рэйнберд, - как любой зверек, переживший хоть
один раз голодную зиму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59