А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Идем!
Он первым направился к выходу. За ним последовали остальные. Головин потребовал, чтобы Злата прикрыла лицо, по турецкому обычаю, и повел их туда, где ожидал Куприян.
По дороге казак решил сначала впустить в комнату мужчин, потом войти самому, оставив Злату за спиной. Тогда предателю не удастся бежать.
— Куда мы так торопимся? — Жозеф догнал его и пошел рядом.
— Нас ждет один человек, — ответил Тимофей, — он будет проводником.
— Предстоит драка? — Кондас прислушался к разговору и воинственно подкрутил усы.
— Не исключено. Сюда! — Головин распахнул калитку в заборе, окружавшем покосившийся домишко на окраине, и первым вошел в нее. — Скорее, не задерживайтесь на улице.
Они свернули за угол домика и остановились перед дверью. Тимофей приоткрыл ее и заглянул внутрь. Увидев его, сидевший у стены Джафар поднялся, а Куприян сделал знак мужчине с закрытым лицом, чтобы тот встал сбоку от входа.
«Он уже успел предупредить кого нужно и вернулся», — понял Головину шире открыл дверь.
— Заходите!
Француз шагнул через порог и попятился, увидев незнакомца с пистолетом и прижавшегося к стене турка, но сзади уже напирали остальные.
— Пусть меня сожрут галерные крысы! — Жозеф обернулся. — Что здесь происходит?
— Гравино! — Джафар указал на переступившего порог Кондаса.
Грек, взмахнув рукой, метнул в турка нож. Того словно сразило молнией. Удар клинка был настолько силен, что Джафара отбросило к стене, и он медленно осел на пол: нож вошел ему в грудь по самую рукоять. Кондас ловко сбил с ног мужчину с завязанным лицом, метнулся к окну, выбил остатки рамы и вывалился во двор. Вслед ему бухнул выстрел из пистолета Куприяна. Шпион пошатнулся, схватился рукой за окровавленное плечо, но тут же выпрямился и сиганул через забор. Тимофей бросился следом, однако предатель уже достиг перекрестка, миновал его и нырнул в один из многочисленных закоулков. Искать его там было гиблым делом. Головин вернулся.
Его товарищи сгрудились у дверей. Злата прижалась к брату. Жозеф кусал губы, Сарват мрачно смотрел исподлобья, как тяжело поднимается сбитый с ног мужчина. Платок сполз с его лица, и все увидели, что это молодой горбоносый турок. Он морщился от боли, потирая ушибленный затылок. Куприян стоял над валявшимся у стены Джафаром.
— Готов, — обернулся он к Тимофею.
— Что здесь происходит? — Богумир, ни к кому не обращаясь, повторил вопрос Жозефа.
— Кондас предатель, — ответил Головин. — Это он оставлял туркам знаки на постоялых дворах. Но кто-то рисовал рядом с ними и другие знаки!
— Я, — признался француз. — Когда я заметил эти кружки и стрелки на стенах, то понял, что дело не чисто. И решил спутать карты тем, кто следил за нами. Кто эти люди? — Он показал на поспешно закрывшего лицо платком молодого турка и Куприяна.
Сарват выхватил из-за пояса пистолеты.
— Не нужно, — остановил его Тимофей. — Это мои друзья.
— Он поднимет всех на ноги. — Куприян кивнул на разбитое окно. — Что удалось узнать в бане?
Злата вопросительно поглядела на Головина и тот махнул рукой:
— Говори, теперь некого опасаться.
— Ее зовут Настя, — сообщила девушка, — она готова помочь нам. После обеда она ждет тебя в саду. Около забора высокое дерево, она сядет под ним, и ты сможешь поговорить с ней.
— Она проведет нас в дом? — спросил Куприян.
— Там полно вооруженных слуг, но Настя обещала отвлечь старух, которые ее охраняют.
— Кто это Настя? — заинтересовался Жозеф.
— Потом объясню. — Тимофей обвел глазами лица друзей. — Нельзя терять время! Надо проникнуть в дом к хозяину шпиона Кондаса, которого на самом деле зовут Гравино, чтобы заполучить фирман султана о войне. Кто идет со мной?
— Все, — впервые нарушил молчание Сарват. — Где этот дом?..
* * *
Муэдзин кричал протяжно и заунывно, будто старался надорвать сердце тех правоверных, которые не захотят услышать его призыва прийти поскорее в мечеть, чтобы вознести молитвы Аллаху. Белометти положил руку на эфес шпаги и усмехнулся: везде одно и то же, только внешне проявляется по-разному. У христиан призывно звонят колокола, у мусульман завывают муэдзины, а у буддистов… Кстати, а что у буддистов? Впрочем, сейчас не до них. Важнее — придет Али или нет?
Эта продувная бестия вполне может выкинуть дурную шутку, если скроется с задатком и не принесет обещанный фирман. Что тогда делать? Растолочь в пыль приготовленные для оплаты услуг албанца алмазы и, вдохнув эту пыль, принять смерть, достойную падишаха? Не пойдешь же к другому хитрецу и обманщику, Фасиху, чтобы потребовать от него удовлетворения? Наверно, старый лис сейчас потирает сухие ладошки и радуется, что облапошил легковерного гяура! Евнух надеялся, что венецианец, прихватив подаренную ему красотку, подальше запрятал пенал с фирманом и поспешил в гавань, чтобы сесть на первый же корабль, уходящий в Италию. Ну нет, еще посмотрим, кто кого облапошит, драгоценный Фасих-бей!
Крики муэдзина раздражали, хотелось заткнуть уши, чтобы больше не слышать гнусавый голос, и Белометти начал мерить шагами улицу, подавляя растущее раздражение. Али задерживался. Хотя что значит время для восточных людей? Они привыкли относиться к нему с величайшим пренебрежением, совершенно не задумываясь о его быстротечности и невосполнимости. Оно для них течет медленно, как патока, и стоит ли торопиться, когда все и так заранее предначертано в книге судеб?
— Скоты! — Джакомо выругался сквозь зубы, повернулся и двинулся в обратную сторону, маятником болтаясь около мечети.
Действительно, что делать, если Али не придет? Не жаль отданных ему камней, жаль проиграть и потерять время. Придется все начинать сначала и лезть в душу к фаворитам нового султана. А это не просто и далеко не безопасно. Никогда не сумеешь узнать, что на уме у проклятого турка, который улыбается, а сам прикидывает, как половчее содрать с тебя кожу или отрезать тебе голову, чтобы подарить ее султану в знак своей преданности.
Как назло, и солнце припекало все сильнее. Или это от волнения казалось, что душно? И еще он опрометчиво надел темный костюм европейского покроя и теперь торчит у мечети как пугало, притягивая любопытные взгляды. Ложь, что Восток чурается праздного любопытства! Все эти Мухаммеды и Магомеды любопытны, как последние базарные торговки!
Зачем он поддался льстивым речам евнуха, поверил этому хитрому кастрату? Не зря здесь говорят: ты сказал раз, и я тебе поверил, ты сказал второй раз, и я начал сомневаться, а когда ты сказал в третий раз, я понял, что ты лжешь! Сколько раз твердил ему Фасих одно и то же? Давно было пора понять, что он водит за нос!..
Ага, вот и Али! Албанец крался вдоль стены словно тень, стараясь никому не попадаться на глаза. Еще один присяжный мошенник! Однако что остается делать, приходится принимать мир таким, каков он есть! Стремиться к его переустройству и совершенствованию просто глупо.
— Принес? — Джакомо увлек албанца в закоулок позади мечети.
— Это было не так просто, — начал набивать себе цену Али, но венецианец, тут же прервал его, не желая слушать пустые разглагольствования, столь свойственные жителям Константинополя.
— Я не спрашиваю, просто это было сделать или нет. Принес?
— Да.
Джакомо требовательно протянул руку, но албанец отвел ее в сторону.
— Без денег и на кладбище не отвезут! Где камушки?
— Я должен убедиться, что это настоящий фирман, — не уступил Белометти. — Давай его сюда! Ты уже получил задаток.
— Убедиться? — Али искренне удивился. — Как? Ты уже получил один фирман от Фасиха и был уверен, что он настоящий. Если бы я не открыл тебе правду, ты так и остался бы в неведении. Неужели ты сумеешь отличить подделку от подлинника, если этого не могут сделать даже визири? Как это тебе удастся?
— По содержанию. — Джакомо нетерпеливо пошевеливал пальцами. — Давай!
— Камни! — Али был упрям. — Или я ухожу!
— Черт с тобой! — Белометти сунул руку в карман камзола и вытянул за шнурок небольшой кожаный мешочек. Высыпал из него на ладонь несколько мелких алмазов и отдал албанцу. — Остальное потом. Мое слово твердо.
— Мое тоже, — заверил Али. Оглянувшись, он достал из-за пояса длинный узкий пенал.
Джакомо недоверчиво хмыкнул: Фасих отдал ему фирман в серебряном футляре, а этот фирман — якобы настоящий — спрятан в простом деревянном пенальчике. Ладно, посмотрим. Раскрыв пенал, он вытянул из него пергаментный свиток с тогрой султана, быстро развернул и пробежал глазами по строкам. Лицо венецианца слегка побледнело: похоже, Али не обманул.
— Ты доволен? — Албанцу не терпелось поскорее уйти, но сначала он хотел получить все сполна.
— Доволен, — буркнул Джакомо и спрятал фирман в пенал. — Бери свои камушки.
— Ты принес слишком мелкие алмазы. В твоей шкатулке были крупные. — Али раскрыл мешочек и проверил его содержимое. Конечно, того, что он получил, вполне достаточно, но почему не попробовать выжать еще?
— Вымогатель, — засмеялся венецианец и протянул ему кошелек с золотом. — На! Считай, что у меня сегодня приступ небывалой щедрости.
— Храни тебя Аллах!
— Надеюсь, он поможет и тебе сохранить свою голову! — Джакомо повернулся и быстро пошел к дому.
Наконец-то можно вздохнуть спокойно! Сейчас он соберет самое необходимое, возьмет красавицу рабыню, спустится в подвал, откинет крышку заветного люка и спрыгнет в темноту подземных галерей. Ночью над его головой уже распустит паруса корабль, а через несколько дней отец Паоло сможет выбрать фирман по вкусу. И кто знает, на каком он остановит свой выбор?
Неожиданно венецианец увидел странную для этого квартала фигуру: навстречу ему шел высокий худощавый господин в европейском платье и шляпе с пышными черными перьями. На боку у него висела длинная шпага, а за поясом торчали пистолеты. Незнакомец направился прямо к нему и вежливо поинтересовался на итальянском:
— Простите, синьор! Не вы ли господин Джакомо дель Белометти?
— Именно так, синьор, — гордо выпрямился Джакомо. Неужели генерал иезуитов устал ждать и прислал «погонялу»?
— Прекрасно! — Тонкое лицо незнакомца расплылось в улыбке. — Мне просто повезло, что не пришлось долго искать вас в этом Вавилоне. Получите, синьор! — Он медленно стянул с руки перчатку и резко бросил ее в лицо венецианца. — Я — Антонио да Камерино! Угодно ли вам скрестить со мной шпаги?
Джакомо похолодел: он ожидал чего угодно, только не появления жаждущего мести родственника убитого им на дуэли в Риме Ридольфо да Камерино! И надо было этому дураку разыскать его в Константинополе именно сейчас! Выходит, даже сам отец Паоло оказался бессилен, не смирил потомков гордых патрициев.
— Вы ищете смерти? — Белометти презрительно усмехнулся.
— Все в воле Божьей, — ответил Антонио. Его глаза смотрели холодно и спокойно, а жилистая рука легла на эфес шпаги. — Где и когда мы сможем решить наше дело, синьор?
Джакомо понял, что так просто отделаться ему вряд ли удастся, но не желал понапрасну подвергать риску свою жизнь, уже имея на руках целых два султанских фирмана. Надо было срочно придумать, как избавиться от Антонио.
Да Камерино ждал ответа Белометти с ледяным спокойствием уверенного в себе человека. Такие люди ничего не делают наобум, четко взвешивают каждый свой шаг и каждое слово. Если он отправился в Константинополь, значит, прекрасно владел шпагой и не поленился заранее заказать заупокойную мессу по своему будущему противнику: вон как его гибкие, сильные пальцы ласкают рукоять шпаги, с нетерпением ожидая, когда же наконец можно будет вытянуть ее из ножен. И тогда она выползет на свет Божий, будто стальная змея из темной норы, чтобы через несколько мгновений ужалить Джакомо в сердце.
Венецианец вздрогнул и встряхнул головой — что это он, в самом деле? Еще рано хоронить себя!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114