Хотя от усталости и страха Фрэнк соображал с трудом, однако уже за первый
день знакомства он успел оценить сметливость и острое воображение Бобби. Спору
нет, Джулия рассудительнее мужа, но гибкости ей недостает; она едва ли способна
на неожиданные умозаключения, которые приводят к смелым выводам и оригинальным
решениям. Она чаще Бобби докапывается до истины, но, если клиенту потребуется
спешная помощь, тут уж Бобби и карты в руки. Они друг друга прекрасно дополняют,
и Фрэнк надеялся, что вместе они сумеют его выручить. Бобби повернулся к Фрэнку.
- Что, если ты умеешь телепортироваться, переноситься с места на место в
мгновение ока?
- Но это же.., как в сказке, - растерялся Фрэнк. - Я в волшебство не верю.
- А я верю. Не в ведьм, не в чары, не в джиннов, заточенных в бутылки, а в
то, что чудеса вполне возможны. Уже то, что мир существует, что мы живем на этом
свете, можем смеяться, петь, греться на солнышке, - ей-богу, для меня это чудо.
- Телепортироваться, говоришь? Может, и умею - не знаю. Как видно, это
происходит только во сне. Стало быть, телепортация совершается непроизвольно,
когда вместо рассудка врубается подсознание.
- Но, когда после исчезновения ты появлялся в палате, ты уже не спал, -
напомнил Хэл. - Разве что после первого исчезновения... А потом у тебя каждый
раз глаза были открыты. Ты даже ко мне обращался.
- Не помню, - нахмурился Фрэнк, - помню только, как заснул", а потом.., бац -
лежу в постели, сна ни в одном глазу, сил никаких, ничего не соображаю, а вы
стоите рядом.
Джулия вздохнула.
- Телепортация? Каким образом?
- Ты сама видела каким, - пожал плечами Бобби и отхлебнул кофе с таким
бесстрастным видом, будто ему чуть не каждый день попадаются клиенты с
поразительным даром. А если и не каждый, то все равно удивляться нечему: всякому
сыщику рано или поздно подвернется такое дельце.
- Я видела, как он исчез, - согласилась Джулия. - Но я не уверена, что он
телепортировался.
- Не растворился же он в воздухе. Он ведь куда-то перенесся, правда?
- В общем.., да.
- Ну вот. Когда человек усилием воли мгновенно переносится в другое место..,
что же это такое, как не телепортация?
- Но как это происходит? Бобби снова пожал плечами.
- Сейчас это неважно. Для начала давай просто исходить из того, что он
телепортировался.
- Предположительно, - вставил Хэл.
- Ладно. Итак, предположим, Фрэнк умеет телепортироваться.
Поскольку собственные ночные похождения оставались для Фрэнка загадкой, он с
тем же успехом мог предположить, что железо легче воздуха, а значит, ничего не
стоит клепать воздушные шары из стали. Однако спорить с Бобби он не стал.
- Тогда понятно, что произошло с одеждой, - продолжал Бобби.
- И что с ней произошло? - спросил Фрэнк.
- Об одежде чуть позже. Давай все по порядку. Начнем с того, что при
телепортации твое тело, по всей видимости, рассыпается на атомы, которые через
миг снова собираются воедино - уже в другом месте. То же самое происходит и с
одеждой, и со всяким предметом, который ты в этот момент держишь в руке, вроде
перекладины от кровати.
- В фильме "Муха" есть такой аппарат для телепортации, - вспомнил Хэл.
- Вот-вот, - подхватил Бобби, все больше и больше увлекаясь. Он отставил
чашку, сполз на самый край кушетки и принялся оживленно размахивать руками. -
Вроде того. Только Фрэнку для телепортации не нужна никакая фантастическая
машина. Ему достаточно мысленного усилия. Представит себя где-нибудь в другом
месте - и тут же рассыпается на атомы. Вжик - и вот он уже там, цел-целехонек.
Сознанию, понятное дело, при этом никакого ущерба: какая же еще сила способна
переместить атомы тела? Кроме того, как пастушья собака не дает стаду
разбрестись, так и он следит, чтобы атомы не разлетались во все стороны, а в
конце путешествия собирает их в прежней последовательности.
Судя по нечеловеческой усталости, Фрэнку и впрямь пришлось совершать мудреные
и изнурительные действия, о которых рассказывал Бобби, но он нашел в себе силы
не согласиться.
- Не верится мне что-то... Ну откуда бы у меня взялась такая сноровка? В
школе этому не учат. В университете Лос-Анджелеса курс по телепортации не
читают. Значит, что же - инстинкт? Допустим, я как-то сам собой научился
превращаться в поток атомов, переноситься, куда мне надо, и там
восстанавливаться в прежнем виде... Но покажите мне такого гения, который мог бы
уследить за миллиардами крохотных частиц, а потом собрать их точь-в-точь как
прежде. Такая задача по плечу разве что сотне, да нет - тысяче гениев, а я-то
вроде и вовсе не гений. Дурак не дурак, но и не умнее других.
- Вот ты сам себе и ответил. Тут никакие сверхъестественные умственные
способности и не требуются: телепортация совершается не совсем с помощью разума.
Но инстинкт здесь тоже ни при чем. Просто.., просто эта способность заложена у
тебя в генах. Вот как зрение, слух, обоняние. К примеру, все, что ты видишь
вокруг, состоит из миллиардов точек разного цвета, степени освещенности и
фактуры. Но твой глаз сам по себе собирает миллиарды этих сигналов в единую
картину. Ты же не отдаешь ему мысленный приказ. Просто видишь - и все. Это
получается автоматически. Понимаешь теперь, что я подразумевал под волшебством?
Зрение и есть такое волшебство. А для телепортации тебе, наверно, достаточно
привести в действие пусковой механизм - скажем, пожелать перенестись в другое
место, - а дальше все происходит автоматически. Сознание тут участвует не
больше, чем в случае со зрением: там оно просто-напросто усваивает информацию,
которую получает глаз.
Фрэнк нахмурился и пожелал перенестись в комнату для посетителей. Но, открыв
глаза, обнаружил, что по-прежнему сидит в кабинете.
- Не получилось. Выходит, не так это просто. Не по зубам мне телепортация.
- Как же так, Бобби, - встрепенулся Хэл. - Ты что же, хочешь сказать, что мы
все наделены этой способностью, но только Фрэнк сообразил, как ею распорядиться?
- Нет-нет. Наверно, у Фрэнка генетический код не такой, как у всех. Или дело
в каких-то его дефектах.
Все задумались. Воцарилась тишина.
Тучи постепенно расходились; из-под них, как из-под облупившейся краски,
проступала синева. С каждой минутой просветов становилось все больше. Но на душе
у Фрэнка было все так же ненастно.
Наконец Хэл Яматака махнул рукой в сторону журнального столика, на котором
лежала одежда Фрэнка.
- Что же в таком случае произошло с одеждой? Бобби взял синий свитер и
расправил, чтобы все могли полюбоваться пятном цвета хаки на спине.
- Значит, так. Допустим, сознание, само того не ведая, не дает молекулам
разлетаться при телепортации и затем безошибочно восстанавливает прежнее тело. И
не только тело - всякую вещь, которую Фрэнку вздумается прихватить с собой.
Одежду, например.
- Или пакеты с деньгами, - подсказала Джулия.
- А перекладину зачем утащил? - допытывался Хэл. - На что она ему сдалась?
- Сейчас ты уже ничего не помнишь, - обратился Бобби к Фрэнку, - но когда
телепортировался туда-сюда, ты прекрасно отдавал себе отчет в том, что
происходит. Пытался остановиться, даже просил Хэла тебя удержать. И вот, чтобы
тебя опять не унесло, ты и вцепился в перекладину. Только о ней и думал. Поэтому
ее и унесло вместе с тобой. А что касается путаницы с одеждой... Вероятно,
поначалу ты сосредоточивался на том, чтобы при восстановлении не произошло
никаких сбоев, - малейшая ошибка могла стоить тебе жизни.
Но мало-помалу ты выдохся, и тут уж не до таких мелочей, как одежда.
- Сколько я себя помню, - заметил Фрэнк, - а я себя помню только с прошлой
недели, - такого со мной еще не случалось. Хотя, по-моему, ночи не проходит без
этих.., путешествий. Одежде-то все было нипочем, а я раз от разу все слабею,
изматываюсь, раскисаю...
Объяснять дальше не понадобилось: по встревоженным взглядам и лицам
собеседников было ясно, что они и так все поняли. Если Фрэнк действительно
телепортируется и эта нелегкая процедура отнимает у него столько сил, что и
отдых не впрок, то не сегодня-завтра при восстановлении одежды или какого-нибудь
захваченного с собой предмета он может дать промашку. Но это еще полбеды,
гораздо страшнее, если ему не удастся с прежним тщанием восстановить собственное
тело. И, вернувшись как-нибудь из очередного ночного путешествия, он обнаружит,
что в тыльную сторону руки вживлены клочки свитера, кожа с руки бледной заплатой
приросла к ботинку, а недостающий кусок кожи с ботинка темнеет на языке. Не
говоря уже о том, что инородные волокна могут попасть в ткань мозга...
И вот люди, которых Фрэнк считал своими надежными защитниками, смотрят на
него с тревогой и жалостью. Сердце у него упало. Страх, по-акульи круживший
около своей жертвы, вырвался из глубины сознания и набросился на Фрэнка. Он
закрыл глаза и тут же пожалел: в воображении возникло его собственное лицо после
неудачного восстановления. Восемь или десять зубов торчат из правой глазницы,
ниже из щеки выпучился безвекий глаз, нос превратился в уродливый хрящеватый
нарост сбоку. Чудовище раскрыло рот - наверно, хотело закричать; во рту вместо
языка шевелился ошметок руки с двумя пальцами.
Фрэнк открыл глаза. У него вырвался сдавленный крик отчаяния и ужаса. Его
била дрожь, и унять ее не было сил.
x x x
По просьбе Бобби Хэл налил всем еще кофе, а Фрэнку, несмотря на ранний час,
прямо в кофе добавил виски. Потом вышел в комнату для посетителей и снова
включил кофеварку.
Кофе со спиртным взбодрил Фрэнка. Тогда Джулия показала ему фотографию
Фаррисов.
- Ты знаешь этих людей? - спросила она, внимательно следя за выражением его
лица.
- Нет. Впервые вижу.
- Это Джордж Фаррис, - объяснил Бобби. - Настоящий Джордж Фаррис. Фотографию
нам дал его шурин.
Фрэнк оживился и снова взглянул на фото.
- Может, я его и знал, раз позаимствовал его фамилию. Но по фотографии никак
не вспомню.
- Он умер, - сказала Джулия и отметила неподдельное удивление Фрэнка. Она
рассказала, как умер Фаррис и как недавно была уничтожена его семья. Рассказала
и про Джеймса Романа и роковой пожар, во время которого погибли его родные.
Фрэнк опешил и смутился, тоже непритворно.
- Да что же они все гибнут? Это что - совпадение? Джулия подалась вперед.
- Мы подозреваем, что их убил мистер Синесветик.
- Кто-кто?
- Мистер Синесветик. Тот самый человек, который гнался за тобой ночью в
Анахейме. Тот, что, по твоим словам, тебя преследует. Он, наверное, пронюхал,
что ты скрываешься под именами Фарриса и Романа. Узнал их адреса и бросился
искать тебя. А когда не нашел, расправился со всеми, кто был в доме. Не то хотел
допытаться, где ты, не то.., не то просто так куражился.
Фрэнка это известие как громом поразило. Бледное лицо побледнело еще сильнее,
будто тающее изображение на киноэкране. Во взгляде проступила совсем уж
безысходная горечь.
- Стало быть, не воспользуйся я фальшивыми документами, он не нагрянул бы к
родственникам Фарриса и Романа. Они, значит, погибли по моей вине!
Джулии стало неловко за свои подозрения. Жаль беднягу. Напрасно она подвергла
его этому испытанию.
- Да не угрызайся ты, Фрэнк. Мошенник, который подделал удостоверения, скорее
всего выбрал фамилии наугад. Взял из какого-нибудь списка недавно умерших первые
попавшиеся и вписал. Иначе мистер Синесветик не обратил бы ни на Фаррисов, ни на
Романов никакого внимания. Откуда тебе было знать, что ловчила при подделке
документов окажется таким недобросовестным и захочет обтяпать дело по-быстрому?
Фрэнк покачал головой, хотел возразить, но не мог выдавить из себя ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65