— У стариканов, вроде нас, дырки в памяти образовались, но если мы посидим подольше да хорошенько пораскинем мозгами, то непременно вспомним то, что надо. Так что мы и сами повспоминаем и порасспрашиваем тех, у кого с головой получше, чем у нас. Ты долго в Линтоне пробудешь?
— Знаете старый дом на Мондо-Бич?
Они дружно закивали.
— Моя нора, там я и прячусь, только, чур, никому.
Я рассказал им о том, что будет происходить на фабрике во время съемок фильма, и стариканы расплылись в улыбке.
— Вот черт! — мечтательно произнес Стоуни. — Девчонки понаедут! Думаешь, удастся поглядеть, как снимают всякие такие сцены, которые сейчас в моде?
Его дружок с бильярдным шаром вместо головы бросил на него иронический взгляд и хрюкнул:
— Тебе-то какого хрена волноваться? Ты же уже ни на что не способен!
— Да я еще о-го-го! Вот в прошлом месяце...
Когда я уходил, он все еще взахлеб рассказывал приятелям свою весьма занятную историю.
* * *
Бенни Сачс был не любитель обсуждать дома свои рабочие дела. Он не успел даже переодеться, так и сидел в форме, а кобура с пистолетом болталась на спинке стула. Выглядел парень устало. В кухне жена гремела посудой, двое детишек уже отправились в кроватки. Сачс провел рукой по волосам и поглядел на меня своими будто подернутыми пеленой глазами.
— Так ты и впрямь вышел из игры?
— Нет еще, — ответил я.
— Послушай, начнем с того, что в наши дни нельзя вот так просто взять и обвинить человека. Никогда не знаешь, кому наступишь на пятки.
— Все, что я хотел узнать, — успокоил я его, — не наблюдалось ли каких-либо телодвижений в данном направлении.
— Телодвижений достаточно, Келли, всякие имеются, на любой вкус, только выбирай. Но я не председатель полиции нравов, я просто претворяю законы в жизнь, вот и все.
— Трясешься от одного упоминания о семействе Баррин?
— Ничего подобного, друг мой. Если они переступят черту, то пойдут тем же путем, что и все остальные граждане. И позволь мне, Келли, сказать тебе кое-что еще, перед тем как ты ввяжешься в драку. Да, мы частенько делаем поблажки местным гражданам, немного подыгрываем им, случись что, иначе придется биться головой о стену. Нет ничего плохого и в том, чтобы немного воспользоваться своим служебным положением и сделать кому-то одолжение, если все вокруг довольны этим. Наш городок не настолько велик, чтобы коп был лицом совершенно независимым, будем так говорить, абсолютно беспристрастным безликим служителем закона, и все, что из этого вытекает. Я же тоже здесь живу. И людей своих знаю как облупленных.
А они — меня. Если и есть тут чужаки, так ты один из них.
— Давай лучше вернемся к первому вопросу. Можешь что-нибудь добавить к сказанному?
— Послушай...
— Ты же знаешь о том фильме, который собираются здесь снимать?
Сачс перестал раскачиваться на стуле и уставился на меня в упор:
— Да. Они уже обращались за разрешением.
— Не думай, что моим братцам эта идея пришлась по душе, дружище. Это я их дожал. Если дело выгорит, в город потечет денежная река, но и это еще не все. Мне не раз и не два придется надавить на них, если мы хотим, чтобы Линтон окончательно не загнулся.
— Брось трепаться, Келли, всем известно, что фабрика...
— Дерьмо собачье! Сейчас там идет закулисная борьба, и, если все пойдет не так, как надо, это чертово заведение превратится в кучу хлама. А теперь гляди сюда, я же не прошу тебя предоставить мне информацию. Просто хочу узнать твое мнение. Я мог бы легко обойти тебя, старина, но время не терпит, да и ты — человек знающий.
Что-то в моих словах показалось ему смешным, и он одарил меня сдержанной улыбкой.
— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты, — выдал он.
— Что?
— Народная мудрость, Келли. Вроде того, что клоунам не место среди принцев. Можно не того испачкать своей раскраской.
— Давай оставим философию.
Сачс поглядел на свои руки и потер ладонью о ладонь.
— Одного из наших добропорядочных, но несколько изнеженных граждан привлекали по статье за нарушение морали и нравственности. Его выпустили под залог, предоставили хорошую защиту, и обвинение было снято. И все благодаря усилиям анонимного благодетеля. Год спустя это снова повторилось, только уже с другим гражданином, и мы сложили вместе кусочки головоломки, но этим все и кончилось.
— Без имен?
— Выводы сам делай, — отрезал Сачс и на несколько минут впал в раздумья, а потом резко повернулся ко мне. — За пять лет у нас было зафиксировано четыре случая жестокого избиения. Обстоятельства всегда одни и те же: изувеченная до полусмерти юная проститутка, не желающая писать заявление. Всегда одна и та же история про падение из окна и тому подобная дребедень. И каждый раз полностью оплаченное лечение, причем наличкой, и юная дева покидала наш город с некисло пополненным банковским счетом. Последний случай произошел два года тому назад.
— Всего четыре?
— Именно столько попало в рапорт. Избитая проститутка — дело обычное. Но вот целых четыре, причем одной возрастной группы, — это уже совсем другое. — Он изучающе поглядел на меня и спросил: — Что-то не так?
— Так, вспомнил кое-что.
— Что именно?
— Ничего интересного, мистер Сачс. Просто подумал, что вы только что разнесли в пух и прах мои хитроумные измышления.
— Я рад.
* * *
Лейланд Хантер поведал мне измученным голосом, что им, старикам, необходим более продолжительный сон, чем молодым, но тут же бросил ворчать, как только я поинтересовался у него, нет ли каких новостей по поводу убийства на улице, произошедшего несколько дней тому назад.
— Да это во всех газетах было, Дог...
— Я их не читал.
— Могу я спросить, почему...
— Труп опознан? — настаивал я на своем.
— Да. Похоже, убитый имел связи с европейским преступным миром. Кстати, оказалось, что он приехал сюда нелегально. Это гражданин Франции с довольно богатым послужным списком.
— И это все?
— Его... убийца не найден, — произнес он, запинаясь на словах. — Послушай, Дог, если у тебя неприятности...
— Ничего подобного.
— Надеюсь, что так оно и есть. — Похоже, мой ответ совсем не убедил старика.
— Послушай, — сказал я, — как насчет того, чтобы выступить за меня на собрании акционеров?
— Я этого ожидал, только толку все равно будет мало. Ничего не изменилось, если не считать того, что Макмиллан перетянул на свою сторону еще кое-кого. Кросс вполне может набрать перевес голосов. Конечно, если ты захочешь, то непременно попадешь в совет директоров, но заправлять всем будет он. Первым делом вышвырнут вон твоих кузенов, и ты останешься с кучей никому не нужных и ничего не стоящих бумажек на руках, впрочем, как и все остальные.
— Предположим, что я сумею надавить на него.
— Дог, никто не может надавить на Кросса Макмиллана. У него нет друзей, зато врагов — завались. Ты в проигрывающей команде, друг мой.
— Ты в курсе, что планируется провести на фабрике?
— Мертвому припарки, Дог. Фильм, который собираются там снимать, — временное явление. Так, интересно ведь, что ни говори, плюс к тому активность на «Баррин» немного повысится, но после этого — все, конец. Иногда мне даже жаль, что ты потратил столько сил на возвращение домой.
— Но я еще не дома, Советник.
— О чем это ты?
— Скажем так, я на третьей позиции.
Он хрюкнул, и я воочию представил себе, как мой адвокат качает головой.
— Тогда я бы сказал иначе: осталась девятая, последняя позиция, а отбивающий — дерьмо, уже два раза промахнулся.
— Тогда остается только одно, друг мой.
— И что же?
— Сделать рывок, добежать до последней позиции и выиграть.
— Это невозможно.
— Зато хоть какой-то шанс, — сказал я.
Глава 19
С.С. Кейбл вместе со всей честной компанией прибыл в Линтон с таким шумом и апломбом, какой только были способны устроить Ли Шей со товарищи. Весь этот табор разместился в двух мотелях, а головной офис — в отеле в самом центре города. Команда принялась подбирать декорации для съемок фильма. Город ожил, каждый житель, казалось, проснулся от спячки, зашевелился и наконец-то почувствовал себя счастливым человеком.
Макмиллан выжал из этого ажиотажа все, что мог: первые полосы газет запестрели фотографиями, где он пребывал в компании Уолта Джентри и С.С. Кейбла, репортеры припомнили его давние деловые связи с Уолтом, и у обычного читателя складывалось однозначное впечатление, что именно он, Кросс, подал своему другу эту гениальную идею. Данный факт, вне всякого сомнения, произвел огромное впечатление на простых держателей ценных бумаг «Баррин индастриз» как раз в самый нужный момент, а именно перед судьбоносным собранием акционеров, и если кто-нибудь до сих пор не мог решить, кому же отдать свой голос, то, могу побиться об заклад, теперь эти люди сломя голову бросятся в объятия Макмиллана. Да, Кросс оказался старым прожженным лисом. Смешно, но мне этот парень начинал нравиться. Хорошие, да к тому же настолько умные враги — большая редкость. Если уж он чего решил, то будет из кожи лезть вон, лишь бы добиться желаемого.
Солнце начало клониться к закату, и я поднялся на балкон, располагавшийся под самой крышей дома, распластался на потрескавшихся от непогоды досках, вооружился биноклем и принялся сканировать берег. Над мокрым песком, в поисках добычи, хищно кружили птицы, высокие травы клонились под порывами ветра, дующего с моря. В четверти мили отсюда среди дюн рыскал огромный бездомный пес. Больше на побережье не наблюдалось ни одной живой души. На волнах залива покачивались две рыбацкие лодки, явно направляющиеся к дому. Одинокий любитель даров моря в одной из лодок растянулся на палубе, наслаждаясь последними лучами заходящего солнца. Счастливчик, подумалось мне. Никаких забот, разве только найти кого-нибудь, кто почистит твою рыбу.
Я убрал бинокль в футляр, спустился вниз и сел в машину. Пришло время отправляться в город.
* * *
До этого дня дотянуло только двое из всего старшего поколения. Они держались по-царски, в корсетах и тиарах, жесты и позы — прямо из прошлого века, козыряли своими престарелыми супругами и в окружении раболепствующих родственничков ухитрились занять доминирующее положение в танцзале отеля.
— Эти двое тоже из ваших? — полюбопытствовала Роза.
Я растянул губы в улыбке и отрицательно покачал головой:
— Они из другой ветви семейства Баррин. Из тех, кто в свое время удачно пристроил свои денежки, и теперь держатся за них обеими руками.
— Высшее общество?
— Выше не бывает, детка. Настоящие аристократы.
— Твои кузены — тупоголовые идиоты. Только посмотри, как они облизывают им руки.
— Они не только руки готовы целовать, лишь бы остаться в клане на хорошем счету. Эти дряхлые куколки имеют кое-какой вес.
— За кем мне надо приударить?
— За тем, со змеиной мордой.
— Если то, в чем ты его подозреваешь, правда...
— Не волнуйся, так далеко дело не зайдет. Я просто надеюсь, что ты прекрасная актриса, и не только на словах.
— Когда речь идет о парнях, я — лучшая. — Она поглядела на меня поверх своего бокала шампанского и хитро приподняла бровь. — И если я удачно сыграю в этой пьесе, то получу роль в фильме?
— Угу. Гарантирую.
— Уверен, что Ли в курсе?
— В общих чертах. Его и так всего трясет, не хватало только душераздирающих подробностей.
— А если дело все же дойдет до секса?
— Ты же профессионал в подобного рода вещах, не так ли? Это твоя работа, — засмеялся я.
— Тогда и оплата должна быть соответствующей.
— По рукам, еще одна страничка из сценария.
Роза разразилась звонким смехом и окунула язык в шампанское.
— Ох уж мне эти твои шуточки, Дог! Придется позаботиться о финальной сцене. — Она бросила внимательный изучающий взгляд на Альфреда, который увивался вокруг самой старшей тетушки семейства. — Знаешь, если ты все же прав, до постели дело вряд ли дойдет. Мне и раньше приходилось сталкиваться с подобными типами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
— Знаете старый дом на Мондо-Бич?
Они дружно закивали.
— Моя нора, там я и прячусь, только, чур, никому.
Я рассказал им о том, что будет происходить на фабрике во время съемок фильма, и стариканы расплылись в улыбке.
— Вот черт! — мечтательно произнес Стоуни. — Девчонки понаедут! Думаешь, удастся поглядеть, как снимают всякие такие сцены, которые сейчас в моде?
Его дружок с бильярдным шаром вместо головы бросил на него иронический взгляд и хрюкнул:
— Тебе-то какого хрена волноваться? Ты же уже ни на что не способен!
— Да я еще о-го-го! Вот в прошлом месяце...
Когда я уходил, он все еще взахлеб рассказывал приятелям свою весьма занятную историю.
* * *
Бенни Сачс был не любитель обсуждать дома свои рабочие дела. Он не успел даже переодеться, так и сидел в форме, а кобура с пистолетом болталась на спинке стула. Выглядел парень устало. В кухне жена гремела посудой, двое детишек уже отправились в кроватки. Сачс провел рукой по волосам и поглядел на меня своими будто подернутыми пеленой глазами.
— Так ты и впрямь вышел из игры?
— Нет еще, — ответил я.
— Послушай, начнем с того, что в наши дни нельзя вот так просто взять и обвинить человека. Никогда не знаешь, кому наступишь на пятки.
— Все, что я хотел узнать, — успокоил я его, — не наблюдалось ли каких-либо телодвижений в данном направлении.
— Телодвижений достаточно, Келли, всякие имеются, на любой вкус, только выбирай. Но я не председатель полиции нравов, я просто претворяю законы в жизнь, вот и все.
— Трясешься от одного упоминания о семействе Баррин?
— Ничего подобного, друг мой. Если они переступят черту, то пойдут тем же путем, что и все остальные граждане. И позволь мне, Келли, сказать тебе кое-что еще, перед тем как ты ввяжешься в драку. Да, мы частенько делаем поблажки местным гражданам, немного подыгрываем им, случись что, иначе придется биться головой о стену. Нет ничего плохого и в том, чтобы немного воспользоваться своим служебным положением и сделать кому-то одолжение, если все вокруг довольны этим. Наш городок не настолько велик, чтобы коп был лицом совершенно независимым, будем так говорить, абсолютно беспристрастным безликим служителем закона, и все, что из этого вытекает. Я же тоже здесь живу. И людей своих знаю как облупленных.
А они — меня. Если и есть тут чужаки, так ты один из них.
— Давай лучше вернемся к первому вопросу. Можешь что-нибудь добавить к сказанному?
— Послушай...
— Ты же знаешь о том фильме, который собираются здесь снимать?
Сачс перестал раскачиваться на стуле и уставился на меня в упор:
— Да. Они уже обращались за разрешением.
— Не думай, что моим братцам эта идея пришлась по душе, дружище. Это я их дожал. Если дело выгорит, в город потечет денежная река, но и это еще не все. Мне не раз и не два придется надавить на них, если мы хотим, чтобы Линтон окончательно не загнулся.
— Брось трепаться, Келли, всем известно, что фабрика...
— Дерьмо собачье! Сейчас там идет закулисная борьба, и, если все пойдет не так, как надо, это чертово заведение превратится в кучу хлама. А теперь гляди сюда, я же не прошу тебя предоставить мне информацию. Просто хочу узнать твое мнение. Я мог бы легко обойти тебя, старина, но время не терпит, да и ты — человек знающий.
Что-то в моих словах показалось ему смешным, и он одарил меня сдержанной улыбкой.
— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты, — выдал он.
— Что?
— Народная мудрость, Келли. Вроде того, что клоунам не место среди принцев. Можно не того испачкать своей раскраской.
— Давай оставим философию.
Сачс поглядел на свои руки и потер ладонью о ладонь.
— Одного из наших добропорядочных, но несколько изнеженных граждан привлекали по статье за нарушение морали и нравственности. Его выпустили под залог, предоставили хорошую защиту, и обвинение было снято. И все благодаря усилиям анонимного благодетеля. Год спустя это снова повторилось, только уже с другим гражданином, и мы сложили вместе кусочки головоломки, но этим все и кончилось.
— Без имен?
— Выводы сам делай, — отрезал Сачс и на несколько минут впал в раздумья, а потом резко повернулся ко мне. — За пять лет у нас было зафиксировано четыре случая жестокого избиения. Обстоятельства всегда одни и те же: изувеченная до полусмерти юная проститутка, не желающая писать заявление. Всегда одна и та же история про падение из окна и тому подобная дребедень. И каждый раз полностью оплаченное лечение, причем наличкой, и юная дева покидала наш город с некисло пополненным банковским счетом. Последний случай произошел два года тому назад.
— Всего четыре?
— Именно столько попало в рапорт. Избитая проститутка — дело обычное. Но вот целых четыре, причем одной возрастной группы, — это уже совсем другое. — Он изучающе поглядел на меня и спросил: — Что-то не так?
— Так, вспомнил кое-что.
— Что именно?
— Ничего интересного, мистер Сачс. Просто подумал, что вы только что разнесли в пух и прах мои хитроумные измышления.
— Я рад.
* * *
Лейланд Хантер поведал мне измученным голосом, что им, старикам, необходим более продолжительный сон, чем молодым, но тут же бросил ворчать, как только я поинтересовался у него, нет ли каких новостей по поводу убийства на улице, произошедшего несколько дней тому назад.
— Да это во всех газетах было, Дог...
— Я их не читал.
— Могу я спросить, почему...
— Труп опознан? — настаивал я на своем.
— Да. Похоже, убитый имел связи с европейским преступным миром. Кстати, оказалось, что он приехал сюда нелегально. Это гражданин Франции с довольно богатым послужным списком.
— И это все?
— Его... убийца не найден, — произнес он, запинаясь на словах. — Послушай, Дог, если у тебя неприятности...
— Ничего подобного.
— Надеюсь, что так оно и есть. — Похоже, мой ответ совсем не убедил старика.
— Послушай, — сказал я, — как насчет того, чтобы выступить за меня на собрании акционеров?
— Я этого ожидал, только толку все равно будет мало. Ничего не изменилось, если не считать того, что Макмиллан перетянул на свою сторону еще кое-кого. Кросс вполне может набрать перевес голосов. Конечно, если ты захочешь, то непременно попадешь в совет директоров, но заправлять всем будет он. Первым делом вышвырнут вон твоих кузенов, и ты останешься с кучей никому не нужных и ничего не стоящих бумажек на руках, впрочем, как и все остальные.
— Предположим, что я сумею надавить на него.
— Дог, никто не может надавить на Кросса Макмиллана. У него нет друзей, зато врагов — завались. Ты в проигрывающей команде, друг мой.
— Ты в курсе, что планируется провести на фабрике?
— Мертвому припарки, Дог. Фильм, который собираются там снимать, — временное явление. Так, интересно ведь, что ни говори, плюс к тому активность на «Баррин» немного повысится, но после этого — все, конец. Иногда мне даже жаль, что ты потратил столько сил на возвращение домой.
— Но я еще не дома, Советник.
— О чем это ты?
— Скажем так, я на третьей позиции.
Он хрюкнул, и я воочию представил себе, как мой адвокат качает головой.
— Тогда я бы сказал иначе: осталась девятая, последняя позиция, а отбивающий — дерьмо, уже два раза промахнулся.
— Тогда остается только одно, друг мой.
— И что же?
— Сделать рывок, добежать до последней позиции и выиграть.
— Это невозможно.
— Зато хоть какой-то шанс, — сказал я.
Глава 19
С.С. Кейбл вместе со всей честной компанией прибыл в Линтон с таким шумом и апломбом, какой только были способны устроить Ли Шей со товарищи. Весь этот табор разместился в двух мотелях, а головной офис — в отеле в самом центре города. Команда принялась подбирать декорации для съемок фильма. Город ожил, каждый житель, казалось, проснулся от спячки, зашевелился и наконец-то почувствовал себя счастливым человеком.
Макмиллан выжал из этого ажиотажа все, что мог: первые полосы газет запестрели фотографиями, где он пребывал в компании Уолта Джентри и С.С. Кейбла, репортеры припомнили его давние деловые связи с Уолтом, и у обычного читателя складывалось однозначное впечатление, что именно он, Кросс, подал своему другу эту гениальную идею. Данный факт, вне всякого сомнения, произвел огромное впечатление на простых держателей ценных бумаг «Баррин индастриз» как раз в самый нужный момент, а именно перед судьбоносным собранием акционеров, и если кто-нибудь до сих пор не мог решить, кому же отдать свой голос, то, могу побиться об заклад, теперь эти люди сломя голову бросятся в объятия Макмиллана. Да, Кросс оказался старым прожженным лисом. Смешно, но мне этот парень начинал нравиться. Хорошие, да к тому же настолько умные враги — большая редкость. Если уж он чего решил, то будет из кожи лезть вон, лишь бы добиться желаемого.
Солнце начало клониться к закату, и я поднялся на балкон, располагавшийся под самой крышей дома, распластался на потрескавшихся от непогоды досках, вооружился биноклем и принялся сканировать берег. Над мокрым песком, в поисках добычи, хищно кружили птицы, высокие травы клонились под порывами ветра, дующего с моря. В четверти мили отсюда среди дюн рыскал огромный бездомный пес. Больше на побережье не наблюдалось ни одной живой души. На волнах залива покачивались две рыбацкие лодки, явно направляющиеся к дому. Одинокий любитель даров моря в одной из лодок растянулся на палубе, наслаждаясь последними лучами заходящего солнца. Счастливчик, подумалось мне. Никаких забот, разве только найти кого-нибудь, кто почистит твою рыбу.
Я убрал бинокль в футляр, спустился вниз и сел в машину. Пришло время отправляться в город.
* * *
До этого дня дотянуло только двое из всего старшего поколения. Они держались по-царски, в корсетах и тиарах, жесты и позы — прямо из прошлого века, козыряли своими престарелыми супругами и в окружении раболепствующих родственничков ухитрились занять доминирующее положение в танцзале отеля.
— Эти двое тоже из ваших? — полюбопытствовала Роза.
Я растянул губы в улыбке и отрицательно покачал головой:
— Они из другой ветви семейства Баррин. Из тех, кто в свое время удачно пристроил свои денежки, и теперь держатся за них обеими руками.
— Высшее общество?
— Выше не бывает, детка. Настоящие аристократы.
— Твои кузены — тупоголовые идиоты. Только посмотри, как они облизывают им руки.
— Они не только руки готовы целовать, лишь бы остаться в клане на хорошем счету. Эти дряхлые куколки имеют кое-какой вес.
— За кем мне надо приударить?
— За тем, со змеиной мордой.
— Если то, в чем ты его подозреваешь, правда...
— Не волнуйся, так далеко дело не зайдет. Я просто надеюсь, что ты прекрасная актриса, и не только на словах.
— Когда речь идет о парнях, я — лучшая. — Она поглядела на меня поверх своего бокала шампанского и хитро приподняла бровь. — И если я удачно сыграю в этой пьесе, то получу роль в фильме?
— Угу. Гарантирую.
— Уверен, что Ли в курсе?
— В общих чертах. Его и так всего трясет, не хватало только душераздирающих подробностей.
— А если дело все же дойдет до секса?
— Ты же профессионал в подобного рода вещах, не так ли? Это твоя работа, — засмеялся я.
— Тогда и оплата должна быть соответствующей.
— По рукам, еще одна страничка из сценария.
Роза разразилась звонким смехом и окунула язык в шампанское.
— Ох уж мне эти твои шуточки, Дог! Придется позаботиться о финальной сцене. — Она бросила внимательный изучающий взгляд на Альфреда, который увивался вокруг самой старшей тетушки семейства. — Знаешь, если ты все же прав, до постели дело вряд ли дойдет. Мне и раньше приходилось сталкиваться с подобными типами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60