Девочка угнездилась на сиденье, машинально натянув индейское одеяло на колени.
– Хорошо, – кивнула она и добавила в тот момент, когда Хьюго переключился на первую скорость: – И еще, если можно, колу…
Он посмотрел в зеркало, и их взгляды на мгновение встретились. Слабая улыбка осветила ее лицо. Чуть-чуть юмора.
– Скажи мне, как тебя зовут, – спросил он, глядя в зеркало.
– Алиса, – донеслось с заднего сиденья.
– Рад знакомству, Алиса. И добавил:
– Я – Хьюго.
Он взял влево и поехал на запад, к Беатрикс-парк.
Включил радио, и звук трубы Майлза Дэвиса заполнил салон. Хьюго закурил, чувствуя спиной, что девочка понемногу расслабляется. Они молчали. У входа в парк стоял небольшой белый грузовичок – закусочная на колесах. Хьюго решил припарковаться так, чтобы продавец не видел Алису. Он остановился у ограды, и тут сзади прозвучал ее голос:
– Скажите, мсье, вы полицейский?
В тоне он различил напряженное ожидание, критичное, как ему показалось.
По непонятной ему самому причине Хьюго принял решение сказать правду.
– Нет… я не легавый… – Его поразила скорость, с которой был задан следующий вопрос.
– А кто тогда, у вас же пистолет?
Тороп вздохнул. Ну конечно… Этого она не забудет.
Он вынул ключи из зажигания. Снова закурил, обдумывая ответ.
Выдать полуправду, не вдаваясь в подробности.
– Я работаю на одну международную организацию…
Молчание… И новый вопрос:
– На международную организацию? ООН? Или что-то вроде этого?
– Послушай, Алиса, – перебил ее Хьюго, игнорируя живой интерес, вспыхнувший в ее взгляде. – Давай-ка лучше я тебя порасспрашиваю, ладно?
Алиса замолчала и опустила глаза. На бледных щеках выступил легкий румянец.
– Не обижайся! – Голос его смягчился, – Если хочешь, чтобы я помог, должен точно знать все, что с тобой произошло, а пока… – С этими словами он открыл дверь. – Мы все-таки поедим жареной картошки.
И он хитро улыбнулся маленькой беглянке. Обрамленное светлыми волосами лицо озарилось ответной улыбкой. Алиса выдохнула:
– И кока-колой.
Она собралась было выбраться из машины и присоединиться к своему высокому черноволосому спасителю, но он остановил ее:
– Конечно, и колой тоже, но ты остаешься в машине. – Он сказал это так жестко, что Алиса поняла: возражений он не потерпит.
Хьюго вернулся с большим коричневым пакетом, и Алиса жадно набросилась на еду. Мужчина по имени Хьюго сидел, прислонившись спиной к дверце, и ел свою картошку.
– Ладно, – наконец проронил он. – Теперь расскажи мне все по порядку. Люди в бордовом вэне… они твои родственники?
– Да, – Алиса нервно сглотнула. – Но моя мама очень злая… и… и мы сейчас с ней не ладим.
Пауза. Молчание.
– Я хочу добраться до папы, он в Португалии… и, если бы вы просто отвезли меня в Утрехт на вокзал, это было бы замечательно…
– Зови меня Хьюго, так будет проще… Тон оказался слишком жестким.
«Черт бы тебя подрал, Тороп, во что ты опять вляпался? Почему сразу не попросил девочку убраться из машины, как только нащел ее?» Хьюго вздохнул. По той же самой причине, которая когда-то привела его в самое сердце Балкан. «Ну и что теперь?» – спрашивал он себя, внутренне уже решив рискнуть – безумно и бессмысленно.
Хьюго доел картошку, допил пиво, дождался, когда Алиса закончит, сложил мусор в бумажный пакет, бросил его на пассажирское сиденье и тронул машину с места.
– До Утрехта всего сорок километров… Я тебя отвезу»
Тороп выехал на шоссе А2, которое вело на Утрехт и Арнхейм.
Его одолевали сомнения. Он чувствовал, что девочка сказала ему часть правды, вернее – крупицу. Главное она скрыла. С каждой минутой неясное ощущение превращалось в уверенность.
Минут через пятнадцать он услышал за спиной легкое сопение; оглянувшись через плечо, Хьюго обнаружил, что девочка спит, натянув на себя клетчатое одеяло. Она совершенно расслабилась, светло, по-детски улыбаясь во сне.
«Ну и кретин, – думал о себе Хьюго, глядя на черную ленту шоссе. – Выжил там, чтобы вляпаться здесь».
Он догадывался, что его ждет впереди.
Алиса не знала, что именно ее разбудило. Скорее всего – тяжелый, холодный ослепляющий свет. Аможет, запах бензина или ровный шум, похожий на тихий стук сердца, спрятанного под кожухом.
Она поняла, что машина остановилась. На бензозаправочной станции. Приподняв голову, девочка разглядела спину Хьюго в старой куртке с черно-белым мишкой и гербом команды «Лос-Анджелес рейдере». Залив тридцать три литра, Хьюго вставил шланг на место.
Обошел машину и сел за руль. Алиса тихонько потянулась. Она не знала, почему так случилось, но внезапно ей показалось, что она в полной безопасности. Такого покоя она давно не испытывала. Пораженная внезапным открытием, поняла, что этот человек… да, именно так, играет сейчас роль ее отца. Временно, конечно. Это так хорошо! Алиса подумала, что это обстоятельство – один из таинственных ключей той замечательной науки, психоанализа, которой она однажды обязательно займется.
Хьюго поставил машину на стоянке, метрах в двадцати от кассы, обернулся и увидел, что девочка проснулась.
– Ну как, – спросил он с легкой улыбкой, – хорошо поспала?
Алиса, не до конца проснувшись, что-то пробормотала совсем по-детски.
– Ладно, пойдем что-нибудь съедим и попьем горяченького…
Именно в этот момент девочка наконец окончательно проснулась и вспомнила… вспомнила все, что произошло. Взглянув на часы на приборной доске, Алиса ужаснулась: 23 часа 1 минута. Господи боже, но ведь Утрехт всего в сорока километрах от Амстердама, а они ехали целых два часа.
Напряженная, как провод под током, она постаралась говорить спокойным тоном:
– Извините, а… где мы сейчас находимся? Молодой темноволосый черноглазый спаситель внимательно взглянул на нее:
– Мы в Бельгии. К югу от Маастрихта. Во взгляде светилось лукавство.
– Сейчас я тебе все объясню, – продолжил Хьюго. – Когда я подъехал к вокзалу в Утрехте, ты уже спала. Я пошел посмотреть расписание, и единственным подходящим поездом в южном направлении был поезд до Маастрихта, он отходил сразу после полуночи, я подумал – нет смысла будить тебя, ждать до полуночи и отправлять одну ночным поездом, тем более что Маастрихт для меня – небольшой крюк.
Алиса спокойно восприняла поток свалившейся на нее информации, удивляясь одному – таинственной силе, исходящей от этого человека. В его искренности не было ничего показного. Он просто излагал факты, давая ей время подумать и высказаться. Его поведение было безупречно логичным.
И все-таки тайна оставалась, хотя в ней не было ничего угрожающего. В Хьюго не было той темной злой силы, которую излучали мать, Вильхейм, Кеслер…
Нужно было что-то отвечать.
– Я и правда выпила бы горячего чаю, – непринужденно бросила она, удивляясь сама себе.
– Вот и хорошо, – хитро подмигнул он, – все лучше, чем кола.
Прежде чем Алиса успела ответить, Хьюго вылез из машины и открыл дверь с ее стороны – осторожно и почтительно, словно швейцар в ливрее, но в его поведении не было ничего шутовского. Просто распахнулась дверь в холодную ночь, и они вышли под ночное небо, усыпанное мириадами звезд. Асфальт стоянки блестел в оранжевом электрическом свете фонарей.
Алиса последовала за Хьюго к кассе, потом к кафе в дорожном кинотеатре. Все ее чувства обострились. Она могла различать ультрафиолетовое излучение, исходящее от асфальта, особое мерцание желтого неонового света из кафе, завывание холодного ветра с Северного моря, рев машин, которые неслись по шоссе, как ракеты с красно-желтыми огнями.
Девочка подняла голову, заметив периферическим зрением, какая белая у Хьюго кожа. Как у глубоководной рыбы… Высоко в небе слабо мерцали далекие звезды. Над дорогой, по ту сторону черного пустыря, плыл по небу серп бледной луны.
Алиса вдруг почувствовала неразрывную связь с этой планетой. Ее свет пронизывал все вокруг, заставляя ее чувствовать незнакомое прежде возбуждение. Все было четким, ясным, сухим, жестким, сияющим и невыносимо определенным. Как стальная окантовка стеклянной двери кассы в желтом стеклянном стакане.
Ушедший вперед Хьюго остановился, поджидая Алису у входа, чтобы открыть ей дверь.
Алиса встряхнулась и побежала к нему.
Она вошла в зал, освещенный желтыми лампами дневного света, твердо зная, что только что пережила нечто очень важное для себя, хотя и не могла объяснить почему. Она чувствовала, что изменилась. Слилась с этим тусклым миром холодного света, пластиковой мебели, нержавеющей стали туалетных комнат и горячим воздухом сушилок.
Они съели стандартно-невкусную еду, какую подают во всех придорожных кафе, пребывая в состоянии странной фаталистичной безмятежности (Алиса чувствовала, что так влияет на нее Хьюго). Он не торопился, не похоже было, чтобы он слишком уж осторожничал, вглядываясь в каждое новое лицо и отслеживая все углы и закоулки. Никакой особой нервозности.
Алиса не могла знать, как жестко ему приходится контролировать себя.
Чертов ежесекундный контроль, который нельзя выдать окружающим. Правило безопасности, преподанное им Ари Москевицем, Хьюго всегда держал его в голове, контролируя ситуацию. Оставаться спокойным и замечать все первым – старая добрая методика итало-американских гангстеров, о которых все время пишет Уильям Берроуз-младший.
Он чувствовал привычную и приятную тяжесть оружия, висевшего в кобуре под мышкой. Хьюго выпил легкого пива и съел один двойной гамбургер, чтобы не осоловеть. Он медленно жевал жирную еду, зная, что от подобных блюд можно взять да и задремать внезапно за рулем, и это на скорости в сто пятьдесят километров!
Он и сам не сумел бы объяснить, почему вдруг ощутил смутную угрозу, но одно знал точно: это не привычная параноидальная осторожность. Однажды, у Травника, такое предчувствие спасло ему жизнь.
Да нет, это точно связано с Алисой, такой умной, переживающей сложный период превращения из ребенка в девушку с умом взрослой женщины. Да, и еще те типы в темно-красном вэне, которые ему не понравились.
Войдя в ярко освещенное кафе, Тороп приказал себе оставаться спокойным, мобилизованным, открытым во внешнюю среду, как поучал их Ари. Он инстинктивно следовал наставлениям бывшего моссадовца, охотившегося в пятидесятые-шестидесятые годы за бывшими нацистскими преступниками и практически никогда не ошибавшегося.
Итак, первое: не будем расспрашивать Алису о том, что с ней произошло, чтобы не спровоцировать шок. Поговорим о чем-нибудь другом, осторожненько наводя ее на нужные темы. Ладно, не будем садиться спиной ни к дверям, ни к стеклянной перегородке, она не защитит от шальной пули. Выберем место, откуда будет виден весь зал и – по возможности – все входы, предусмотрим путь отступления. (Прости, читатель, но другие хитрости Ари не описаны ни в одной книге!)
Хьюго задавал Алисе вопросы вразброс, разговор был рваным, с паузами на обдумывание, с ассоциативными рядами, возникавшими в его мозгу. Уже через полчаса он понял: у девочки очень высокий уровень общей культуры, а кое в чем она и ему даст сто очков вперед! Из беседы о Луне, пространстве, планетарной экосистеме, жизни подводного мира и первых человекообразных обезьянах Хьюго ловко вырулил на ее школьные успехи по географии, истории и точным наукам… Он не слишком удивился, узнав, что, ломимо произведений, полагающихся по программе, его юная спутница прочла кучу романов. «Ну и ну, – изумленно думал он, – глотать Стивена Хокинга, Ива Когатенса, Энтони Бёрджесса и Брюса Четвина в тринадцать лет?»
Ему необходимо переварить и запомнить главное: Алиса Кристенсен – невероятное существо. Она похожа на куколку бабочки, в которой уживаются три начала – ребенок, подросток и взрослый, она ужасно живая, но ее раздирают глубочайшие внутренние противоречия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61