Хьюго решил импровизировать, затронув струнку доверия, хоть и не был уверен, что с такой волевой умницей, как Алиса, это не заведет его в тупик.
– Скажи, ты мне доверяешь?
Слегка обернувшись, он заметил легкое движение, означавшее согласие.
– Я должен встретиться с одним человеком, который нам поможет. Его зовут Витали. Вот увидишь… Идет?
Их взгляды снова встретились в зеркале. Хьюго убавил звук.
– А теперь, если не возражаешь, расскажи мне все как есть. Кто ты? А эти вооруженные типы, которые тебя преследуют? Что за человек твоя мать? Наконец, что за гребаная тайна кроется за всей этой историей? Хорошо?
Он старался говорить холодным, отстраненным тоном. И это сработало. Голосом, срывающимся от волнения и усталости, Алиса снова начала разворачивать перед почти незнакомым ей человеком картину своей более чем странной жизни. По непонятным ей самой причинам она поведала встреченному в ночи человеку крайне важные сведения, которые не доверила даже той женщине из амстердамской полиции. Вот уже некоторое время ей снятся кошмары. Отсюда все и пошло.
7
«Вечер окончательно испорчен, – думал Вильхейм Брюннер. – А теперь еще и это…»
Ева готова была взорваться, это точно, и последствия будут разрушительными для ближайшего окружения. Когда она вот так «перегревалась», старикам, больным и слабым лучше было не попадаться ей на пути. Как тому болвану слуге, которому Ева врезала по роже, потому что он не успел вовремя убраться, хотя она вопила, отсылая его.
Все рухнуло. Слежка Кеслера стала сущей катастрофой. Южноафриканцу не оправдаться. Как только вернется, понесет телесное наказание.
Алиса воспользовалась ситуацией и сбежала. С наступлением ночи напряжение в гостиной нарастало. Ева превратила комнату в кризисный штаб, развесив по стенам карты Европы и потребовав, чтобы все, включая Освальда, были готовы к ночи без сна. Один из ее телохранителей установил на столе рацию, которой манипулировал темноволосый очкарик.
Ева приказала Сорвану возглавить операцию и разослать патрули на юг Голландии, охватив все основные магистрали. Франция, Бельгия. Эти команды должны были координировать свои действия с людьми Кеслера, подстерегая Алису повсюду: на вокзалах, автобусных станциях, бензозаправках. Девочка наверняка пробирается на юг. Люди Сорвана устроят ей засады. Ева начала прикалывать цветные флажки на большую карту Европы, висящую рядом с дверью.
Зеленые – машины Кеслера – из Амстердама на юг. Красные – группы Сорвана – через германо-швейцарскую границу на Страсбург, Мец и Нанси.
Позже, вечером, Ева влепила пощечину Освальду за то, что тот, как ей показалось, слишком медленно выводил замороженные в Голландии средства, а потом взглядом дала понять Дитеру Борвальту, что дойдет очередь и до него.
По последним сведениям из министерства, контора Хасленса и Хаммера вынуждена была сообщить властям новый адрес. Из Амстердама должен прибыть полицейский для допроса.
Следом за этим Ева прицепилась к человеку, которого назначила ответственным за операцию «Караван»: стремительную эвакуацию студии и вывоз всех кассет в Швейцарию, а оттуда – в подготовленный Евой тайник. «На все у вас уходит вдесятеро больше времени», – орала она, хотя несчастный сколотил команду из восьми человек и нанял два грузовичка, готовых выехать той же ночью.
Окончательно вывело Еву из себя сообщение, полученное по радио от одной из патрульных бригад Кеслера. Они заметили Алису где-то на границе с Бельгией, на автостоянке. Она сидела в серой «вольво», которую вел неизвестный.
Первоначальная эйфория быстро сменилась растущим напряжением. Лицо Евы стало мрачным и жестким, а это не сулило ничего хорошего. Сообщение о том, что «вольво» оторвалась от преследователей, стоило жизни статуэтке из слоновой кости и зеркалу эпохи Людовика XV, висевшему над каминной полкой.
Юному радисту повезло: статуэтка не была предназначена именно ему, но пролетела в десяти сантиметрах от его головы. Ева бы не возражала против того, чтобы наказать того, кто принес дурные новости, как это делали древние.
Она стояла перед размеченной картой, словно ждала, что странная схема таинственным образом даст ей знать, где находится Алиса. Странно, но она не взорвалась. Обернувшись к Вильхейму, она бросила ледяным тоном:
– Мне нужно с тобой поговорить.
И направилась в коридор, ведущий в их личную гостиную. Ева не проронила ни слова, пока он не закрыл дверь, потом встала напротив мужа, разглядывая его, как если бы он был тысячу раз виденным предметом мебели.
– Кеслер не справляется, – произнесла она наконец. – Мы больше не можем на него рассчитывать в тонких операциях, – надеюсь, ты это понимаешь?
Вопрос был явно риторическим, и Брюннер промолчал.
Ева подошла к великолепному письменному столу работы Филиппа Старка и уставилась в ночь, окутывавшую окрестность: покрытые снегом альпийские вершины, освещенные луной, напоминали висящие в воздухе купола. Внезапно она резко обернулась, и Вильхейм с ужасом ощутил охватившую ее новую волну раздражения.
– Мы будем вынуждены покинуть Европу, то есть привести в действие план срочной эвакуации, а мы еще не готовы…
Голос Евы напоминал свистящее шипение змеи, но она была даже опаснее гремучки, на которую по неосторожности наступили ногой.
– Промах Кеслера все очень усложнил. Если бы не его чудовищная тупость в магазине, Алисин побег от полицейских не вызвал бы никаких проблем… Теперь время работает против нас. Полицейские разошлют ордера на задержание по всей Европе и наверняка отправят за ней погоню, чтобы взять показания о перестрелке… Ситуация становится… критической. Форсмажорной. А ведь мы могли бы тихо, без шума, забрать ее… и раствориться, как и было предусмотрено.
Вильхейм заметил в глазах жены жестокий блеск
– Итак, – проговорила она ледяным тоном, – нужно как можно скорее отозвать Кеслера.
Брюннер отважился робко возразить:
– Но ведь Кеслер в базовом лагере, занимается Йоханом.
– Слушай внимательно, Вильхейм…
Ева не отрывала ледяного взгляда от лица мужа. Потом ткнула ему в грудь длинным ярко-красным ногтем и рявкнула:
– Мне плевать, что станет с этим мудаком Йоханом. И даже наоборот… Впрочем, это я тебе объясню позже, а сейчас ты позвонишь этому южноа-фриканцу, который у меня уже в печенках сидит, и попросишь его приехать как можно быстрее, соблюдая секретность.
– Но… Кто же будет управлять группами в Амстердаме? А с лысым что делать? Он ранен, и его разыскивает вся голландская полиция!
Ева сделала вид, что размышляет, хотя ответ был готов заранее, и Вильхейм это знал.
– Мы решим обе проблемы одновременно.
– Каким образом? – недоуменно выдохнул Брюннер.
– Я пошлю Сорвана в Нидерланды… Он возьмет на себя лысого – тот стал для нас обузой. Потом он вернется руководить поисками, будет оставаться на связи с группами Кеслера во Франции, и они начнут одновременно двигаться на юг, сжимая кольцо.
Вильхейм ничего не ответил, размышляя. Ева устроилась за столом, положив ноги в красных шпильках на матово-черный край, и закурила одну из своих любимых сигарок.
– Я запущу еще одну операцию. Вильхейм допил виски и пробормотал заплетающимся языком:
– Какую именно?
Ева выпустила в потолок струю сероватого сигарного дыма.
– Десантную, котик.
– Десантную?
– Использую джокер, как в покере. Гамбит, обеспечивающий победу.
Колечко, струйка дыма. И возбуждение, исходящее от молодой женщины в красном платье.
– Гейм-бит? – непонимающе переспросил Брюннер.
– Я пошлю в Португалию частного детектива. Завтра утром. Надежного человека. Преданного. Он умеет быстро находить пропавших людей. Я знаю, куда направляется моя дочь, Вильхейм. Ты понимаешь? Я знаю, что она едет к своему отцу, Стивену Тревису. В Альграву или в Андалусию, в общем, куда-то туда. Англичанин и маленькая девочка. Мой детектив их разыщет очень быстро, если она попадет в Португалию прежде, чем ее схватят люди Сорвана. Вот что я называю десантной операцией.
Вильхейм в третий раз долил себе виски.
– Как только сыщик их найдет, мы отправимся туда с самыми верными из наших людей, заберем Алису, пустив в ход официальную бумагу, выданную Хасленсом и Хаммером, хоть она и липовая, и скроемся с малышкой в наш новый мир… С другой стороны…
Она навалилась грудью на ребро стола. Взгляд ее витал где-то далеко, словно она высчитывала траекторию смертоносного лезвия.
– С другой стороны, – наконец продолжила Ева, – по описанию тип в «вольво» не похож на Тревиса, но мы должны изначально быть готовы к худшему.
– К худшему? – переспросил Вильхейм.
– Да. Он наверняка послал вместо себя одного из друзей и руководит из какого-нибудь богом забытого местечка в Португалии. От всего этого несет тщательно выношенным планом… И мы отправимся туда, как только мой человек их вычислит.
Ева с размаху плюхнулась на стул, сбросив ноги со стола.
Открыла один из ящиков, достала оттуда карту Европы, разложила перед собой на столе.
– Подойди, – приказала она хриплым голосом.
Он повиновался – инстинктивно, как загипнотизированный, похожий на марионетку… Боже, как он любил это ощущение!
Красный ноготь нацелился на один из кусочков разноцветной мозаики карт. Брюннер узнал Швейцарию. Ева прочертила линию вниз, на юг Испании, спустилась к Гибралтарскому проливу, пересекла границу Марокко, на секунду задержалась на побережье у юго-западной части Мараке-ша, дойдя до самой южной точки Африки. «Дакар» – прочитал Брюннер. Дальше линия шла через океан. Ярко-красный ноготь на синеве Атлантики. Маленькие желтые пятна: Караибы, Антильские острова, Ямайка, Панама, Венесуэла. Рай. Рай на земле.
Вильхейма завораживал кобальтовый блеск, дрожавший в зрачках жены.
В ее глазах словно выражалась вся великолепная полнота мира, с которым им предстоит вскоре слиться.
Они будут подобны молодым волкам в овчарне.
Внезапно красное платье Евы приобрело именно тот оттенок красного цвета, который он больше всего любил. Ода, проклятье, именно так: рай на земле!
8
Холодное осеннее солнце освещало воды Рейна и пустынные набережные. В воздухе витали резкие запахи, по обеим сторонам реки стояли заброшенные, проржавевшие пакгаузы. Старые цеха сталелитейных и нефтехимических заводов, предприятий черной металлургии и трубопроката, когда-то составлявшие славу Рурской области, уступали место стеклянным башням и современным невысоким изящным зданиям. Над всем этим промышленным пейзажем синело небо. Когда-нибудь здесь будет красиво.
Тороп смотрел на жирную золотисто-коричневую воду, блестевшую в желтом свете зари.
Рядом стоял высокий человек в очках – сутулый, невероятно худой, со светлыми волосами. Короткое пальто с капюшоном было ему велико как минимум на два размера. Витали Гузмана его внешний вид волновал так же сильно, как космонавта в скафандре – щипчики для сахара.
– У тебя с собой никаких бумаг, которые могут повредить сети?
– Нет, – ответил Тороп, – конечно нет.
Они говорили на французском, родном языке Хьюго. Еще одна уловка Витали на случай, если их подслушивают. К тому же французский – язык Малларме и Вольтера, а Витали был ценителем высокого стиля.
Сейчас он погрузился в глубокие раздумья.
– Ты совершенно уверен, что те типы на дороге были вооружены? – наконец спросил он со своим неистребимым акцентом, так не вязавшимся с его правильной речью.
Хьюго не обижался, зная, что этот человек всегда прокручивает в голове все возможные ситуации.
– Да. Таких я чую за многие километры, Вит. Подобных Тороп часто брал на прицел в Сараеве и в Бихаче. Обычно они приезжали из Белграда в автобусах, как на сафари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61