Снова вернулись тяжкие воспоминания: сербские танки Т-72, палящие из пушек. Он заснул тяжелым сном только в половине шестого утра, когда небо уже начало светлеть.
Проснулся Хьюго, когда солнце стояло высоко в небе, прямые лучи били в окно, светили в лицо.
В комнате было тихо. Хьюго медленно перевернулся на бок и окончательно проснулся.
Постель Алисы оставалась разобранной, вот только ее самой там не было. Из ванной не доносилось ни звука. Номер был пуст, рюкзак, который Алиса накануне вечером бросила в кресло возле шкафа, исчез.
– О-о-о, нет… – инстинктивно простонал Хьюго, готовясь к худшему.
Он торопливо оделся и сунул голову под холодную воду, чтобы встряхнуться и вернуться к реальности.
Скатившись по ступенькам древней лестницы, он ринулся к стойке портье. Молодой человек в голубой униформе раскладывал корреспонденцию по ячейкам номеров.
Хьюго спросил на ломаном испанском:
– Вы знать, где маленькая девочка? Моя дочь? Тот помолчал мгновение, оценивая странного пришельца со стоящими дыбом волосами.
– Из какого вы номера? – спросил он наконец, стараясь не смотреть на голову Хьюго.
– Из двадцать девятого. Номер двадцать девять. Моя дочь – блондинка… э-э… нет… брюнетка… На ней спортивные черные брюки… и… темно-красная… куртка…
– Да, да, господин Цукор (портье сверился с записями)… Сегодня утром она уехала из гостиницы… Она спрашивала, какой здесь ближайший город…
Хьюго лихорадочно соображал.
– Она не оставила сообщения для меня?
– Э-э… нет, сеньор, только попросила передать вам эту открытку…
Портье протянул ему плотный белый конверт: внутри лежала открытка. На конверте было всего
два слова: Бертольду Цукору. Хьюго кинул на молодого человека злобный взгляд – как все медленно! – и вскрыл конверт.
Открытка, купленная в гостинице с видом Парадора.
Он перевернул открытку. Несколько слов на голландском, написанных твердой рукой:
«Дорогой мой „Бертолъд“!
Мне кажется, вы сделали для меня все, что можно было сделать.
Но вы ни при чем в этой истории. Так что не стоит подвергать вас риску – а опасность очень велика в той истории, куда я втянула вас совершенно случайно.
Не сердитесь на меня. Разрешите мне самой найти отца в Португалии. Теперь я уже близко».
Ниже, менее четким почерком, было добавлено несколько слов по-французски:
«Спасибо за все, что вы сделали. Не пытайтесь меня найти, пожалуйста!»
Хьюго поразила взрослость тона этого послания. И еще одно, главное: он ни разу не говорил девочке о своем происхождении. У него не было акцента – отец очень рано стал учить его языку. Так как же, черт побери, Алиса догадалась, что он француз?
Он сунул открытку в карман.
– Где ближайший город?
– В трех километрах по направлению к Торкемаде…
Хьюго вынул кредитку.
– За одну ночь…
– Портье взял у него карточку, а Хьюго поднял глаза на настенные часы за барной стойкой. Без десяти одиннадцать.
– Э-э… Когда моя дочь уехать?
– Э-э… рано утром, мсье… около трех часов назад…
Администратор использовал кредитку и вернулся к Хьюго с чеком, тот подписал.
– У вас есть автовокзал?
– Да, мсье.
– Есть рейсы на Португалию?
– В Португалию? Да, конечно, есть маршрут до Гуарды, это на границе… Пересадка в Саламанке…
– Спасибо…
Хьюго уже бежал к выходу, уронив копию счета на залитые солнцем ступени.
Естественно, ни на автовокзале, ни вокруг него ни одной темноволосой девочки, похожей на Алису, не было. Дежурный сообщил Хьюго, что утренний автобус на Саламанку выехал в девять. Черт побери…
– Вы видеть маленькая девочка… брюнетка… моя дочь… лет двенадцать… в красной куртке… э-э, в автобусе на Саламанку?
Мужчина взглянул на Хьюго, который репетировал эту фразу всю дорогу до станции.
– Да, – наконец произнес он осторожно. – Она купила билет… Девочка говорила с акцентом и…
Хьюго, не дослушав, выскочил на тротуар. Мотор взревел, и машина на скорости сто семьдесят километров в час помчалась по левой полосе в сторону Саламанки. Он не пощадил ни одного из водителей, имевших несчастье по воле рока оказаться на одной с ним дороге, – каждого бедолагу он слепил дальним светом.
Чтобы побороть сон – ночь оказалась слишком короткой, а пробуждение – ураганным, – Хьюго, не запивая, сожрал таблетку дезоксина.
Он едал завтраки и повкуснее.
Путь до Вальядолида по дороге № 501 был трудным и ужасно долгим – приходилось то и дело сбавлять скорость, стоять на светофорах. Всю оставшуюся жизнь он будет вспоминать этот город как картину в пластиковой рамке зеркала бокового вида.
Дорога на Саламанку оказалась обычным двуполосным шоссе, проложенным через плоскую сухую равнину с чахлыми иссушенными солнцем деревьями. Все было забито грузовиками, автобусами с немецкими туристами и японскими мини-вэнами.
Даже исполнив немыслимо опасные номера между машинами, Хьюго приехал в Саламанку только в половине первого.
Автовокзал находился на въезде в город – на него указывала покрытая желтой пылью металлическая табличка, забитая прямо в выщербленный асфальт.
Хьюго зашел в первое кафе, но Алисы там не оказалось. Он заказал у стойки кока-колу со льдом и спросил у красивой барменши, брюнетки лет двадцати, где можно узнать расписание автобусов. Не желая терять время на еду, он проглотил вторую таблетку дезоксина, запив ее колой. Лучшее средство для похудания – принимаешь, есть не хочешь и худеешь до полного истощения.
Хьюго осушил стакан в три приема, изучая расписание, которое дала ему, обольстительно улыбнувшись, красавица брюнетка в черном платье. При иных обстоятельствах он бы, скорее всего, не устоял.
Алиса приехала сюда без четверти одиннадцать. Минут за пятнадцать до отправления автобуса на Гуарду, который ушел ровно полтора часа назад…
Полтора часа. Она опережала его на целых сто километров!
Вот дерьмо…
Хьюго заплатил за выпитое двойную цену и пулей вылетел из бара, не удержавшись от короткого прощального взгляда на смуглую красавицу-дикарку.
Сто чертовых километров, даже сто тридцать, – значит, автобус уже подъезжает к Гуарде, а он только-только выбирается из Саламанки. Хьюго констатировал это печальное обстоятельство, изучив карту, расстеленную на пассажирском кресле.
Ему показалось, что прошли века, пока он добрался до границы.
14
Солнце стояло высоко в небе, прожигая пляж ослепляющими лучами. Стоял апрель, но песок уже прогрелся. Вечный прибой здесь, на диком побережье юга Марокко, звучал как военные барабаны. Ева Кристенсен наслаждалась ощущением включенности в этот ритм. Естественный загар горнолыжного курорта Куршевель забронзовел под африканским солнцем. Все ее стройное сильное тело напитывалось энергией, словно каждая пора превратилась в фотоулавливающий элемент. На этом пустынном диком берегу шум волн звучал воистину по-вагнеровски – ничего общего с тем банальным «шлеп-шлеп», которое порой различаешь в Сен-Тропе или в Марбелле среди шипения радиоприемников и воплей дебильных юнцов.
В этом месте все ее природные данные достигали полного расцвета, сила и ум приобретали бесконечную мощь. Она была дочерью элементов, солнечной весталкой и сиреной, ее астральное предназначение наконец-то раскрывалось в истинном свете благодаря дому Марса, который так блистательно сходится со знаком Льва… Ничто не сможет ее остановить, она во всех отношениях исключительное существо. Первая женщина в мире, достигшая таких высот.
Она снова подумала о крови и задрожала, губы ее раскрылись в пароксизме желания. Теплая кровь Суньи была чистого, яркого, красного цвета, Ева вспомнила, что уловила тогда особый аромат. Она становится настоящим специалистом – может, как какой-нибудь супервинодел, определять происхождение и год изготовления… Ее смех разнесся далеко по пустынному пляжу…
Но главное в другом – кровь Суньи была абсолютно здоровой. Благодарение Богу – Ева заставляла ее все время сдавать анализы, объясняя, что не хочет подвергать опасности Алису, и только потом позволила себе то маленькое безумство…
И все-таки она не должна была уступать бесконечным просьбам Вильхейма. Он мужчина. И не умеет себя контролировать. Он так же зависит от ЭТОГО, как Тревис от тяжелых наркотиков. Бедный маленький янки, он тоже оказался непригоден для Великого Проекта.
Видеокассета с Суньей могла бы стать очень опасной для всего их дела, если бы полиция имела хоть малейший шанс найти ее тело. Она стала первой жертвой, которую можно было напрямую связать с Кристенсенами. Чудовищная ошибка, чуть было не перечеркнувшая годы терпеливых усилий. Ах, Вильхейм, ты всего лишь тупой невежественный кретин…
Ева раздраженно перевернулась на живот, подставив спину солнцу.
Черт возьми, – против собственной воли, она вернулась к этим мыслям, – он ничем не лучше тех придурков, недоделанных гангстеров, которые умудрились дважды упустить их…
Алиса была с каким-то мужиком… Скорее всего, это человек Тревиса… Господи, как же ей хочется оказаться лицом к лицу с дорогим бывшим мужем…
И дочери ее выходка просто так с рук не сойдет. Она получит хорошую взбучку, которую запомнит на всю жизнь. Что до незнакомца, Ева пока не решила, как с ним поступить – то ли отдать на растерзание Сорвану и его парням, то ли заняться им самостоятельно (можно взять бритву – это было бы неплохо – и методично срезать кожу – маленькими квадратиками, один-два сантиметра, не больше). Ей понадобится один день, чтобы расправиться с ним, с перерывами на отдых и еду… Времени хватит, чтобы закончить все и исчезнуть…
Звук приближающихся шагов, приглушенных песком, заставил ее поднять голову и взглянуть в сторону дома, стоявшего на дюне напротив нее.
Мессауд – марроканец, подставной хозяин виллы – торопился к ней с телефоном в руке.
– Это мистер Вондт, мисс Кристенсен… из Португалии.
«Говорит, как железом по стеклу скребет», – подумала она, беря трубку. С непроницаемым лицом Ева дождалась, пока Мессауд уберется, потом рявкнула:
– Алло, Вондт? Это Ева, можете говорить…
– Здравствуйте, мадам Кристенсен… Так… Я только что виделся с Кеслером и могу отчитаться, как было условлено…
– Слушаю вас.
– Начну с отчета Кеслера. Вчера вечером, сразу после его звонка, девушка рассталась с полицейским и поехала по 125-й, ночь провела в небольшой гостинице… Он следил за ней все утро, мы находимся в Албуфейре, она съездила в Тавиру на фирму де Сузы и Корлао, потом попыталась встретиться с немцами, которые купили дом Тре-виса, но их не было на месте. Теперь она ждет конца перерыва, чтобы поговорить с нотариусом, подписавшим акт купли-продажи… Сейчас почти половина третьего, но вы сами знаете, как медленно здесь все делается… Это все, что Кеслер просил меня вам передать… Он не оставляет ее ни на секунду…
Вондт коротко хохотнул, Ева ответила смешком:
– Великолепно. Пусть продолжает, я жду от него известий, как мы договорились, сегодня вечером, конечно, если ничего серьезного не случится.
– Он будет точен… (Снова короткий смешок.) Если ничего не выйдет, я уже встречался с одним из моих людей в Севилье. По-моему, появился след…
– Продолжайте, Вондт, я вся внимание…
– Этот парень стоит во главе сети крупных перекупщиков на юге Испании и в Алгарве, он дал мне выход на двух оптовиков, которые могут быть мне полезны. С одним у меня встреча днем, с другим – вечером, причем он дал мне понять по телефону, что поможет…
– Который из двоих?
– Второй, из Фару.
– Вам не удастся встретиться с ним раньше? Ева Кристенсен подумала о дочери, которая была теперь где-то совсем близко, в Португалии…
– Мадам Кристенсен, поверьте, если бы я мог, уже бы сделал.
У дилеров наверняка перенасыщенный график встреч…
– Хорошо, хорошо… Скажите, люди Сорвана на месте?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Проснулся Хьюго, когда солнце стояло высоко в небе, прямые лучи били в окно, светили в лицо.
В комнате было тихо. Хьюго медленно перевернулся на бок и окончательно проснулся.
Постель Алисы оставалась разобранной, вот только ее самой там не было. Из ванной не доносилось ни звука. Номер был пуст, рюкзак, который Алиса накануне вечером бросила в кресло возле шкафа, исчез.
– О-о-о, нет… – инстинктивно простонал Хьюго, готовясь к худшему.
Он торопливо оделся и сунул голову под холодную воду, чтобы встряхнуться и вернуться к реальности.
Скатившись по ступенькам древней лестницы, он ринулся к стойке портье. Молодой человек в голубой униформе раскладывал корреспонденцию по ячейкам номеров.
Хьюго спросил на ломаном испанском:
– Вы знать, где маленькая девочка? Моя дочь? Тот помолчал мгновение, оценивая странного пришельца со стоящими дыбом волосами.
– Из какого вы номера? – спросил он наконец, стараясь не смотреть на голову Хьюго.
– Из двадцать девятого. Номер двадцать девять. Моя дочь – блондинка… э-э… нет… брюнетка… На ней спортивные черные брюки… и… темно-красная… куртка…
– Да, да, господин Цукор (портье сверился с записями)… Сегодня утром она уехала из гостиницы… Она спрашивала, какой здесь ближайший город…
Хьюго лихорадочно соображал.
– Она не оставила сообщения для меня?
– Э-э… нет, сеньор, только попросила передать вам эту открытку…
Портье протянул ему плотный белый конверт: внутри лежала открытка. На конверте было всего
два слова: Бертольду Цукору. Хьюго кинул на молодого человека злобный взгляд – как все медленно! – и вскрыл конверт.
Открытка, купленная в гостинице с видом Парадора.
Он перевернул открытку. Несколько слов на голландском, написанных твердой рукой:
«Дорогой мой „Бертолъд“!
Мне кажется, вы сделали для меня все, что можно было сделать.
Но вы ни при чем в этой истории. Так что не стоит подвергать вас риску – а опасность очень велика в той истории, куда я втянула вас совершенно случайно.
Не сердитесь на меня. Разрешите мне самой найти отца в Португалии. Теперь я уже близко».
Ниже, менее четким почерком, было добавлено несколько слов по-французски:
«Спасибо за все, что вы сделали. Не пытайтесь меня найти, пожалуйста!»
Хьюго поразила взрослость тона этого послания. И еще одно, главное: он ни разу не говорил девочке о своем происхождении. У него не было акцента – отец очень рано стал учить его языку. Так как же, черт побери, Алиса догадалась, что он француз?
Он сунул открытку в карман.
– Где ближайший город?
– В трех километрах по направлению к Торкемаде…
Хьюго вынул кредитку.
– За одну ночь…
– Портье взял у него карточку, а Хьюго поднял глаза на настенные часы за барной стойкой. Без десяти одиннадцать.
– Э-э… Когда моя дочь уехать?
– Э-э… рано утром, мсье… около трех часов назад…
Администратор использовал кредитку и вернулся к Хьюго с чеком, тот подписал.
– У вас есть автовокзал?
– Да, мсье.
– Есть рейсы на Португалию?
– В Португалию? Да, конечно, есть маршрут до Гуарды, это на границе… Пересадка в Саламанке…
– Спасибо…
Хьюго уже бежал к выходу, уронив копию счета на залитые солнцем ступени.
Естественно, ни на автовокзале, ни вокруг него ни одной темноволосой девочки, похожей на Алису, не было. Дежурный сообщил Хьюго, что утренний автобус на Саламанку выехал в девять. Черт побери…
– Вы видеть маленькая девочка… брюнетка… моя дочь… лет двенадцать… в красной куртке… э-э, в автобусе на Саламанку?
Мужчина взглянул на Хьюго, который репетировал эту фразу всю дорогу до станции.
– Да, – наконец произнес он осторожно. – Она купила билет… Девочка говорила с акцентом и…
Хьюго, не дослушав, выскочил на тротуар. Мотор взревел, и машина на скорости сто семьдесят километров в час помчалась по левой полосе в сторону Саламанки. Он не пощадил ни одного из водителей, имевших несчастье по воле рока оказаться на одной с ним дороге, – каждого бедолагу он слепил дальним светом.
Чтобы побороть сон – ночь оказалась слишком короткой, а пробуждение – ураганным, – Хьюго, не запивая, сожрал таблетку дезоксина.
Он едал завтраки и повкуснее.
Путь до Вальядолида по дороге № 501 был трудным и ужасно долгим – приходилось то и дело сбавлять скорость, стоять на светофорах. Всю оставшуюся жизнь он будет вспоминать этот город как картину в пластиковой рамке зеркала бокового вида.
Дорога на Саламанку оказалась обычным двуполосным шоссе, проложенным через плоскую сухую равнину с чахлыми иссушенными солнцем деревьями. Все было забито грузовиками, автобусами с немецкими туристами и японскими мини-вэнами.
Даже исполнив немыслимо опасные номера между машинами, Хьюго приехал в Саламанку только в половине первого.
Автовокзал находился на въезде в город – на него указывала покрытая желтой пылью металлическая табличка, забитая прямо в выщербленный асфальт.
Хьюго зашел в первое кафе, но Алисы там не оказалось. Он заказал у стойки кока-колу со льдом и спросил у красивой барменши, брюнетки лет двадцати, где можно узнать расписание автобусов. Не желая терять время на еду, он проглотил вторую таблетку дезоксина, запив ее колой. Лучшее средство для похудания – принимаешь, есть не хочешь и худеешь до полного истощения.
Хьюго осушил стакан в три приема, изучая расписание, которое дала ему, обольстительно улыбнувшись, красавица брюнетка в черном платье. При иных обстоятельствах он бы, скорее всего, не устоял.
Алиса приехала сюда без четверти одиннадцать. Минут за пятнадцать до отправления автобуса на Гуарду, который ушел ровно полтора часа назад…
Полтора часа. Она опережала его на целых сто километров!
Вот дерьмо…
Хьюго заплатил за выпитое двойную цену и пулей вылетел из бара, не удержавшись от короткого прощального взгляда на смуглую красавицу-дикарку.
Сто чертовых километров, даже сто тридцать, – значит, автобус уже подъезжает к Гуарде, а он только-только выбирается из Саламанки. Хьюго констатировал это печальное обстоятельство, изучив карту, расстеленную на пассажирском кресле.
Ему показалось, что прошли века, пока он добрался до границы.
14
Солнце стояло высоко в небе, прожигая пляж ослепляющими лучами. Стоял апрель, но песок уже прогрелся. Вечный прибой здесь, на диком побережье юга Марокко, звучал как военные барабаны. Ева Кристенсен наслаждалась ощущением включенности в этот ритм. Естественный загар горнолыжного курорта Куршевель забронзовел под африканским солнцем. Все ее стройное сильное тело напитывалось энергией, словно каждая пора превратилась в фотоулавливающий элемент. На этом пустынном диком берегу шум волн звучал воистину по-вагнеровски – ничего общего с тем банальным «шлеп-шлеп», которое порой различаешь в Сен-Тропе или в Марбелле среди шипения радиоприемников и воплей дебильных юнцов.
В этом месте все ее природные данные достигали полного расцвета, сила и ум приобретали бесконечную мощь. Она была дочерью элементов, солнечной весталкой и сиреной, ее астральное предназначение наконец-то раскрывалось в истинном свете благодаря дому Марса, который так блистательно сходится со знаком Льва… Ничто не сможет ее остановить, она во всех отношениях исключительное существо. Первая женщина в мире, достигшая таких высот.
Она снова подумала о крови и задрожала, губы ее раскрылись в пароксизме желания. Теплая кровь Суньи была чистого, яркого, красного цвета, Ева вспомнила, что уловила тогда особый аромат. Она становится настоящим специалистом – может, как какой-нибудь супервинодел, определять происхождение и год изготовления… Ее смех разнесся далеко по пустынному пляжу…
Но главное в другом – кровь Суньи была абсолютно здоровой. Благодарение Богу – Ева заставляла ее все время сдавать анализы, объясняя, что не хочет подвергать опасности Алису, и только потом позволила себе то маленькое безумство…
И все-таки она не должна была уступать бесконечным просьбам Вильхейма. Он мужчина. И не умеет себя контролировать. Он так же зависит от ЭТОГО, как Тревис от тяжелых наркотиков. Бедный маленький янки, он тоже оказался непригоден для Великого Проекта.
Видеокассета с Суньей могла бы стать очень опасной для всего их дела, если бы полиция имела хоть малейший шанс найти ее тело. Она стала первой жертвой, которую можно было напрямую связать с Кристенсенами. Чудовищная ошибка, чуть было не перечеркнувшая годы терпеливых усилий. Ах, Вильхейм, ты всего лишь тупой невежественный кретин…
Ева раздраженно перевернулась на живот, подставив спину солнцу.
Черт возьми, – против собственной воли, она вернулась к этим мыслям, – он ничем не лучше тех придурков, недоделанных гангстеров, которые умудрились дважды упустить их…
Алиса была с каким-то мужиком… Скорее всего, это человек Тревиса… Господи, как же ей хочется оказаться лицом к лицу с дорогим бывшим мужем…
И дочери ее выходка просто так с рук не сойдет. Она получит хорошую взбучку, которую запомнит на всю жизнь. Что до незнакомца, Ева пока не решила, как с ним поступить – то ли отдать на растерзание Сорвану и его парням, то ли заняться им самостоятельно (можно взять бритву – это было бы неплохо – и методично срезать кожу – маленькими квадратиками, один-два сантиметра, не больше). Ей понадобится один день, чтобы расправиться с ним, с перерывами на отдых и еду… Времени хватит, чтобы закончить все и исчезнуть…
Звук приближающихся шагов, приглушенных песком, заставил ее поднять голову и взглянуть в сторону дома, стоявшего на дюне напротив нее.
Мессауд – марроканец, подставной хозяин виллы – торопился к ней с телефоном в руке.
– Это мистер Вондт, мисс Кристенсен… из Португалии.
«Говорит, как железом по стеклу скребет», – подумала она, беря трубку. С непроницаемым лицом Ева дождалась, пока Мессауд уберется, потом рявкнула:
– Алло, Вондт? Это Ева, можете говорить…
– Здравствуйте, мадам Кристенсен… Так… Я только что виделся с Кеслером и могу отчитаться, как было условлено…
– Слушаю вас.
– Начну с отчета Кеслера. Вчера вечером, сразу после его звонка, девушка рассталась с полицейским и поехала по 125-й, ночь провела в небольшой гостинице… Он следил за ней все утро, мы находимся в Албуфейре, она съездила в Тавиру на фирму де Сузы и Корлао, потом попыталась встретиться с немцами, которые купили дом Тре-виса, но их не было на месте. Теперь она ждет конца перерыва, чтобы поговорить с нотариусом, подписавшим акт купли-продажи… Сейчас почти половина третьего, но вы сами знаете, как медленно здесь все делается… Это все, что Кеслер просил меня вам передать… Он не оставляет ее ни на секунду…
Вондт коротко хохотнул, Ева ответила смешком:
– Великолепно. Пусть продолжает, я жду от него известий, как мы договорились, сегодня вечером, конечно, если ничего серьезного не случится.
– Он будет точен… (Снова короткий смешок.) Если ничего не выйдет, я уже встречался с одним из моих людей в Севилье. По-моему, появился след…
– Продолжайте, Вондт, я вся внимание…
– Этот парень стоит во главе сети крупных перекупщиков на юге Испании и в Алгарве, он дал мне выход на двух оптовиков, которые могут быть мне полезны. С одним у меня встреча днем, с другим – вечером, причем он дал мне понять по телефону, что поможет…
– Который из двоих?
– Второй, из Фару.
– Вам не удастся встретиться с ним раньше? Ева Кристенсен подумала о дочери, которая была теперь где-то совсем близко, в Португалии…
– Мадам Кристенсен, поверьте, если бы я мог, уже бы сделал.
У дилеров наверняка перенасыщенный график встреч…
– Хорошо, хорошо… Скажите, люди Сорвана на месте?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61