Он узнал адрес инспектора Мэнстона и отправился к нему на квартиру.
- Меня зовут Каллаган, - представился он, когда Мэнстон открыл дверь. - Я частный детектив и работаю для семейства Аллардайс, по делу о смерти полковника Стенхарста. Возможно, вы слышали обо мне.
Мэнстон указал ему на кресло и пододвинул пачку сигарет.
- Да, я слышал о вас, -сказал Мэнстон. - Инспектор Грингал, возглавляющий расследование, побывал у нас. Он упоминал ваше имя. Что я могу сделать для вас?
- Я делаю все, чтобы помочь Грингалу, - сказал Каллаган. - Мы старые друзья. Кое-что мне уже удалось. Он попросил меня выяснить один небольшой вопрос. Думаю, вы сможете помочь мне.
Мэнстон кивнул. - Конечно, если это в моих силах.
- Может быть, вы помните дело офицера Люсьена Донелли. Он был слегка навеселе и врезался во встречную машину. Мисс Корина Аллардайс, которая в это время работала в оздоровительном центре Харстмонсо, находилась вместе с ним. Вы собирались вызвать ее в качестве свидетельницы, однако затем
отказались от своего намерения. Насколько я понимаю, она поставила вас в известность, что является женой мистера Донелли и, следовательно, не обязана давать показания против своего мужа?
- Вы правы, - подтвердил Мэнстон. - Абсолютно правы, хотя мне, и непонятно, как вам удалось это узнать. Или Корина Ал-лардайс сама вам сказала? Впрочем, это неважно. Ведь вас интересует смерть полковника.
Каллаган поднялся.
- Да, это не более чем эпизод, - сказал он. - Но Грингал просил меня уточнить его. Благодарю за помощь.
Они обменялись рукопожатием, и Каллаган удалился.Оказавшись на улице, он сел в автомобиль и двинулся в сторону Алфристауна. На этот раз он не сбрасывал скорость. Сигареты, как спички, сгорали на встречном ветру. Каллаган был доволен собой.
Итак, Корина была женой Донелли! И тем не менее он написал анонимное письмо полковнику, а позднее переслал его копию Грингалу.Интересный расклад! Каллаган оставил автомобиль в гараже отеля, поднялся в номер и возобновил свою привычную прогулку из угла в угол. День заканчивался. Чего же он добился? Цельной картины не получалось. Очевидно, какое-то звено было упущено.
Каллаган снова подумал о Виоле Аллардайс. Он обещал ей обуздать того, кто окажется автором анонимного письма. Автор найден - Донелли, но Каллаган оказался бессилен что-либо предпринять. Копия письма попала к Грингалу.
Грингал предупреждал его, что рано или поздно он влипнет в скверную историю из-за желания помочь очередной красавице. Чушь! В большинстве дел Каллагана действительно фигурировали красивые женщины, но неприятности чаще всего случаются именно с ними. Преступники редко покушаются на честь женщин, фигура которых похожа на тыкву, а ноги - на тележное колесо.
Что же он сделал для Виолы? Практически ничего. Ее положение было скверным, сейчас оно стало угрожающе опасным.Каллаган вздохнул. Дорога в ад и в самом деле была вымощена благими намерениями.Оставалось только развести руками.
Он смешивал себе очередной хайбол, когда зазвонил телефон. Каллаган узнал голос Эффи Томпсон.
- Никколс только что принес копию доклада Эксфорда по делу Руперта Шэрфэма, - сообщила она. - Все материалы завтра будут у вас. Обычное досье на офицера Королевских ВВС: длинное и довольно скучное. Я записала наиболее существенные моменты. Зачитать их вам?
- Молодец, девочка, - сказал Каллаган. - Читайте, я внимательно слушаю.
- Записи в основном касаются отчетов о полетах, медицинских справок и служебных характеристик. Шэрфэм, по-видимому, был неплохим офицером. Он был дважды ранен прежде, чем попал в плен. Первый раз в начале 1942 года, когда трассирующая пуля попала ему в плечо, и вторично в конце того же года -в правую руку.
Ему ампутировали мизинец на правой руке и на шесть месяцев запретили боевые вылеты. К этому времени он был в чине лейтенанта. В 1943 году его повысили в звании до командира эскадрильи. Вы слышите меня?
- Да-да, - сказал Каллаган. - Продолжайте.
- Никколс полагает, что вас должно особенно заинтересовать следующее обстоятельство. В1944 году, когда самолет Шэрфэма был сбит над Италией во время разведочного полета, с ним находился второй пилот. Его имя - Люсьен Донелли. При аварии самолета Шэрфэм отделался небольшими ушибами. Донелли пострадал куда серьезнее. Была сломана правая рука, разбиты челюсть и нос. Серьезнее всего были повреждены глаза. Какое-то время существовала опасность, что он может остаться слепым. Однако, по-видимому, в лагере находился хороший хирург, который спас ему зрение. После выздоровления Шэрфэм и Донелли решили бежать из лагеря. Им удалась лишь первая часть плана: при переходе через линию фронта Шэрфэм был убит осколком снаряда. Донелли же добрался до британских окопов. Он был совсем плох, и его эвакуировали в Англию. После выздоровления он был направлен в реабилитационный центр для офицеров, в Харстмонсо. Никколс считает, что это существенные факты. Он надеется передать вам досье завтра утром.
- О'кэй, - сказал Каллаган. - Скажите ему, что он может не торопиться. Самое главное я уже узнал. Есть новости от Фрика из Кейптауна?
- Еще нет, - сказала Эффи. - Я разговаривала с ним. Он обещал связаться со мной, как только будут получены первые результаты.
- Хорошо, - сказал Каллаган. - А вы сразу же позвоните мне. Договорились? Всего хорошего, Эффи.
Он повесил трубку.Что ж, дело сдвинулось с мертвой точкш В нем появились обнадеживающие признаки.Каллаган взглянул на часы: половина десятого. Он вспомнил о Корине. До десяти часов оставалось совсем немного.
Каллаган вздохнул и взялся за бутылку. Рано или поздно с выпивкой придется завязывать, от этого никуда не деться. Слава богу, это произойдет не сегодня. Он наполнил стакан еще раз. Затем надел пальто, взял шляпу и спустился на улицу.
Сев за руль, Каллаган включил зажигание.Теперь он думал только о Корине.
7
Прогулка с Кориной
Было немногим более десяти часов вечера, когда Каллаган остановил автомобиль в четверти мили от Пэвэнси Бэй на Ист-бурн-роуд. Припарковав машину у обочины, он двинулся по тропинке, ведущей мимо домиков старой таможенной службы в сторону моря. Ночь была отменная. Крумбиз - обширный полузаброшенный район с одинокими коттеджами, выраставшими в самых неожиданных местах, - выглядел мирно и уютно. Ярдах в тридцати от Каллагана высился Офицерский дом, последнее из зданий морской таможенной службы, - некогда солидное строение с четырьмя каминными трубами. Ныне его открытый всем ветрам покинутый остов не вызывал приятных воспоминаний.
Именно здесь Патрик Мэхон, известный в округе и вполне обеспеченный ирландец, убил женщину, разрезал ее на куски и сжег. Несколько недель спустя ребенок, игравший радом с домом, нашел обгоревшую человеческую руку. Колеса закона пришли в движение, и Патрик Мэхон окончил свои дни на виселице.
Каллаган миновал дом и начал спускаться к пляжу. Несколько минут спустя он увидел Корину, сидевшую на носу одного из яликов, вытащенных на берег. Позади нее он мог различить очертания моторной лодки, привязанной к пирсу длинной веревкой.
Заметив его, Корина встала и сделала несколько шагов навстречу. Ее туалет, состоявший из широких брюк, шерстяного жакета и шелкового кашне, вполне соответствовал прохладному летнему вечеру. Ее волосы покрывал легкий жоржетовый платок. В неярком лунном свете она выглядела эффектно и немного загадочно.
Протянув ему руку, она сказала:
- Слим, вы просто чудо. Честно говоря, я думала, что вы опоздаете.
Каллаган улыбнулся.
- Это не входит в число моих скверных привычек, - сказал он. — Не забывайте, вы мой клиент. Моя точность оплачивается.
- Не надо так говорить, - попросила Корина. Взглянув в сторону моря, она продолжала:
- Чудесная ночь. Не хотите ли прокатиться по морю?
- С удовольствием, - ответил Каллаган.
Она села в ялик. Каллаган оттолкнул корму от берега и затем, перепрыгнув через узкую полоску воды, присоединился к ней. Корина взяла в руки весло и несколькими уверенными движениями направила ялик в сторону пирса. Они причалили к моторной лодке. Пока Каллаган привязывал ялик, Корина запустила мотор и подъехала к нему. Катер представлял собой маленькое судно с изящными обводами, снабженное мощным двигателем.
- Катер принадлежит вам? - поинтересовался Каллаган. Она покачала головой.
- Его владелец - Люсьен Донслли, мой поклонник, - она улыбнулась. - Это я убедила Люсьена приобрести катер. Я люблю море, чего нельзя сказать про Люсьена. Иногда мне удается убедить его составить мне компанию, но, как правило, я езжу одна.
- Вы любите одиночество? - спросил Каллаган.
- Не знаю, может быть, - ответила Корина.
Они миновали линию волнорезов и находились теперь примерно в четверти мили от берега. Корина умело управляла катером.
А из вас получился бы неплохой моряк, - заметил Каллаган. - Но для моря этот катер, пожалуй, узковат. Скорее всего, он был сделан для речных прогулок.
- У него отличная скорость, - сказала Корина. - Хорошо слушается управления; правда, нужен опыт. Иначе недолго и перевернуться. Хотите попробовать?
Она резко вывернула руль, поставив судно бортом к волне. "Майская бабочка" вздрогнула и дала резкий крен. Корина рассмеялась и отпустила руль. Судно выпрямилось.
-Заметьте, - продолжала Корина, - она ведет себя точно как женщина. С ней надо обращаться умело, а то не миновать неприятностей.
Каллаган достал портсигар.
- Хотите закурить? - спросил он.
- Нет, спасибо. Скажите, Слим, что вам удалось выяснить насчет письма?
Ее голос не выражал никаких эмоций.
- Я узнал, кто его автор. Ваша догадка оказалась правильной: письмо написал Донелли.
Наступила пауза. Корина издала легкий шипящий звук. Сейчас она была похожа на рассерженную змею.
- Вот подонок, - сказала она.
- Вас это удивляет? - спросил Каллаган. Возникла новая пауза.
- Пожалуй, нет, - наконец сказала она. - Во всяком случае, я бы не сказала, что сильно поражена. Знаете, Слим, дайте мне все-таки сигарету. Мне надо подумать.
Каллаган пододвинулся к Корине, достал сигарету и помог ей прикурить, защищая рукой легкий язычок пламени. Ветер крепчал. Катер подбрасывало на волнах. Море, спокойное у берега, здесь показывало свой характер.
Снова наступило молчание. Прошло несколько минут, прежде чем Корина снова заговорила.
- Полагаю, Слим, вы неплохо разбираетесь в людях, — сказала она.
Каллаган пожал плечами.
- Не думаю, что кто-нибудь может считать себя экспертом в подобном деле. Каждого мужчину и каждую женщину надо рассматривать индивидуально. А почему вас это интересует?
- Хотела бы я знать, что вы думаете о Люсьене Донелли? Как я могу держаться за человека, которого презираю?
- Кто-то уже давно сказал, что от любви до ненависти - один шаг, - заметил Каллаган.
- Да, пожалуй, - согласилась она. В ее голосе послышалась нежность. - Мужчина и женщина ненавидят друг друга, но не могут жить друг без друга. Вам это покажется невероятным, но, несмотря ни на что, я продолжаю сходить с ума по Люсьену Донелли.
- Вы должны были испытывать нечто подобное, раз уж рискнули выйти за него замуж.
- Господи, так вы и об этом знаете? - Корина издала короткий хриплый смешок. - Слим, а вы действительно неплохой детектив. Как вам удалось это раскопать?
- Я был в реабилитационном центре Харстмонсо, — сказал Каллаган. - Я разговаривал со старшей сестрой. Она рассказала мне об аварии, в которую вы попали вместе с Донелли, и о том, что полиция, собиравшаяся вызвать вас как свидетельницу, неожиданно изменила свое намерение. Нетрудно догадаться, что вы к этому времени были замужем и воспользовались своим правом не давать показаний против мужа. Им пришлось отозвать повестку.
- Я начинаю испытывать благоговейный ужас, - сказала она. - Нет, на самом деле, Слим. До сих пор об этом не знал никто, кроме нас двоих, чиновника магистрата, где мы поженились, и полицейского, которому я была вынуждена сказать правду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
- Меня зовут Каллаган, - представился он, когда Мэнстон открыл дверь. - Я частный детектив и работаю для семейства Аллардайс, по делу о смерти полковника Стенхарста. Возможно, вы слышали обо мне.
Мэнстон указал ему на кресло и пододвинул пачку сигарет.
- Да, я слышал о вас, -сказал Мэнстон. - Инспектор Грингал, возглавляющий расследование, побывал у нас. Он упоминал ваше имя. Что я могу сделать для вас?
- Я делаю все, чтобы помочь Грингалу, - сказал Каллаган. - Мы старые друзья. Кое-что мне уже удалось. Он попросил меня выяснить один небольшой вопрос. Думаю, вы сможете помочь мне.
Мэнстон кивнул. - Конечно, если это в моих силах.
- Может быть, вы помните дело офицера Люсьена Донелли. Он был слегка навеселе и врезался во встречную машину. Мисс Корина Аллардайс, которая в это время работала в оздоровительном центре Харстмонсо, находилась вместе с ним. Вы собирались вызвать ее в качестве свидетельницы, однако затем
отказались от своего намерения. Насколько я понимаю, она поставила вас в известность, что является женой мистера Донелли и, следовательно, не обязана давать показания против своего мужа?
- Вы правы, - подтвердил Мэнстон. - Абсолютно правы, хотя мне, и непонятно, как вам удалось это узнать. Или Корина Ал-лардайс сама вам сказала? Впрочем, это неважно. Ведь вас интересует смерть полковника.
Каллаган поднялся.
- Да, это не более чем эпизод, - сказал он. - Но Грингал просил меня уточнить его. Благодарю за помощь.
Они обменялись рукопожатием, и Каллаган удалился.Оказавшись на улице, он сел в автомобиль и двинулся в сторону Алфристауна. На этот раз он не сбрасывал скорость. Сигареты, как спички, сгорали на встречном ветру. Каллаган был доволен собой.
Итак, Корина была женой Донелли! И тем не менее он написал анонимное письмо полковнику, а позднее переслал его копию Грингалу.Интересный расклад! Каллаган оставил автомобиль в гараже отеля, поднялся в номер и возобновил свою привычную прогулку из угла в угол. День заканчивался. Чего же он добился? Цельной картины не получалось. Очевидно, какое-то звено было упущено.
Каллаган снова подумал о Виоле Аллардайс. Он обещал ей обуздать того, кто окажется автором анонимного письма. Автор найден - Донелли, но Каллаган оказался бессилен что-либо предпринять. Копия письма попала к Грингалу.
Грингал предупреждал его, что рано или поздно он влипнет в скверную историю из-за желания помочь очередной красавице. Чушь! В большинстве дел Каллагана действительно фигурировали красивые женщины, но неприятности чаще всего случаются именно с ними. Преступники редко покушаются на честь женщин, фигура которых похожа на тыкву, а ноги - на тележное колесо.
Что же он сделал для Виолы? Практически ничего. Ее положение было скверным, сейчас оно стало угрожающе опасным.Каллаган вздохнул. Дорога в ад и в самом деле была вымощена благими намерениями.Оставалось только развести руками.
Он смешивал себе очередной хайбол, когда зазвонил телефон. Каллаган узнал голос Эффи Томпсон.
- Никколс только что принес копию доклада Эксфорда по делу Руперта Шэрфэма, - сообщила она. - Все материалы завтра будут у вас. Обычное досье на офицера Королевских ВВС: длинное и довольно скучное. Я записала наиболее существенные моменты. Зачитать их вам?
- Молодец, девочка, - сказал Каллаган. - Читайте, я внимательно слушаю.
- Записи в основном касаются отчетов о полетах, медицинских справок и служебных характеристик. Шэрфэм, по-видимому, был неплохим офицером. Он был дважды ранен прежде, чем попал в плен. Первый раз в начале 1942 года, когда трассирующая пуля попала ему в плечо, и вторично в конце того же года -в правую руку.
Ему ампутировали мизинец на правой руке и на шесть месяцев запретили боевые вылеты. К этому времени он был в чине лейтенанта. В 1943 году его повысили в звании до командира эскадрильи. Вы слышите меня?
- Да-да, - сказал Каллаган. - Продолжайте.
- Никколс полагает, что вас должно особенно заинтересовать следующее обстоятельство. В1944 году, когда самолет Шэрфэма был сбит над Италией во время разведочного полета, с ним находился второй пилот. Его имя - Люсьен Донелли. При аварии самолета Шэрфэм отделался небольшими ушибами. Донелли пострадал куда серьезнее. Была сломана правая рука, разбиты челюсть и нос. Серьезнее всего были повреждены глаза. Какое-то время существовала опасность, что он может остаться слепым. Однако, по-видимому, в лагере находился хороший хирург, который спас ему зрение. После выздоровления Шэрфэм и Донелли решили бежать из лагеря. Им удалась лишь первая часть плана: при переходе через линию фронта Шэрфэм был убит осколком снаряда. Донелли же добрался до британских окопов. Он был совсем плох, и его эвакуировали в Англию. После выздоровления он был направлен в реабилитационный центр для офицеров, в Харстмонсо. Никколс считает, что это существенные факты. Он надеется передать вам досье завтра утром.
- О'кэй, - сказал Каллаган. - Скажите ему, что он может не торопиться. Самое главное я уже узнал. Есть новости от Фрика из Кейптауна?
- Еще нет, - сказала Эффи. - Я разговаривала с ним. Он обещал связаться со мной, как только будут получены первые результаты.
- Хорошо, - сказал Каллаган. - А вы сразу же позвоните мне. Договорились? Всего хорошего, Эффи.
Он повесил трубку.Что ж, дело сдвинулось с мертвой точкш В нем появились обнадеживающие признаки.Каллаган взглянул на часы: половина десятого. Он вспомнил о Корине. До десяти часов оставалось совсем немного.
Каллаган вздохнул и взялся за бутылку. Рано или поздно с выпивкой придется завязывать, от этого никуда не деться. Слава богу, это произойдет не сегодня. Он наполнил стакан еще раз. Затем надел пальто, взял шляпу и спустился на улицу.
Сев за руль, Каллаган включил зажигание.Теперь он думал только о Корине.
7
Прогулка с Кориной
Было немногим более десяти часов вечера, когда Каллаган остановил автомобиль в четверти мили от Пэвэнси Бэй на Ист-бурн-роуд. Припарковав машину у обочины, он двинулся по тропинке, ведущей мимо домиков старой таможенной службы в сторону моря. Ночь была отменная. Крумбиз - обширный полузаброшенный район с одинокими коттеджами, выраставшими в самых неожиданных местах, - выглядел мирно и уютно. Ярдах в тридцати от Каллагана высился Офицерский дом, последнее из зданий морской таможенной службы, - некогда солидное строение с четырьмя каминными трубами. Ныне его открытый всем ветрам покинутый остов не вызывал приятных воспоминаний.
Именно здесь Патрик Мэхон, известный в округе и вполне обеспеченный ирландец, убил женщину, разрезал ее на куски и сжег. Несколько недель спустя ребенок, игравший радом с домом, нашел обгоревшую человеческую руку. Колеса закона пришли в движение, и Патрик Мэхон окончил свои дни на виселице.
Каллаган миновал дом и начал спускаться к пляжу. Несколько минут спустя он увидел Корину, сидевшую на носу одного из яликов, вытащенных на берег. Позади нее он мог различить очертания моторной лодки, привязанной к пирсу длинной веревкой.
Заметив его, Корина встала и сделала несколько шагов навстречу. Ее туалет, состоявший из широких брюк, шерстяного жакета и шелкового кашне, вполне соответствовал прохладному летнему вечеру. Ее волосы покрывал легкий жоржетовый платок. В неярком лунном свете она выглядела эффектно и немного загадочно.
Протянув ему руку, она сказала:
- Слим, вы просто чудо. Честно говоря, я думала, что вы опоздаете.
Каллаган улыбнулся.
- Это не входит в число моих скверных привычек, - сказал он. — Не забывайте, вы мой клиент. Моя точность оплачивается.
- Не надо так говорить, - попросила Корина. Взглянув в сторону моря, она продолжала:
- Чудесная ночь. Не хотите ли прокатиться по морю?
- С удовольствием, - ответил Каллаган.
Она села в ялик. Каллаган оттолкнул корму от берега и затем, перепрыгнув через узкую полоску воды, присоединился к ней. Корина взяла в руки весло и несколькими уверенными движениями направила ялик в сторону пирса. Они причалили к моторной лодке. Пока Каллаган привязывал ялик, Корина запустила мотор и подъехала к нему. Катер представлял собой маленькое судно с изящными обводами, снабженное мощным двигателем.
- Катер принадлежит вам? - поинтересовался Каллаган. Она покачала головой.
- Его владелец - Люсьен Донслли, мой поклонник, - она улыбнулась. - Это я убедила Люсьена приобрести катер. Я люблю море, чего нельзя сказать про Люсьена. Иногда мне удается убедить его составить мне компанию, но, как правило, я езжу одна.
- Вы любите одиночество? - спросил Каллаган.
- Не знаю, может быть, - ответила Корина.
Они миновали линию волнорезов и находились теперь примерно в четверти мили от берега. Корина умело управляла катером.
А из вас получился бы неплохой моряк, - заметил Каллаган. - Но для моря этот катер, пожалуй, узковат. Скорее всего, он был сделан для речных прогулок.
- У него отличная скорость, - сказала Корина. - Хорошо слушается управления; правда, нужен опыт. Иначе недолго и перевернуться. Хотите попробовать?
Она резко вывернула руль, поставив судно бортом к волне. "Майская бабочка" вздрогнула и дала резкий крен. Корина рассмеялась и отпустила руль. Судно выпрямилось.
-Заметьте, - продолжала Корина, - она ведет себя точно как женщина. С ней надо обращаться умело, а то не миновать неприятностей.
Каллаган достал портсигар.
- Хотите закурить? - спросил он.
- Нет, спасибо. Скажите, Слим, что вам удалось выяснить насчет письма?
Ее голос не выражал никаких эмоций.
- Я узнал, кто его автор. Ваша догадка оказалась правильной: письмо написал Донелли.
Наступила пауза. Корина издала легкий шипящий звук. Сейчас она была похожа на рассерженную змею.
- Вот подонок, - сказала она.
- Вас это удивляет? - спросил Каллаган. Возникла новая пауза.
- Пожалуй, нет, - наконец сказала она. - Во всяком случае, я бы не сказала, что сильно поражена. Знаете, Слим, дайте мне все-таки сигарету. Мне надо подумать.
Каллаган пододвинулся к Корине, достал сигарету и помог ей прикурить, защищая рукой легкий язычок пламени. Ветер крепчал. Катер подбрасывало на волнах. Море, спокойное у берега, здесь показывало свой характер.
Снова наступило молчание. Прошло несколько минут, прежде чем Корина снова заговорила.
- Полагаю, Слим, вы неплохо разбираетесь в людях, — сказала она.
Каллаган пожал плечами.
- Не думаю, что кто-нибудь может считать себя экспертом в подобном деле. Каждого мужчину и каждую женщину надо рассматривать индивидуально. А почему вас это интересует?
- Хотела бы я знать, что вы думаете о Люсьене Донелли? Как я могу держаться за человека, которого презираю?
- Кто-то уже давно сказал, что от любви до ненависти - один шаг, - заметил Каллаган.
- Да, пожалуй, - согласилась она. В ее голосе послышалась нежность. - Мужчина и женщина ненавидят друг друга, но не могут жить друг без друга. Вам это покажется невероятным, но, несмотря ни на что, я продолжаю сходить с ума по Люсьену Донелли.
- Вы должны были испытывать нечто подобное, раз уж рискнули выйти за него замуж.
- Господи, так вы и об этом знаете? - Корина издала короткий хриплый смешок. - Слим, а вы действительно неплохой детектив. Как вам удалось это раскопать?
- Я был в реабилитационном центре Харстмонсо, — сказал Каллаган. - Я разговаривал со старшей сестрой. Она рассказала мне об аварии, в которую вы попали вместе с Донелли, и о том, что полиция, собиравшаяся вызвать вас как свидетельницу, неожиданно изменила свое намерение. Нетрудно догадаться, что вы к этому времени были замужем и воспользовались своим правом не давать показаний против мужа. Им пришлось отозвать повестку.
- Я начинаю испытывать благоговейный ужас, - сказала она. - Нет, на самом деле, Слим. До сих пор об этом не знал никто, кроме нас двоих, чиновника магистрата, где мы поженились, и полицейского, которому я была вынуждена сказать правду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35