Корина оставила их для себя. В этом, по-видимому, и заключалось объяснение якобы возросших требований Донелли.
Каллаган положил банкноты и список обратно в карман. Взяв шляпу, он спустился в гараж, сел за руль машины и не спеша поехал по пустынной дороге в сторону Пэвэнси Бэй. Он пытался припомнить события последних трех-четырех дней. Общая картина начала постепенно вырисовываться, размытые формы приобретали четкие очертания.
Без пяти минут три Каллаган припарковал свой автомобиль у опушки небольшого леса, окаймляющего склон холма между "Темной рощей" и шоссе, ведущего на Истбурн. Он пошел по тропинке, вверх по склону холма, мимо знакомой стены, окружающей усадьбу.
Виола Аллардайс стояла у калитки. Солнечные лучи, оживлявшие унылый пейзаж, окрасили ее светлые волосы в золотистый оттенок. Виола была одета в серый фланелевый костюм. На плечи она накинула легкое верблюжье пальто.
Что за женщина, подумал Каллаган. Ради нее не жалко никаких усилий.Когда он подошел поближе, лицо Виолы озарилось улыбкой.
- Добрый день, - сказала она. - Вы не меняетесь; впрочем, это неудивительно. Вы похожи на оазис в безводной пустыне.
- Меня впервые назвали оазисом, - сказал Каллаган. - Но я с благодарностью принимаю этот комплимент, что бы он ни означал. У меня есть для вас несколько важных сообщений -надеюсь, приятных. Я хочу, чтобы вы знали истинное положение вещей на тот случай, если мне придется неожиданно уехать.
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган. - Иногда люди обращаются ко мне за консультацией; я стараюсь никогда не разочаровывать их. Корину интересовало авторство анонимного письма. У нее были свои идеи на этот счет, но она хотела знать наверняка. Она подозревала Донелли, владельца "Марден Клаб", и заплатила 75 фунтов, чтобы я проверил ее предположение.
- Ну, и что же? - поинтересовалась Виола.
- Полагаю, вы имеете право узнать результат. Тем более что эти 75 фунтов были частью тех денег, которые вы недавно передали ей для Донелли. Многообещающая молодая особа, не правда ли? Готова обмануть родную сестру. Кстати, сколько вам пришлось заплатить?
- Четыреста фунтов, - сказала Виола.
- Вероятно, сотню она оставила себе, - сказал Каллаган. -Так или иначе, эти деньги были частью последнего платежа. Я проверил номера банкнот - между прочим, с помощью Патриции. Она славная девушка, ваша сестра.
- Патриция- просто чудо, -согласилась Виола. -Значит, она помогала вам?
Каллаган кивнул.
- Получается, пока вы работали на нашу семью, семья, в свою очередь, работала на вас. - Виола рассмеялась. - Неплохое разделение труда. Скажите, есть ли среди нас кто-то, кто не был бы вашим клиентом?
- У меня достаточно широкие плечи, - весело сказал Каллаган. — Чем больше клиентов, тем лучше. Но подождите, я еще не сказал худшего. Корина - замужняя женщина. Уже долгое время она является женой Донелли.
Виола снова прислонилась к стене. На этот раз она была по-настоящему потрясена. Ее лицо побледнело.
- Вы хотите сказать... - начала она.
- К сожалению, именно так, — сказал Каллаган. — В общих чертах это выглядело следующим образом: Руперт Шэрфэм, ваш мнимый супруг, и Люсьен Донелли служили в одном полку. Они вместе летели в самолете, который был сбит над Италией. В результате катастрофы серьезно пострадал один Донелли. Они попали в плен к итальянцам и были помещены в лагерь для военнопленных. В таких условиях мужчины быстро находят общий язык. Спустя некоторое время Шэрфэм получил письмо, в котором вы сообщили о переменах в своей жизни после смерти матери. Шэрфэм посвятил Донелли в свои дела, умолчав лишь о своей первой женитьбе в Южной Африке. Через какое-то время Шэрфзм и Донелли решили бежать из лагеря. При переходе через линию фронта Шэрфэм был убит. Донелли вернулся в
Англию обладателем весьма ценной информации. После прохождения курса лечения он попросил направить его в реабилитационный центр Харстмонсо, поближе к "Темной роще". Вопросы есть?
Она покачала головой.
- Здесь ему повезло, - продолжал Каллаган. - Он встретил Корину, которая работала в Харстмонсо. Вы сами можете представить, что произошло дальше. Конечно, Донелли - негодяй, но, увы, он необычайно привлекателен для женщин. Хуже, пожалуй, и не придумаешь. - Каллаган улыбнулся. - Одним словом, он встретил Корину. Вполне естественно, они быстро нашли общий язык. Но Донелли не хотел рисковать, ему нужна была полная власть над Кориной. Женившись на ней, он приобрел такую власть. Не знаю, при каких обстоятельствах, но свадьба состоялась. Вскоре после этого, убедившись, что Корина не слишком любит вас, он доверил ей свою историю. Его расчет оказался верным: Корина с удовольствием согласилась помогать ему. В некотором роде это было семейное предприятие. Но Корина не довольствовалась ролью посредницы. Она ни в чем не уступала Донелли. Со временем аппетиты Донелли росли: я предполагаю, что это произошло примерно в то время, когда Корина начала обманывать и своего мужа. Часть ваших денег она оставляла себе. В конце концов у Донелли появились подозрения. Он перестал доверять Корине и начал подумывать о возможности новых форм шантажа. Существовал весьма простри и доступный способ обеспечить его интересы; на нем он и остановился.
- Теперь я понимаю вас, - сказала Виола. - Что же он сделал?
- Разве не очевидно? - спросил Каллаган. - Он написал анонимное письмо. Нетрудно было представить себе, какое впечатление должно было произвести это письмо на вашего отчима. Полковник Стенхарст не мог остаться в стороне. Вы лишались наследства, после чего состояние автоматически переходило к Корине. Вспомните: никто, за исключением одного-двух полностью незаинтересованных людей, не подозревал, что Корина была замужем. Если бы замысел Донелли осуществился, Корина снова оказалась бы в его руках. В любой момент он мог сыграть с ней ту же шутку, которую уже опробовал на вас. Иными словами, он намеревался на всю жизнь остаться тайным владельцем "Темной рощи". Должен признать, это йеплохой план. Тем не менее он не сработал.
- Звучит почти фантастически, - заметила Виола.
- Правда часто звучит фантастически, - сказал Каллаган. -Тем не менее это так. Мы устранили многие неясности, но до окончания дела еще далеко.
- Вы удивительный человек, - повторила Виола. - Какая досада, что я не сразу поняла вас.
Каллаган улыбнулся.
- Главное - вовремя во всем разобраться. Сильные чувства часто помогают разобраться в людях. Недаром же говорят, что ненависть и любовь всегда шагают рядом.
Он закурил.
- Ну, мне пора идти, - сказал он.
- Что вы собираетесь делать теперь? - спросила Виола. -Посвятите меня в ваши планы.
Каллаган улыбнулся еще шире.
- Все мои дальнейшие шаги будут направлены исключительно на то, чтобы держаться подальше от инспектора Грингала. В данный момент он не слишком расположен ко мне. А мне бы не хотелось, чтобы ненужные подозрения помешали довести расследование до конца.
- Что вы хотите этим сказать, Слим? - спросила Виола. - Что вы натвориди?
- Ничего особенного, - сказал Каллаган. - Но у английских бобби существует старомодное предубеждение против лиц, сознательно манипулирующих уликами, и особенно - против частных детективов. Они не испытывают к ним симпатии. Кто решится осудить их за это? Во всяком случае, не я. К сожалению, - продолжал он, наши дороги (я имею в виду Грингала и себя), пересекались и ранее. Иногда возникали напряженные ситуации. Вся беда в том, что у Грингала хорошая память.
- Понятно, - сказала Виола. - Значит, сейчас создалась напряженная ситуация?
- Дело не в названии, - сказал Каллаган. - Есть еще кое-что. Грингал недоволен ходом расследования;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Каллаган положил банкноты и список обратно в карман. Взяв шляпу, он спустился в гараж, сел за руль машины и не спеша поехал по пустынной дороге в сторону Пэвэнси Бэй. Он пытался припомнить события последних трех-четырех дней. Общая картина начала постепенно вырисовываться, размытые формы приобретали четкие очертания.
Без пяти минут три Каллаган припарковал свой автомобиль у опушки небольшого леса, окаймляющего склон холма между "Темной рощей" и шоссе, ведущего на Истбурн. Он пошел по тропинке, вверх по склону холма, мимо знакомой стены, окружающей усадьбу.
Виола Аллардайс стояла у калитки. Солнечные лучи, оживлявшие унылый пейзаж, окрасили ее светлые волосы в золотистый оттенок. Виола была одета в серый фланелевый костюм. На плечи она накинула легкое верблюжье пальто.
Что за женщина, подумал Каллаган. Ради нее не жалко никаких усилий.Когда он подошел поближе, лицо Виолы озарилось улыбкой.
- Добрый день, - сказала она. - Вы не меняетесь; впрочем, это неудивительно. Вы похожи на оазис в безводной пустыне.
- Меня впервые назвали оазисом, - сказал Каллаган. - Но я с благодарностью принимаю этот комплимент, что бы он ни означал. У меня есть для вас несколько важных сообщений -надеюсь, приятных. Я хочу, чтобы вы знали истинное положение вещей на тот случай, если мне придется неожиданно уехать.
Виола подняла брови. Каллаган готов был поклясться, что никогда в своей жизни он не встречал таких восхитительных глаз. Их сияние едва не ослепило его.
- Но вы не навсегда покидаете нас? - спросила она. - Мне горько было бы слышать это.
- В самом деле? - спросил Каллаган.
Единственной причиной, которая могла бы заставить его уехать, оставались подозрения инспектора Грингала, но он не стал распространяться об этом. Вместо этого он спросил:
- Расскажите мне, почему мой отъезд мог бы огорчить вас? Виола повернула голову, бросила отсутствующий взгляд поверх калитки на пустынные поля и тихо произнесла:
- В сущности, я и сама не знаю. Я слишком долго чувствовала себя несчастной. За последние пять или шесть дней мое существование сделалось просто невыносимым. Но, как ни странно, единственные светлые мысли у меня сегодня связаны с вами.
Каллаган улыбнулся.
- Мои акции растут, - сказал он. - Я уже не просто оазис в пустыне, но и источник светлых мыслей. Я прихожу к выводу, что вы ненавидите меня далеко не столь сильно, как недавно.
Все еще продолжая смотреть в сторону, Виола сказала:
- Зачем сегодня вспоминать об этом?
- Ну, вот и хорошо, - отозвался Каллаган. - А теперь будьте готовы к потрясению. Вы никогда не были миссис Руперт Шэр-фэм. Более того, вы никогда юридически не были замужем и, таким образом, никогда юридически не нарушали завещания вашей матери. Вы законная владелица "Темной рощи" и всего состояния. Что вы на это скажете?
Виола недоуменно посмотрела на него.
- Что вы хотите этим сказать? Но этого не может быть! Вы просто смеетесь надо мной!
- И тем не менее это правда. Все не так скверно, как кажется. Вам повезло, что война началась сразу же после вашей так называемой свадьбы. Если бы Шэрфэм не вступил в Королевские ВВС, вам пришлось бы жить вместе. Боюсь, это не доставило бы
вам радости.
- Послушайте, - сказала Виола, - объясните толком, что значат ваши слова? Вы понимаете, какое это имеет для меня значение?
- В 1938 году, - объяснил Каллаган, - Руперт Шэрфэм работал танцовщиком в заведении под названием "Розехилл Дане Холл" в Кейптауне. Ранее, в том же году, он женился на женщине по имени Эрнестина Росслайер - она до сих пор разыскивает его. У нее есть ребенок от этого брака. Ныне она работает на ферме в местечке Эрманос, провинция Кейптаун. Следовательно, женившись на вас в 1939 году, Шэрфэм уже нарушил закон. У человека не может быть двух жен.
- Слава богу! - воскликнула Виола. У нее потемнело в глазах, и ей пришлось прислониться к стене. Каллагану показалось, что она упадет в обморок, но Виола справилась с собой.
- Это замечательно, - тихо сказала она. - Вы возвращаете мне жизнь!
- Да, замечательное известие, - согласился Каллаган. - И весьма своевременное. Одним махом снимает все вопросы.
- Что же теперь делать?-спросила Виола. -Я так счастлива!.. Вы вполне уверены в своих словах?
- Полностью, - успокоил ее Каллаган. - Я получил полное досье на Шэрфэма, включая результаты служебного медицинского обследования, и подробное описание его деятельности в Кейптауне. Инструктор танцев из "Розехилл Дане Холл" и пилот Руперт Шэрфэм - одно и то же лицо! Мой агент на днях пришлет копию свидетельства о браке. Когда оно окажется у нас в руках, мы потребует расторжения вашего брачного контракта. Так или иначе, вы остаетесь мисс Аллардайс.
- Я начинаю думать, что вы действительно необыкновенный человек.
Каллаган вздохнул.
- Боюсь, найдутся люди, которые не разделят вашу точку зрения.
Виола пристально посмотрела на него. Ее глаза сияли.
- Меня не интересует чужое мнение. Я навсегда останусь при своем убеждении... навсегда.
- Ну что ж, это весьма похвально с вашей стороны. Теперь перейдем к менее приятным новостям. Боюсь, они покажутся вам не столь радостными.
Ее лицо вновь стало серьезным.
- Новые осложнения? - спросила она.
- И да, и нет. Они не касаются непосредственно вас, - сказал Каллаган. - Речь идет о Корине. Должен признать, хотя она и является моим клиентом, но мне ее общество не доставляет большого удовольствия.
- Я и не подозревала, что Корина - ваш клиент, - сказала Виола после непродолжительной паузы.
- Вы и не могли этого знать, - добродушно согласился Каллаган. - Иногда люди обращаются ко мне за консультацией; я стараюсь никогда не разочаровывать их. Корину интересовало авторство анонимного письма. У нее были свои идеи на этот счет, но она хотела знать наверняка. Она подозревала Донелли, владельца "Марден Клаб", и заплатила 75 фунтов, чтобы я проверил ее предположение.
- Ну, и что же? - поинтересовалась Виола.
- Полагаю, вы имеете право узнать результат. Тем более что эти 75 фунтов были частью тех денег, которые вы недавно передали ей для Донелли. Многообещающая молодая особа, не правда ли? Готова обмануть родную сестру. Кстати, сколько вам пришлось заплатить?
- Четыреста фунтов, - сказала Виола.
- Вероятно, сотню она оставила себе, - сказал Каллаган. -Так или иначе, эти деньги были частью последнего платежа. Я проверил номера банкнот - между прочим, с помощью Патриции. Она славная девушка, ваша сестра.
- Патриция- просто чудо, -согласилась Виола. -Значит, она помогала вам?
Каллаган кивнул.
- Получается, пока вы работали на нашу семью, семья, в свою очередь, работала на вас. - Виола рассмеялась. - Неплохое разделение труда. Скажите, есть ли среди нас кто-то, кто не был бы вашим клиентом?
- У меня достаточно широкие плечи, - весело сказал Каллаган. — Чем больше клиентов, тем лучше. Но подождите, я еще не сказал худшего. Корина - замужняя женщина. Уже долгое время она является женой Донелли.
Виола снова прислонилась к стене. На этот раз она была по-настоящему потрясена. Ее лицо побледнело.
- Вы хотите сказать... - начала она.
- К сожалению, именно так, — сказал Каллаган. — В общих чертах это выглядело следующим образом: Руперт Шэрфэм, ваш мнимый супруг, и Люсьен Донелли служили в одном полку. Они вместе летели в самолете, который был сбит над Италией. В результате катастрофы серьезно пострадал один Донелли. Они попали в плен к итальянцам и были помещены в лагерь для военнопленных. В таких условиях мужчины быстро находят общий язык. Спустя некоторое время Шэрфэм получил письмо, в котором вы сообщили о переменах в своей жизни после смерти матери. Шэрфэм посвятил Донелли в свои дела, умолчав лишь о своей первой женитьбе в Южной Африке. Через какое-то время Шэрфзм и Донелли решили бежать из лагеря. При переходе через линию фронта Шэрфэм был убит. Донелли вернулся в
Англию обладателем весьма ценной информации. После прохождения курса лечения он попросил направить его в реабилитационный центр Харстмонсо, поближе к "Темной роще". Вопросы есть?
Она покачала головой.
- Здесь ему повезло, - продолжал Каллаган. - Он встретил Корину, которая работала в Харстмонсо. Вы сами можете представить, что произошло дальше. Конечно, Донелли - негодяй, но, увы, он необычайно привлекателен для женщин. Хуже, пожалуй, и не придумаешь. - Каллаган улыбнулся. - Одним словом, он встретил Корину. Вполне естественно, они быстро нашли общий язык. Но Донелли не хотел рисковать, ему нужна была полная власть над Кориной. Женившись на ней, он приобрел такую власть. Не знаю, при каких обстоятельствах, но свадьба состоялась. Вскоре после этого, убедившись, что Корина не слишком любит вас, он доверил ей свою историю. Его расчет оказался верным: Корина с удовольствием согласилась помогать ему. В некотором роде это было семейное предприятие. Но Корина не довольствовалась ролью посредницы. Она ни в чем не уступала Донелли. Со временем аппетиты Донелли росли: я предполагаю, что это произошло примерно в то время, когда Корина начала обманывать и своего мужа. Часть ваших денег она оставляла себе. В конце концов у Донелли появились подозрения. Он перестал доверять Корине и начал подумывать о возможности новых форм шантажа. Существовал весьма простри и доступный способ обеспечить его интересы; на нем он и остановился.
- Теперь я понимаю вас, - сказала Виола. - Что же он сделал?
- Разве не очевидно? - спросил Каллаган. - Он написал анонимное письмо. Нетрудно было представить себе, какое впечатление должно было произвести это письмо на вашего отчима. Полковник Стенхарст не мог остаться в стороне. Вы лишались наследства, после чего состояние автоматически переходило к Корине. Вспомните: никто, за исключением одного-двух полностью незаинтересованных людей, не подозревал, что Корина была замужем. Если бы замысел Донелли осуществился, Корина снова оказалась бы в его руках. В любой момент он мог сыграть с ней ту же шутку, которую уже опробовал на вас. Иными словами, он намеревался на всю жизнь остаться тайным владельцем "Темной рощи". Должен признать, это йеплохой план. Тем не менее он не сработал.
- Звучит почти фантастически, - заметила Виола.
- Правда часто звучит фантастически, - сказал Каллаган. -Тем не менее это так. Мы устранили многие неясности, но до окончания дела еще далеко.
- Вы удивительный человек, - повторила Виола. - Какая досада, что я не сразу поняла вас.
Каллаган улыбнулся.
- Главное - вовремя во всем разобраться. Сильные чувства часто помогают разобраться в людях. Недаром же говорят, что ненависть и любовь всегда шагают рядом.
Он закурил.
- Ну, мне пора идти, - сказал он.
- Что вы собираетесь делать теперь? - спросила Виола. -Посвятите меня в ваши планы.
Каллаган улыбнулся еще шире.
- Все мои дальнейшие шаги будут направлены исключительно на то, чтобы держаться подальше от инспектора Грингала. В данный момент он не слишком расположен ко мне. А мне бы не хотелось, чтобы ненужные подозрения помешали довести расследование до конца.
- Что вы хотите этим сказать, Слим? - спросила Виола. - Что вы натвориди?
- Ничего особенного, - сказал Каллаган. - Но у английских бобби существует старомодное предубеждение против лиц, сознательно манипулирующих уликами, и особенно - против частных детективов. Они не испытывают к ним симпатии. Кто решится осудить их за это? Во всяком случае, не я. К сожалению, - продолжал он, наши дороги (я имею в виду Грингала и себя), пересекались и ранее. Иногда возникали напряженные ситуации. Вся беда в том, что у Грингала хорошая память.
- Понятно, - сказала Виола. - Значит, сейчас создалась напряженная ситуация?
- Дело не в названии, - сказал Каллаган. - Есть еще кое-что. Грингал недоволен ходом расследования;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35