Должен сказать, ваши методы напоминают мне небезызвестного Адольфа Гитлера.
Виола нетерпеливо подалась вперед.
- Мистер Каллаган, - сказала она, - мне кажется, вы хотите оскорбить меня?
- Я никогда не пытаюсь оскорблять людей. Во всяком случае, я не собираюсь быть грубым с вами, мисс Аллардайс. Я просто пытаюсь придать нашей беседе некоторый смысл. Итак, - продолжал он, - если вы не желаете, чтобы я выполнил некую работу для вашего отчима, то, может быть, вы хотя бы кратко объясните мне, чего я не должен делать?
- Насколько я понимаю, мистер Каллаган, - сказала Виола, -вы пытаетесь убедить меня, что не разговаривали с полковником Стенхарстом. Означает ли это, что у вас нет никаких инструкций от него?
- Послушайте, мисс Аллардайс, - осторожно сказал Каллаган, - давайте поставим точки над "Г. Я частный детектив. Допустим, я имел продолжительную беседу с полковником Стенхарстом и этот джентльмен поручил мне разрешение некой проблемы. Следовательно, я не могу обсуждать порученное мне дело с кем бы то ни было без его специального разрешения.
Наступило молчание. Каллаган еще несколько раз глубоко затянулся.
- Разрешите мне внести предложение, - наконец сказал он. -Видите ли, мисс Аллардайс, я всегда придерживался мнения, что правда - весьма эффективное оружие. Для меня совершенно очевидно, что между вами и полковником Стенхарстом возникли определенные разногласия, поставившие вас, скажем так, в затруднительное положение. Почему бы вам не рассказать мне об этом? Такой подход в значительной степени позволил бы разрядить создавшуюся ситуацию.
- Неужели? - Виола скептически подняла брови. - Боюсь, что я не разделяю вашего оптимизма, мистер Каллаган. Кроме того, могу повторить, что я приехала на встречу с вами с несколько иной целью - предостеречь вас от вовлечения в конфликт. Ввязавшись в него, вы можете оказаться в сложном положении.
- Благодарю вас, - сказал Каллаган. - Обещаю вам сделать все от меня зависящее, чтобы не оказаться в подобном положении. Разумеется, если вы опасаетесь полковника Стенхарста..
- Что вы хотите этим сказать? - холодно спросила Виола. Каллаган пожал плечами.
- Нетрудно догадаться, что вы чем-то серьезно обеспокоены, не так ли? Давайте мыслить логично. - Он откинулся на спинку кресла, не скрывая своего удовлетворения оборотом, который принимал разговор. - Полковник Стенхарст, - продолжал он, -в результате какого-то семейного конфликта, о причинах которого в настоящий момент я могу только догадываться, собирался встретиться со мной с намерением поручить мне провести некое частное расследование. Даже если мои выводы справедливы, я ничего не знаю о событиях, заставивших его принять такое решение. Далее, совершенно логично я могу предположить, что вы знали о намерении вашего отчима и решили предупредить его действия, убедив меня отказаться от ведения дела. В результате вашего визита, мисс Аллардайс, я неожиданно оказался не на шутку заинтересован этим делом.
На щеках Виолы выступили красные пятна. Чувствовалось, что она с трудом сдерживает себя.
- Знаете, - продолжал Каллаган добродушно, - мне кажется, что в сложившейся ситуации единственный выход для меня -немедленно отправиться в "Темную рощу" и выслушать историю полковника Стенхарста. Может быть, после этой встречи я буду более подготовлен к тому, чтобы обсудить вашу точку зрения.
Виола встала.
- Мистер Каллаган, - сказала она, - продолжение нашей беседы теряет всякий смысл. Могу сказать вам совершенно определенно, ради чего я пришла сюда. Прошедшим вечером за обедом полковник Стенхарст, мой отчим и опекун по завещанию моей матери, объявил, что при определенных обстоятельствах он готов нанять частного детектива для наблюдения за мной. Я не могу допустить подобного. Я не потерплю присутствия частного детектива в поместье, владелицей которого я являюсь. Я не позволю никому шпионить за мной. Как вам известно, в нашей стране существуют законы, способные защитить мои права. Если вы предпочтете принять предложение полковника Стенхар-ста, я, в свою очередь, вынуждена буду обратиться в полицию.
Каллаган кивнул, аккуратно затушив свою сигарету о край пепельницы.
- Без сомнения, это создаст весьма странную, а возможно, и комическую ситуацию. Судя по названию, ваше поместье расположено в сельской местности. Если вы обратитесь в местную полицию, мисс Аллардайс, последствия могут быть самыми неожиданными. Например, начнутся разговоры. Представим на минуту такую картину, — Каллаган мечтательно уставился в потолок. — Служащие частного агентства Каллагана сопровождают мисс Аллардайс по холмам и лощинам Суссекса, а за ними неотступно следует деревенский констебль, скорее всего на велосипеде. Неплохое зрелище, а? Не кажется ли вам, что мы могли бы придумать что-нибудь получше?
Виола встала.
- Мистер Каллаган, - заметила она, - я сказала все, что собиралась сказать. Думаю, вы предупреждены.
Каллаган на мгновение принял крайне испуганный вид. Затем он широко улыбнулся.
- Мисс Аллардайс, - сказал он, - разумеется, я предупрежден, я не на шутку обеспокоен. Весьма благодарен за то, что вы нашли время лично встретиться со мной.
Виола двинулась к выходу. Каллаган открыл ей дверь.
- Всего хорошего, мисс Аллардайс, - сказал он. Виола взглянула на него. Каллаган подумал, что никогда еще столь прекрасные глаза не глядели на него с такой неприязнью.
- Всего хорошего, мистер Каллаган. - Виола пересекла прихожую, открыла дверь и вышла.
Эффи Томпсон краешком глаза наблюдала за Каллаганом. На этот раз она предпочла воздержаться от комментариев, сделав вид, что всецело занята пишущей машинкой.
- Ну как, Эффи? - спросил он.
- Я как раз подумала, мистер Каллаган, - пробормотала Эффи, - меня интересует одна вещь...
- Какая же именно? Эффи слабо улыбнулась.
- Вы все еще собираетесь отправиться в Вэверли? Каллаган рассмеялся.
- Вы правы, Эффи. Пожалуй, я воздержусь от этой поездки. Будьте любезны, отправьте еще одну телеграмму миссис Дэн-нис. Сообщите, что важные дела задерживают меня в городе; я свяжусь с ней при первой же возможности.
- Очень хорошо, мистер Каллаган.
- И пришлите ко мне Никколса, Эффи, - сказал Каллаган, закрывая за собой дверь кабинета.
- Стоящая красотка, не правда ли? - заметил Никколс спустя несколько минут. - Я был в коридоре, когда она шла к лифту. Если вы не обратили внимания на се походку, то многое потеряли. Надеюсь, она наш новый клиент?
- В данный момент не совсем, - ответил Каллаган. - Но может им стать.
Он откинулся на спинку кресла.
- Уинди, - сказал он, - этот полковник Стенхарст, который звонил вчера ночью, - что ты думаешь о нем?
- Судя по голосу, старый хрен, - сказал Никколс. - Похоже, в этот вечер ему следовало слегка выпустить пары. Заявил, что хотел бы поговорить с мистером Каллаганом по важному делу. Повторил это несколько раз.
- Что-нибудь еще? - поинтересовался Каллаган.
- Ну, - заметил Никколс, -он, кажется, упоминал о каком-то письме - начал рассказывать, что получил письмо... и тут остановился.
- Итак, он получил письмо, которое либо заинтересовало, либо рассердило его, - сказал Каллаган.
- Я подумал, что это, может быть, стоящее дело и вы им заинтересуетесь, - сказал Никколс, - но я не знал, когда вы вернетесь и будете ли сегодня вообще на работе, поэтому посоветовал ему позвонить в клуб. Он записал номер.
- Понятно, - сказал Каллаган. - Странно, что он не появился сегодня.
Никколс пожал плечами.
- Всякое бывает, - заметил он. - Может быть, утром он успокоился.
- Попробуй дозвониться до него, - сказал Каллаган.
- О'кэй, шеф. - Никколс подошел к телефону в приемной.
Каллаган слышал, как он просит справочную сообщить номер полковника.Каллаган расслабился в кресле и ждал, разглядывая потолок. Он думал о Виоле Аллардайс.Прошло несколько минут. В дверях появился Никколс.
- Я навел справки, - сообщил он. - Алфристаун, 76421. Но Эффи никак не может дозвониться. Похоже, неполадки на линии.
- Бывает, - согласился Каллаган. Он встал из-за стола.
- Позвони в гараж и попроси немедленно прислать автомобиль, - сказал он. - Затем полистай справочник и выбери подходящий маршрут в Хэнговэр. Не думаю, что это займет много времени. Я поднимусь к себе, соберу вещи. Попроси привратника уложить их в машину. Пусть Эффи телеграфирует полковнику Стенхарсту, что я буду у него сегодня вечером.
- О'кэй, - ухмыльнулся Никколс. — Собираетесь заняться всерьез?
- Почему бы и нет? - спросил Каллаган.
Он вышел в приемную и обратился к Эффи Томпсон.
- Эффи, пометьте в своей записной книжке имя - Стенхарст. Сегодня уже слишком поздно наводить справки, но завтра с утра отправляйтесь в отдел записей гражданского состояния и найдите завещание покойной миссис Стенхарст. Имя достаточно редкое, найти будет несложно. Скорее всего вы найдете его в записях за последние двадцать лет. Завещание составлено в пользу мисс Виолы Аллардайс.
- Будет исполнено, мистер Каллаган.
- Имейте в виду, там у них не любят, когда посторонние суют нос в чужие дела. Мне нужна копия, поэтому для отвода глаз спросите несколько любых других завещаний, и пока они будут разыскивать их, незаметно сделайте стенографическую копию завещания миссис Стенхарст. Все понятно?
- Понятно, мистер Каллаган, - ответила Эффи.
- Постарайтесь сделать это до десяти утра, - продолжал Каллаган, - Затем возвращайтесь в контору, расшифруйте и отпечатайте выписки. Передайте их Никколсу. Пусть он наймет автомобиль и привезет их мне. А пока найдите мне адресный справочник по отелям.
Эффи подошла к полкам и принесла книгу. Каллаган перелистал несколько страниц.
- Скажите Никколсу, что он может найти меня завтра в отеле "Два монаха" в Алфристауне в четыре часа.
- Хорошо, мистер Каллаган. - Эффи быстро сделала пометку в блокноте. Затем она равнодушно добавила: - Телеграмму я отправлю прямо сейчас. Кому отправить первую - миссис Дэн-нис или полковнику Стенхарсту?
- Разумеется, миссис Дэннис, — ответил Каллаган. - Чему только вас учили, Эффи. Разве вы не знаете, что леди всегда проходят первыми? Он вышел из конторы и направился к лифту. В пять часов Каллаган медленно ехал в открытом автомобиле по Бэркли-стрит. Он размышлял над странным поведением полковника Стенхарста. События последних суток наводили на мысль, что существовали лица, весьма заинтересованные в том, чтобы его разговор с полковником не состоялся. Допустим, сегодня линия оказалась повреждена; однако в наши дни не так уж сложно позвонить из другого места. Если дело настолько важное, полковник Стенхарст обязательно должен был использовать любую возможность, чтобы связаться с Каллаганом, но он этого не сделал. В подобных случаях трудно быть до конца уверенным в чем бы то ни было. В захолустных поселках живет не так уж много людей. Разговор с почты или другого общественного места трудно сохранить в тайне. Может быть, полковник предпочитает пользоваться лишь собственным телефоном? Кто знает? - Каллаган пожал плечами.
В десять минут шестого Каллаган остановил автомобиль у аллеи, ведущей к входу в "Найт Лайт Клаб". Он вошел внутрь. В помещении было пусто, лишь в дальнем углу кто-то мирно дремал. О'Шонесси стоял за стойкой.
- Добрый день, мистер Каллаган, - сказал он. - Рановато вы сегодня.
Каллаган кивнул.
- Возможно, я был не прав вчера, плохо отозвавшись о твоем виски, Патрик.
Бармен широко улыбнулся.
- Не хотите ли рискнуть еще раз, мистер Каллаган? Каллаган кивнул.
- Давай.
О'Шонесси наполнил бокал виски, слегка добавив содовой. Каллаган сделал хороший глоток.
- Я, конечно, ошибся, - сказал он. - Вполне приличное виски.
Он достал из бумажника две фунтовые банкноты и протянул их О'Шонесси.
- Сдачу оставь себе, Патрик, - сказал он. - Кстати, вчера вечером, перед тем как меня позвали к телефону, рядом со мной
сидела какая-то женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Виола нетерпеливо подалась вперед.
- Мистер Каллаган, - сказала она, - мне кажется, вы хотите оскорбить меня?
- Я никогда не пытаюсь оскорблять людей. Во всяком случае, я не собираюсь быть грубым с вами, мисс Аллардайс. Я просто пытаюсь придать нашей беседе некоторый смысл. Итак, - продолжал он, - если вы не желаете, чтобы я выполнил некую работу для вашего отчима, то, может быть, вы хотя бы кратко объясните мне, чего я не должен делать?
- Насколько я понимаю, мистер Каллаган, - сказала Виола, -вы пытаетесь убедить меня, что не разговаривали с полковником Стенхарстом. Означает ли это, что у вас нет никаких инструкций от него?
- Послушайте, мисс Аллардайс, - осторожно сказал Каллаган, - давайте поставим точки над "Г. Я частный детектив. Допустим, я имел продолжительную беседу с полковником Стенхарстом и этот джентльмен поручил мне разрешение некой проблемы. Следовательно, я не могу обсуждать порученное мне дело с кем бы то ни было без его специального разрешения.
Наступило молчание. Каллаган еще несколько раз глубоко затянулся.
- Разрешите мне внести предложение, - наконец сказал он. -Видите ли, мисс Аллардайс, я всегда придерживался мнения, что правда - весьма эффективное оружие. Для меня совершенно очевидно, что между вами и полковником Стенхарстом возникли определенные разногласия, поставившие вас, скажем так, в затруднительное положение. Почему бы вам не рассказать мне об этом? Такой подход в значительной степени позволил бы разрядить создавшуюся ситуацию.
- Неужели? - Виола скептически подняла брови. - Боюсь, что я не разделяю вашего оптимизма, мистер Каллаган. Кроме того, могу повторить, что я приехала на встречу с вами с несколько иной целью - предостеречь вас от вовлечения в конфликт. Ввязавшись в него, вы можете оказаться в сложном положении.
- Благодарю вас, - сказал Каллаган. - Обещаю вам сделать все от меня зависящее, чтобы не оказаться в подобном положении. Разумеется, если вы опасаетесь полковника Стенхарста..
- Что вы хотите этим сказать? - холодно спросила Виола. Каллаган пожал плечами.
- Нетрудно догадаться, что вы чем-то серьезно обеспокоены, не так ли? Давайте мыслить логично. - Он откинулся на спинку кресла, не скрывая своего удовлетворения оборотом, который принимал разговор. - Полковник Стенхарст, - продолжал он, -в результате какого-то семейного конфликта, о причинах которого в настоящий момент я могу только догадываться, собирался встретиться со мной с намерением поручить мне провести некое частное расследование. Даже если мои выводы справедливы, я ничего не знаю о событиях, заставивших его принять такое решение. Далее, совершенно логично я могу предположить, что вы знали о намерении вашего отчима и решили предупредить его действия, убедив меня отказаться от ведения дела. В результате вашего визита, мисс Аллардайс, я неожиданно оказался не на шутку заинтересован этим делом.
На щеках Виолы выступили красные пятна. Чувствовалось, что она с трудом сдерживает себя.
- Знаете, - продолжал Каллаган добродушно, - мне кажется, что в сложившейся ситуации единственный выход для меня -немедленно отправиться в "Темную рощу" и выслушать историю полковника Стенхарста. Может быть, после этой встречи я буду более подготовлен к тому, чтобы обсудить вашу точку зрения.
Виола встала.
- Мистер Каллаган, - сказала она, - продолжение нашей беседы теряет всякий смысл. Могу сказать вам совершенно определенно, ради чего я пришла сюда. Прошедшим вечером за обедом полковник Стенхарст, мой отчим и опекун по завещанию моей матери, объявил, что при определенных обстоятельствах он готов нанять частного детектива для наблюдения за мной. Я не могу допустить подобного. Я не потерплю присутствия частного детектива в поместье, владелицей которого я являюсь. Я не позволю никому шпионить за мной. Как вам известно, в нашей стране существуют законы, способные защитить мои права. Если вы предпочтете принять предложение полковника Стенхар-ста, я, в свою очередь, вынуждена буду обратиться в полицию.
Каллаган кивнул, аккуратно затушив свою сигарету о край пепельницы.
- Без сомнения, это создаст весьма странную, а возможно, и комическую ситуацию. Судя по названию, ваше поместье расположено в сельской местности. Если вы обратитесь в местную полицию, мисс Аллардайс, последствия могут быть самыми неожиданными. Например, начнутся разговоры. Представим на минуту такую картину, — Каллаган мечтательно уставился в потолок. — Служащие частного агентства Каллагана сопровождают мисс Аллардайс по холмам и лощинам Суссекса, а за ними неотступно следует деревенский констебль, скорее всего на велосипеде. Неплохое зрелище, а? Не кажется ли вам, что мы могли бы придумать что-нибудь получше?
Виола встала.
- Мистер Каллаган, - заметила она, - я сказала все, что собиралась сказать. Думаю, вы предупреждены.
Каллаган на мгновение принял крайне испуганный вид. Затем он широко улыбнулся.
- Мисс Аллардайс, - сказал он, - разумеется, я предупрежден, я не на шутку обеспокоен. Весьма благодарен за то, что вы нашли время лично встретиться со мной.
Виола двинулась к выходу. Каллаган открыл ей дверь.
- Всего хорошего, мисс Аллардайс, - сказал он. Виола взглянула на него. Каллаган подумал, что никогда еще столь прекрасные глаза не глядели на него с такой неприязнью.
- Всего хорошего, мистер Каллаган. - Виола пересекла прихожую, открыла дверь и вышла.
Эффи Томпсон краешком глаза наблюдала за Каллаганом. На этот раз она предпочла воздержаться от комментариев, сделав вид, что всецело занята пишущей машинкой.
- Ну как, Эффи? - спросил он.
- Я как раз подумала, мистер Каллаган, - пробормотала Эффи, - меня интересует одна вещь...
- Какая же именно? Эффи слабо улыбнулась.
- Вы все еще собираетесь отправиться в Вэверли? Каллаган рассмеялся.
- Вы правы, Эффи. Пожалуй, я воздержусь от этой поездки. Будьте любезны, отправьте еще одну телеграмму миссис Дэн-нис. Сообщите, что важные дела задерживают меня в городе; я свяжусь с ней при первой же возможности.
- Очень хорошо, мистер Каллаган.
- И пришлите ко мне Никколса, Эффи, - сказал Каллаган, закрывая за собой дверь кабинета.
- Стоящая красотка, не правда ли? - заметил Никколс спустя несколько минут. - Я был в коридоре, когда она шла к лифту. Если вы не обратили внимания на се походку, то многое потеряли. Надеюсь, она наш новый клиент?
- В данный момент не совсем, - ответил Каллаган. - Но может им стать.
Он откинулся на спинку кресла.
- Уинди, - сказал он, - этот полковник Стенхарст, который звонил вчера ночью, - что ты думаешь о нем?
- Судя по голосу, старый хрен, - сказал Никколс. - Похоже, в этот вечер ему следовало слегка выпустить пары. Заявил, что хотел бы поговорить с мистером Каллаганом по важному делу. Повторил это несколько раз.
- Что-нибудь еще? - поинтересовался Каллаган.
- Ну, - заметил Никколс, -он, кажется, упоминал о каком-то письме - начал рассказывать, что получил письмо... и тут остановился.
- Итак, он получил письмо, которое либо заинтересовало, либо рассердило его, - сказал Каллаган.
- Я подумал, что это, может быть, стоящее дело и вы им заинтересуетесь, - сказал Никколс, - но я не знал, когда вы вернетесь и будете ли сегодня вообще на работе, поэтому посоветовал ему позвонить в клуб. Он записал номер.
- Понятно, - сказал Каллаган. - Странно, что он не появился сегодня.
Никколс пожал плечами.
- Всякое бывает, - заметил он. - Может быть, утром он успокоился.
- Попробуй дозвониться до него, - сказал Каллаган.
- О'кэй, шеф. - Никколс подошел к телефону в приемной.
Каллаган слышал, как он просит справочную сообщить номер полковника.Каллаган расслабился в кресле и ждал, разглядывая потолок. Он думал о Виоле Аллардайс.Прошло несколько минут. В дверях появился Никколс.
- Я навел справки, - сообщил он. - Алфристаун, 76421. Но Эффи никак не может дозвониться. Похоже, неполадки на линии.
- Бывает, - согласился Каллаган. Он встал из-за стола.
- Позвони в гараж и попроси немедленно прислать автомобиль, - сказал он. - Затем полистай справочник и выбери подходящий маршрут в Хэнговэр. Не думаю, что это займет много времени. Я поднимусь к себе, соберу вещи. Попроси привратника уложить их в машину. Пусть Эффи телеграфирует полковнику Стенхарсту, что я буду у него сегодня вечером.
- О'кэй, - ухмыльнулся Никколс. — Собираетесь заняться всерьез?
- Почему бы и нет? - спросил Каллаган.
Он вышел в приемную и обратился к Эффи Томпсон.
- Эффи, пометьте в своей записной книжке имя - Стенхарст. Сегодня уже слишком поздно наводить справки, но завтра с утра отправляйтесь в отдел записей гражданского состояния и найдите завещание покойной миссис Стенхарст. Имя достаточно редкое, найти будет несложно. Скорее всего вы найдете его в записях за последние двадцать лет. Завещание составлено в пользу мисс Виолы Аллардайс.
- Будет исполнено, мистер Каллаган.
- Имейте в виду, там у них не любят, когда посторонние суют нос в чужие дела. Мне нужна копия, поэтому для отвода глаз спросите несколько любых других завещаний, и пока они будут разыскивать их, незаметно сделайте стенографическую копию завещания миссис Стенхарст. Все понятно?
- Понятно, мистер Каллаган, - ответила Эффи.
- Постарайтесь сделать это до десяти утра, - продолжал Каллаган, - Затем возвращайтесь в контору, расшифруйте и отпечатайте выписки. Передайте их Никколсу. Пусть он наймет автомобиль и привезет их мне. А пока найдите мне адресный справочник по отелям.
Эффи подошла к полкам и принесла книгу. Каллаган перелистал несколько страниц.
- Скажите Никколсу, что он может найти меня завтра в отеле "Два монаха" в Алфристауне в четыре часа.
- Хорошо, мистер Каллаган. - Эффи быстро сделала пометку в блокноте. Затем она равнодушно добавила: - Телеграмму я отправлю прямо сейчас. Кому отправить первую - миссис Дэн-нис или полковнику Стенхарсту?
- Разумеется, миссис Дэннис, — ответил Каллаган. - Чему только вас учили, Эффи. Разве вы не знаете, что леди всегда проходят первыми? Он вышел из конторы и направился к лифту. В пять часов Каллаган медленно ехал в открытом автомобиле по Бэркли-стрит. Он размышлял над странным поведением полковника Стенхарста. События последних суток наводили на мысль, что существовали лица, весьма заинтересованные в том, чтобы его разговор с полковником не состоялся. Допустим, сегодня линия оказалась повреждена; однако в наши дни не так уж сложно позвонить из другого места. Если дело настолько важное, полковник Стенхарст обязательно должен был использовать любую возможность, чтобы связаться с Каллаганом, но он этого не сделал. В подобных случаях трудно быть до конца уверенным в чем бы то ни было. В захолустных поселках живет не так уж много людей. Разговор с почты или другого общественного места трудно сохранить в тайне. Может быть, полковник предпочитает пользоваться лишь собственным телефоном? Кто знает? - Каллаган пожал плечами.
В десять минут шестого Каллаган остановил автомобиль у аллеи, ведущей к входу в "Найт Лайт Клаб". Он вошел внутрь. В помещении было пусто, лишь в дальнем углу кто-то мирно дремал. О'Шонесси стоял за стойкой.
- Добрый день, мистер Каллаган, - сказал он. - Рановато вы сегодня.
Каллаган кивнул.
- Возможно, я был не прав вчера, плохо отозвавшись о твоем виски, Патрик.
Бармен широко улыбнулся.
- Не хотите ли рискнуть еще раз, мистер Каллаган? Каллаган кивнул.
- Давай.
О'Шонесси наполнил бокал виски, слегка добавив содовой. Каллаган сделал хороший глоток.
- Я, конечно, ошибся, - сказал он. - Вполне приличное виски.
Он достал из бумажника две фунтовые банкноты и протянул их О'Шонесси.
- Сдачу оставь себе, Патрик, - сказал он. - Кстати, вчера вечером, перед тем как меня позвали к телефону, рядом со мной
сидела какая-то женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35