А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ее уже подхватила та же волна. Она видела то, что увидел он.
– Это была первая. Только адвокат не сохранил конверт. Наверное, подумал, что прислали какую-нибудь очередную рекламу.
– Но мы же там были, – не согласился Эдгар, прижимая трубку плечом к уху и набирая номер. – Мы там были и выяснили, что она его не знает. И вообще… – Он замолчал, услышав в трубке женский голос. – Миссис Куимби? Детектив Эдгар. Помните, мы разговаривали с вами вчера? Скажите, пожалуйста, в офисе был цветной принтер? Это такой… – Он кивнул, подождал, кивнул еще раз. – Спасибо, миссис Куимби.
– Ну? – спросил Босх.
– Цветного принтера в офисе нет.
– Да, мы могли бы заметить это еще вчера, – сказала Райдер.
Босх кивнул и уже собрался спросить Эдгара, удалось ли связаться с Пелфри, когда у него сработал пейджер. Он снял его с ремня и посмотрел на дисплей. Номер был домашний.
Элеонор.
– Да, я с ним поговорил, – сообщил Эдгар. – Встречаемся в его офисе в полдень. Я ничего не сказал ни о квитанциях, ни о Регине, просто объяснил, что нам надо с ним поговорить.
– Хорошо.
Босх набрал номер. Элеонор ответила после третьего гудка. Голос ее прозвучал то ли заспанно, то ли печально.
– Элеонор.
– Гарри.
– Все в порядке?
Он опустился на стул, и Райдер вернулась на свое место.
– Да, все хорошо… я только…
– Когда ты вернулась?
– Около часа назад.
– Выиграла?
– Я в общем-то и не играла. Ушла вскоре после твоего звонка.
Босх потер лоб и тяжело облокотился о стол.
– И… где была?
– В одном отеле. Гарри, я заехала домой забрать кое-какие веши. Я…
– Элеонор?
Она молчала. Пауза затягивалась. Эдгар пробормотал, что пойдет в дежурную выпить кофе. Райдер выразила желание составить ему компанию, хотя Босх знал, что кофе она не пьет, а в ящике стола у нее хранится целый набор пакетиков травяного чая.
– Гарри, все не так, – сказала наконец Элеонор.
– О чем ты говоришь?
Снова пауза.
– Я думала о том фильме, что мы смотрели в прошлом году. «Титаник».
– Помню.
– Там была девушка. Она еще влюбилась в парня, с которым только что познакомилась на корабле. И это… Понимаешь, она так его любила. Так любила, что даже не смогла расстаться. Она не села в спасательную шлюпку, чтобы быть с ним.
– Я помню, Элеонор.
Он помнил, что она плакала, сидя рядом с ним, и что сам он улыбался, не понимая, как можно так переживать из-за событий на экране.
– Ты плакала.
– Да. Потому что каждый хотел бы такой любви. И ты, Гарри, заслуживаешь ее. Но я…
– Нет, Элеонор, ты даешь мне намного больше, ты…
– Она спрыгнула со спасательной шлюпки, чтобы вернуться к нему. – Элеонор рассмеялась, но как-то невесело. – Это самое большое, что один человек может сделать ради другого.
– Ты права. Но ведь это кино. Послушай… ты для меня все, чего я хочу от жизни. Тебе вовсе не надо ничего для меня делать.
– Надо, Гарри. Надо. Я люблю тебя, Гарри. Но не так, как ты того заслуживаешь.
– Элеонор, пожалуйста…
– Я уеду на какое-то время. Мне нужно… подумать. Обо всем.
– Ты подождешь? Я приеду через пятнадцать минут. Мы поговорим о…
– Нет, нет. Я ведь потому и позвонила, что не могу сказать это тебе в глаза.
Он понял, что она плачет.
– Так, я еду.
– Меня здесь уже не будет. Я уже уложила вещи в машину. Я знала, что ты захочешь приехать.
Босх закрыл ладонью глаза. Захотелось оказаться в темноте.
– Где ты будешь?
– Пока не знаю.
– Позвонишь?
– Да, позвоню.
– Ты в порядке?
– Я… все будет хорошо.
– Элеонор, я люблю тебя. Знаю, я мало говорил об этом, но…
Она всхлипнула, и он замолчал.
– Я тоже люблю тебя, Гарри, но должна уехать.
Босху показалось, что внутри у него что-то разорвалось.
– Хорошо.
Последовавшая за этим тишина была черна, как тишина в гробу.
– До свидания, Гарри. Увидимся.
Она положила трубку. Босх отнял руку от лица, отвел трубку от уха. Он видел перед собой бассейн с гладкой, как расстеленное на кровати одеяло, поверхностью. Когда-то, давным-давно, когда ему сказали, что его мать умерла, и он понял, что остался один в целом мире, Босх убежал к этому бассейну, прыгнул и погрузился в тихую, теплую воду. И там, на дне, он кричал и кричал, пока в легких не кончился воздух и грудь не наполнила боль. Пока решал, что делать: остаться в воде и умереть или вынырнуть и остаться в живых.
Будь сейчас рядом тот бассейн, он снова прыгнул бы в тихую, теплую воду и кричал, кричал, кричал, пока легкие не лопнули бы отболи.
– Все в порядке?
Он поднял голову. Райдер и Эдгар. Эдгар держал в руке стакан с дымящимся кофе. У Райдер был встревоженный вид.
– Все отлично, – сказал он. – Все чудесно.
Глава 23
До встречи с Пелфри оставалось девяносто минут, и их нужно было чем-то занять. Босх велел Эдгару ехать к станции обслуживания «Вэкс энд Шайн», которая находилась на Сансет-бульваре, неподалеку от участка. Эдгар остановил машину у тротуара, и они сидели еще несколько минут, наблюдая за тем, как идут дела. Дела шли ни шатко ни валко. Мужчины в оранжевых комбинезонах, обслуживавшие чужие автомобили за минимальную плату и чаевые, сидели на солнце, накинув на плечи полотенца, и ждали. Время от времени кто-то из них с нескрываемой злобой поглядывал на полицейскую машину, как будто во всем были виноваты именно копы.
– Наверное, люди не торопятся мыть машины, опасаясь, что их запросто могут перевернуть или даже сжечь, – заметил Эдгар.
Босх промолчал.
– Бьюсь об заклад, каждый из этих парней хотел бы оказаться на месте Майкла Харриса, – продолжал Эдгар, глядя на рабочих. – Черт, я бы тоже согласился провести три дня в комнате для допросов, даже если бы мне при этом совали карандаши в уши, чтобы стать потом миллионером.
– Так ты веришь ему.
Босх не рассказал партнерам о признании, сделанном Фрэнки Шиханом в баре. Эдгар помолчал, потом произнес:
– Да, Гарри, наверное, верю.
Интересно, подумал Босх, почему ему не пришло в голову, что рассказ подозреваемого о пытках и издевательствах может быть правдой? Почему он был настолько слеп, что даже не допускал подобной возможности? И что такого есть в Эдгаре, что заставило его предпочесть версию подозреваемого версии копов? Опыт пребывания в шкуре полицейского? Или опыт пребывания в шкуре чернокожего? Босх склонялся ко второму варианту, и это его угнетало, потому что давало Эдгару неоспоримое преимущество.
– Зайду потолкую с управляющим. А тебе бы лучше остаться в машине.
– Черта с два. Пусть только сунутся.
Они вышли и заперли двери.
По дороге к магазину Босх подумал о странном совпадении: рабочие на станции обслуживания носили оранжевые комбинезоны, почти такие же, какие носят в местах заключения. Или, может быть, это совсем и не совпадение?
Взяв чашку кофе, Босх спросил, где управляющий. Кассир молча показал на открытую дверь в конце небольшого коридора.
– Знаешь, хотел выпить кока-колы, но после того, что мы увидели вчера в квартире той стервы…
В маленькой, без окон, комнатке сидел, положив ноги на выдвинутый ящик письменного стола, мужчина примерно одного с Босхом возраста. Увидев гостей, он коротко кивнул.
– Итак, офицеры, чем могу вам помочь?
Босх улыбнулся – отличный пример дедукции. Вообще-то человек, заправлявший в заведении, где работают главным образом бывшие заключенные, обязан быть не только бизнесменом, но и отчасти офицером по надзору. Впрочем, существовало и другое объяснение: он просто-напросто увидел в окно полицейскую машину.
– Мы работаем над одним делом, – начал Босх. – Убийство Говарда Элайаса.
Управляющий присвистнул.
– Несколько недель назад он уже обращался к вам. За квитанциями с номерами обслуживавшихся у вас машин. Вы что-нибудь знаете об этом?
Мужчина за столом задумчиво кивнул:
– Знаю только то, что мне пришлось целый день возиться с копиями. Потом я отдал их его парню.
– Что еще за парень? – спросил Эдгар.
– А вы думаете, такой человек, как Элайас, сам приходил за какими-то бумажками? Нет, он присылал кого-то. У меня осталась его карточка.
Управляющий опустил ноги на пол и, порывшись в верхнем ящике, извлек перехваченную резинкой стопку визитных карточек. Просмотрев их, он протянул одну Босху.
– Пелфри? – спросил Эдгар.
Босх кивнул.
– Этот человек объяснил вам, для чего ему нужны квитанции?
– Не знаю. Спросите у них. То есть у этого Пелфри.
– Он их возвратил?
– Нет. Да и зачем мне копии? Вообще-то он заходил еще раз, но уже по другому вопросу.
– По какому же?
– Хотел взглянуть на карточки табельного учета. Не на все, а только Майкла Харриса.
– За какой период времени? – спросил Эдгар, добавляя в голос настойчивости.
– Уже не помню. Я дал ему копию. Поговорите с ним, может быть…
– У него было судебное решение на получение такой карточки?
– Нет, он просто попросил. А я ничего не имел против. Он еще и дату назвал, только я уж и забыл какую. Послушайте, если вы так хотите разузнать поподробнее, то, может быть, лучше позвонить моему адвокату? Мне совсем не хочется…
– Не стоит, – сказал Босх. – Расскажите о Майкле Харрисе.
– А что рассказывать? У меня с ним проблем никогда не было. Работал нормально. Потом пришли копы и сказали, что он убил маленькую девочку. Ну и сделал с ней кое-что еще. Не знаю, на него это было похоже. С другой стороны, он и работал-то всего ничего. Около пяти месяцев.
– Вы знаете, где он был до этого? – спросил Эдгар.
– Да. В Коркоране.
Коркораном звалась тюрьма штата, расположенная возле Бейкерсфилда. Босх поблагодарил управляющего и вместе с Эдгаром вышел из кабинета. Он даже сделал пару глотков кофе, но, не допив, бросил стаканчик в мусорную корзину и направился к выходу.
Прежде чем открыть дверцу, Эдгар обошел машину.
– Чтоб их!
– В чем дело?
– Посмотри, что они сделали!
Пока они были в магазинчике, кто-то взял голубой мел и, зачеркнув девиз «Защищать и служить» на борту машины, написал другой – «Убивать и калечить». Босх одобрительно кивнул:
– Довольно оригинально.
– Гарри, давай надерем кому-нибудь задницу.
– Успокойся, Джерри. Не начинай, а то потом три дня расхлебывать придется. Как в прошлый раз.
Эдгар с угрюмым видом сел за руль и открыл дверцу со стороны Босха.
– До участка рукой подать. Вернемся и сотрем. Или пересядем в мою машину.
– Я бы предпочел, чтобы кто-нибудь из этих уродов вытер мою машину своей мерзкой рожей.
* * *
Даже после того как им почистили машину, время еще оставалось, так что детективы решили побывать на месте, где было обнаружено тело Стейси Кинкейд.
По дороге к заброшенной и превращенной в свалку стоянке Эдгар по большей части хмуро молчал – вандализм в отношении машины он принял на свой личный счет. Босха тоже не тянуло к разговорам – он думал об Элеонор. Его мучило сознание вины, потому что вопреки несомненной любви к ней где-то в глубине души нарастало чувство облегчения, связанное с приближением развязки в их отношениях.
– Вот оно, – сказал Эдгар.
Он остановил машину у тротуара, и детективы осмотрелись. Стоянка площадью примерно в один акр была с двух сторон окружена жилыми зданиями. Рекламные щиты и растяжки предлагали квартиры по специальной низкой цене и льготы для желающих вложить деньги в реконструкцию. Судя по всему, жили в этом районе только те, кому другие кварталы оказались не по карману. Во всем ощущались запустение, нужда и упадок.
На ящиках в углу площадки, под тенью раскидистого эвкалипта, пристроились два пожилых темнокожих мужчины. Достав из кейса папку с материалами дела, Босх изучил план, на котором было отмечено место обнаружения тела девочки. По его расчетам, оно находилось менее чем в пятидесяти футах от дерева, под которым расположились двое бездомных. Перевернув страницу, он прочитал отчет, в котором упоминались имена двух свидетелей, вызвавших полицию.
– Думаю, стоит поговорить с этими двумя, – сказал Босх и вышел из машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52