А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Ты такой человек.
МУЖЧИНА. Иди сюда. Займись делом.
ЖЕНЩИНА (продолжая хихикать). Я шучу, дорогой. Мне все равно, что ты знаешь, а чего нет.
МУЖЧИНА. Патти, мне не только известно о таких делах в округе. Я заправляю ими.
ЖЕНЩИНА. Классно.
МУЖЧИНА. Дать бы тебе по башке. Может, станешь больше работать и меньше болтать.
ЖЕНЩИНА. Ралфи, я позабочусь о тебе.
МУЖЧИНА. В каком году?
ЖЕНЩИНА. В этом. Добром старом шестьдесят девятом.
МУЖЧИНА. О да. О да, да.
(Звуки секса.)
Мерси остановила пленку и подумала: Патти Бейли и наблюдатель Ралф Микс. Значит, ее сестра была права, Патти от байкеров перешла к более солидной клиентуре. И Микс знал, кто избил Акуну, или уверял Бейли, будто знает. Даже намекал, что стоял за этим. Говорил он правду или лгал, чтобы произвести на нее впечатление?
Мерси оглянулась на Тима. Ей не хотелось, чтобы он слышал такую запись. Мальчик жевал руку гориллы, не обращая ни на нее, ни на голоса никакого внимания. Мерси быстро прокрутила тяжелое дыхание, вспоминая эпизод в «Заводном апельсине», где такую запись прокручивают Уильяму Теллу Марчу. Но на пленке Патти Бейли это казалось не смешным, а отвратительным.
ЖЕНЩИНА. Это Патти Джо Бейли, я собираюсь записать на пленку Уильяма Оуэна, шерифа округа Ориндж. Попытаюсь вынудить его произнести свое имя, чтобы вы мне поверили, но это будет нелегко. Мне нужно быть холодной. Он не пьяница, как Ралф Микс. Я постараюсь записать Микси еще раз, но не могу больше спрашивать его о том фермере, он разозлится и станет подозрительным. В первой записи он как будто давал понять, что по его указанию этот фермер был чуть не убит, ослеп на один глаз, оказался весь в швах, с выбитыми зубами. Когда запишу на пленку все, что смогу, прокручу ее им и начну тратить полученные деньги. Подальше отсюда. Я включу магнитофон, когда Оуэн постучит, так что в записи может быть секс и разговоры о сексе. Билл много не скажет, и он вечно спешит, но его голоса будет достаточно для доказательства того, что он делает. Ах да, сегодня двадцать пятое июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года. Первая запись на этой пленке, разговор с Миксом, сделана девятого июля.
(Шипение пленки. Выключение. Стук в дверь.)
ЖЕНЩИНА. Кто там?
МУЖЧИНА. Джерри.
ЖЕНЩИНА. Какой Джерри?
МУЖЧИНА. Патти, открывай, черт возьми!
(Дверь открывается.)
ЖЕНЩИНА. Привет, милый. Входи.
МУЖЧИНА. Привет.
(Дверь закрывается.)
ЖЕНЩИНА (игриво). Что-то ты не похож ни на какого Джерри.
МУЖЧИНА. И не все похожи на своих собак.
ЖЕНЩИНА. Я бы сказала, пожалуй... некто Билл Оуэн.
МУЖЧИНА. Чушь. Никогда о таком не слышал.
ЖЕНЩИНА. Я просто шучу с тобой, милый. То, что ты большой, злобный шериф, не означает, что тебе нужно быть таким настороженным. Расслабься. Это какая у нас встреча, пятая или шестая?
МУЖЧИНА. Шериф? Ты, должно быть, пьяна. Какая встреча, не имею понятия.
ЖЕНЩИНА. Выпить хочешь?
МУЖЧИНА. Некогда.
ЖЕНЩИНА. Тогда чего же?
МУЖЧИНА. Того ж, что всегда.
ЖЕНЩИНА (игриво). А что это может быть?
МУЖЧИНА. Садись на кровать. Давай, пошевеливайся.
ЖЕНЩИНА. Есть небольшая финансовая проблема.
(Шелест, легкое похрустывание бумаги.)
ЖЕНЩИНА. Пятьдесят колов. Ну, и где твой кол?
(Звук расстегивающейся молнии, позвякивание пряжки ремня, тяжелое дыхание мужчины.)
* * *
Мерси снова остановила пленку. Наблюдатель Ралф Микс, шериф Билл Оуэн и проститутка Патти Джо Бейли. Ну и компания! Как неприятно это слушать! Бейли могла запросто шантажировать их. И казалась вполне способной сделать такую попытку.
Мерси попыталась найти Билла Оуэна в записи за двадцать пятое июля в записной книжке Бейли. Там было восемь групп инициалов.
12 ТИ / 3 ВР / 4:30 БК / 6 МО / 9 КС / 11 МГ / 12 ЕД / 1 ФС
Ни БО, ни ШБО,ни ШО.
Она попыталась найти Ралфа Микса на страничке за девятое июля и здесь тоже потерпела неудачу.
4 ТН / 5 СО / 7 АЛ / 9 ТУ / 1 КО
Ни РМ, ни НМ. Мерси переставила буквы местами, но ничего не вышло. Стала добавлять или изымать по одной букве, но тоже безрезультатно. Ни РМ. Ни БО. Наверное, они регулярно приезжали в одно и то же время. Звонили в последнюю минуту. Очевидно, эти инициалы представляли собой код.
А может, они в жизни не видели Патти Бейли, у которой хватало уверенности думать, будто она сумеет шантажировать известных людей. Вряд ли – один клиент не возражал, когда Патти называла его Ралф или Микс. Другой не особенно противился обращению «шериф».
Было бы нетрудно сделать спектрограмму этих голосов, подумала Мерси, если бы удалось найти видеозаписи новостей за шестьдесят девятый год и сравнить голоса на звуковых дорожках с теми, что записаны на этой пленке. Но это окажется проблемой. В округе Ориндж тогда не было своего телеканала новостей. А лос-анджелесские вещательные компании не уделяли особого внимания тому, что происходило за цитрусовыми плантациями. У большинства людей не было видеомагнитофонов или проигрывателей. В студиях они имелись. В колледжах, вероятно, тоже. Но Колин Берн раздобыл бы записи старых телепередач, будь это возможно.
Даже если голоса не принадлежали тем людям, которых называла Бейли, Мерси понимала, к чему она стремилась. Я прокручу им пленку и начну тратить полученные деньги. «С такой установкой, – решила Мерси, – ты напрашивалась на серьезные неприятности».
Она внимательно просмотрела записную книжку и могла с полной уверенностью сказать лишь то, что ее страницы заполнены полностью. Бейли в среднем обслуживала в день пятерых только постоянных клиентов. Разглядывая инициалы, Мерси задавалась вопросом, подлинные они или закодированные. В книжке оказалось несколько телефонных номеров. На тот маловероятный случай, что через тридцать два года они принадлежат тем же абонентам, Мерси позвонила по некоторым: семья Эскобар из Тастина, Миллеры, малярная фирма, пронзительный сигнал факса.
Ну ничего. В распоряжении Мерси имелась связь между полицейскими и Патти Бейли – шериф Билл Оуэн. А поскольку Оуэн был дружен с Миксом, а тот намекал, будто он организовал побои Хессе Акуны, нетрудно сделать вывод: Оуэн.
Патти Бейли... Когда она прокручивала пленку, то подвергала себя очень серьезной опасности. Этим людям нужно было либо платить ей, либо заставить ее умолкнуть, пока она не навредила им. Опять Оуэн? Самое простое объяснение.
Эта часть загадки понятна. Другая нет. Кто забрал улики после убийства? Кто отдал их на хранение? Зачем их было хранить тридцать два года? Что еще более важно – кто вывел Мерси на эти улики?
Она посмотрела на Тима, который теперь накладывал на гориллу подушки. Подумала, что для полуторагодовалого ребенка он сообразителен и целеустремлен в своем занятии. Мальчик оглянулся и улыбнулся, с его подбородка свисала слюна. Пронзительно крикнув, он потянулся за очередной подушкой.
Мерси снова включила магнитофон.
(Шум машины.)
ЖЕНЩИНА. ...лучшей травки я не курила. А ты умеешь выбирать хорошую травку.
МУЖЧИНА. Ее здесь полно.
ЖЕНЩИНА. Торговать ею не думаешь?
МУЖЧИНА. Она только для угощения. Для друзей.
ЖЕНЩИНА. Друзей-шлюх вроде меня. Ну, и кто этот человек?
МУЖЧИНА. Просто знакомый.
ЖЕНЩИНА. У него много зеленых, как и у других?
МУЖЧИНА. Полно.
ЖЕНЩИНА. Ты сегодня какой-то беспокойный. Что-нибудь произошло?
МУЖЧИНА. Нет, просто устал. Вчера работал две смены, чтобы получить сверхурочные. Не закуривай в машине.
ЖЕНЩИНА. А где же тогда?
МУЖЧИНА. Вот здесь остановимся.
ЖЕНЩИНА. Какая-то апельсиновая роща, и все. Где это мы?
МУЖЧИНА. Угол Майфорд и Четвертой улицы.
ЖЕНЩИНА. Майфорд и Четвертой улицы. Что за Майфорд? Что-то связанное с апельсинами?
МУЖЧИНА. Фамилия одного человека. Он покончил с собой из дробовика и винтовки. Выстрелил в себя три раза. Это было давно.
ЖЕНЩИНА. Странно. Не похоже на самоубийство.
МУЖЧИНА. Об этом ходило много разговоров.
(Шум машины прекращается.)
МУЖЧИНА. Пошли пройдемся. Можешь закуривать свой косячок.
ЖЕНЩИНА. Травка – это вещь. А хорошая выпивка тебя интересует?
МУЖЧИНА. Да, всегда.
ЖЕНЩИНА. Люблю, когда ты такой.
МУЖЧИНА. Я тебя тоже люблю.
ЖЕНЩИНА. Я всего лишь проститутка.
МУЖЧИНА. Кто сказал, что я не могу любить проститутку?
ЖЕНЩИНА. На свой манер, надо полагать.
(Потрескивание. Такие звуки, будто микрофон трется обо что-то, возможно, перемещается. Дверцы машины открываются и захлопываются. Шаги по гравию, потом по земле – вероятно, по грунтовой дороге.)
ЖЕНЩИНА. Темно сегодня.
МУЖЧИНА. Луна маленькая. Еще не совсем вышла.
(Шаги.)
ЖЕНЩИНА. Пойдем в апельсиновую рощу?
МУЖЧИНА. Да. Там есть катушка из-под кабеля, на нее можно сесть.
ЖЕНЩИНА. Ты привозишь сюда и других женщин?
МУЖЧИНА. Только тебя.
(Шаги. Какой-то глухой стук, шагов не слышно. Шелест возле микрофона.)
ЖЕНЩИНА. Я закуриваю.
МУЖЧИНА. Как хочешь.
(Вспыхивает спичка, затем попыхивание.)
ЖЕНЩИНА (держа дым во рту). Прямо-таки... расширяет.
(Кашель, снова попыхивание.)
ЖЕНЩИНА. Отбрасывает волосы назад.
(Проходит минута. Разговора нет, только курение и шаги.)
ЖЕНЩИНА. Видишь, как луна светит на воду в канаве? Посмотри. Словно Бог налил туда расплавленного серебра. Люди не должны ходить по Божьей луне.
МУЖЧИНА. Красиво. Вот и катушка.
ЖЕНЩИНА. Странно! Будто гигантская катушка из-под ниток.
МУЖЧИНА. Вроде того.
ЖЕНЩИНА. Ты сегодня какой-то унылый, малыш. Что случилось? Затянись травкой, настроение улучшится. Давай.
МУЖЧИНА. Все нормально. Мне только вот чего нужно.
(Звук жидкости в бутылке.)
МУЖЧИНА. Ух-х.
(Женщина курит.)
ЖЕНЩИНА (выпуская дым). Приятно, когда можно ходить вот так, без пальто, правда? Лето – замечательное время. Хочется отправиться на пляж и недельку полежать на солнце. Только работать надо. Когда жарко, дела идут лучше, все вы распаляетесь и спешите к доброй старой Патти. Ой, какая земля здесь мягкая! У меня носки тонут в ней. Посмотри. И теплая, не подумаешь, что она может быть такой. Мать-земля.
МУЖЧИНА. Да.
(Звук движения.)
ЖЕНЩИНА. Потанцуй со мной.
(Звук жидкости в стекле. Вздох мужчины.)
ЖЕНЩИНА. Я нравлюсь тебе, так ведь?
МУЖЧИНА. Ты же знаешь, что да.
ЖЕНЩИНА. Бросишь жену ради меня?
МУЖЧИНА. Не могу.
ЖЕНЩИНА. Значит, любишь нас обеих?
МУЖЧИНА. Видимо, да.
ЖЕНЩИНА. Она знает?
МУЖЧИНА. Не знает ничего, кроме как вопить и драться.
ЖЕНЩИНА. Ну, и где же этот новый клиент?
МУЖЧИНА. Появится.
ЖЕНЩИНА. Кто он? Из больших шишек?
МУЖЧИНА. Нет, обычный человек.
ЖЕНЩИНА. А чего мы встречаемся в апельсиновой роще? Он любит делать это на открытом воздухе?
МУЖЧИНА. Да, он так сказал.
ЖЕНЩИНА. Возьму с него втрое больше, чем с тебя. Я тебе уже говорила.
МУЖЧИНА. Отлично. Бери сколько хочешь.
(Женщина напевает. Кажется, она танцует.)
ЖЕНЩИНА. Думаю, я перевоплотилась в себя. В прежней жизни была китом. А в будущей стану бабочкой.
МУЖЧИНА. Они живут всего две недели.
ЖЕНЩИНА. Ну, тогда львом. А может, орлом или колибри.
МУЖЧИНА. Видишь человека на Луне?
ЖЕНЩИНА. Дай-ка посмотрю.
(Голос женщины становится слабее. Словно микрофон отдалился или она повернулась.)
ЖЕНЩИНА. А, да. Вон он. Не пойму, радостный сегодня или печальный. По-моему, у него меняется настроение. А откуда ты знаешь, что это не женщина? Может, я смогу перевоплотиться в первую женщину на Луне.
(Мужчина хмыкает. Звук жидкости в стекле. Снова шарканье. Шаги. Пауза. Потом громкий выстрел, за ним другой.)
МУЖЧИНА (негромко): О Господи! О Господи!
(Далекие звуки. Пыхтение. Шаги. Что-то волочится. Мужчина всхлипывает. Шаги. Тишина.)
Мерси сидела с минуту, слушая, как шелестит пленка. Тим приблизился к ней со странным выражением лица.
– Ничего, – негромко промолвила она. – Ничего, малыш. Извини. Не надо было слушать это при тебе.
Мерси выключила магнитофон, взяла Тима на руки и пошла в гостиную. Посмотрела на ярко освещенный двор, темную рощу за оградой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48