Жилы на его висках чуть не лопались от напряжения. Было видно, что он сражается с очень мощной силой внутри себя. Саймон сделал попытку повернуться, но не смог даже пошевелиться. У него было такое ощущение, будто у него перелом позвоночника. Он перестал чувствовать собственное тело. Каким-то образом Карниш проник и в его сознание.
Ли отчаянно боролся с волей сидящего за столом существа, но явно проигрывал эту схватку. Медленно, как механическая игрушка с иссякшим заводом, он направил револьвер в сторону Карниша. Саймон ничем не мог ему помочь. Он лишь глядел на палец Ли, пытаясь мысленно заставить его нажать на курок, заставить его сбросить с себя оцепенение, которое напустил на него Карниш.
Внезапно он сообразил, что единственный способ помочь Ли – это самому вступить в борьбу с Карнишем. Заставить того разделить свою силу на двоих.
Саймон с усилием повернул голову к Карнишу и уставился ему прямо в глаза. Собрав всю свою волю, он приказал себе поднять руку. «Поднимись, – твердил он ей мысленно. – Поднимись, поднимись».
Карниш стрельнул глазами на Саймона. Всего на мгновение он отвел взгляд от Ли. Всего на миг, но это означало, что теперь он борется уже с двумя людьми. И для Ли этого оказалось достаточно.
Выстрел прозвучал словно взрыв, и пламя вырвалось из ствола револьвера. Пуля ударила Карниша прямо в нос. На этом месте образовалась дыра, а из затылка брызнула черная жидкость. На мгновение лицо Карниша отразило неподдельное изумление.
– Чтоб ты сдох! – выкрикнул Ли.
И тут Карниш отпустил Саймона и всю свою волю обрушил на Ли. Саймон понял, что сейчас произойдет. Ли удивленно смотрел, как его рука поворачивается и прижимает револьвер к его левому глазу. Он открыл рот и хотел закричать, но тут его палец нажал на спуск.
Там, где был глаз, открылся дымящийся, зияющий провал, а от затылка в розовых брызгах отвалился кусок черепа величиной с кулак. Палец конвульсивно дернулся еще раз, и вторым выстрелом Ли снес себе всю верхнюю часть головы. Фонтан крови ударил в потолок и красным дождем оросил стены и пол.
Карниш удовлетворенно кивнул. Его рана уже затянулась. Он с холодной улыбкой повернулся к Саймону.
Саймон был свободен от контроля Карниша около двух секунд, но не сделал ничего, чтобы изменить ситуацию. Он, как зачарованный, следил, как сопротивляется Ли. Мысль от том, что надо действовать, пришла ему в голову только тогда, когда Карниш снова повернулся к нему, но было уже поздно. Чужая воля вновь лишила его возможности пошевелиться, сдвинуться с места.
Карниш встал, обошел стол и подошел к Саймону. Он улыбался, черты его лица смягчились, оно стало округлым и с виду напоминало кусок сдобного теста.
– Эх, Саймон, Саймон, – сказал Карниш. – Простак Саймон.
Голос его стал таким же мягким, как и лицо, почти детским. Это был голос матери, укладывающей своего ребенка спать, голос любовника, нежный, ласкающий. Саймон невольно вспомнил о Бекки.
Черный костюм Карниша заструился, будто был сделан из дыма, побледнел и словно впитался в тело хозяина. То, что теперь видел Саймон, выглядело как простыня, висящая на жердях. Тоненькие руки протянулись к Саймону, словно хотели его обнять. Но на полпути они выгнулись внутрь. Длинные бледные пальцы углубились в живот, и он с влажным чавкающим звуком раскрылся от подбородка до паха. Пальцы продолжали тянуть плоть в стороны, разворачивая ее как крылья гигантской бледной летучей мыши. Внутри блестели бесчисленные зубы, острые как иголки. Казалось, они торчат из свежей раны.
Карниш шагнул вперед, и Саймона окутал тошнотворный запах разложения. Перед глазами встал образ гниющего трупа.
– Подойди к окну, – сказал Карниш. – Посмотри вниз.
Как марионетка, Саймон послушно подошел к окну. Карниш встал у него за спиной, и Саймон почувствовал влажное тепло, когда Карниш обернул вокруг него одну руку. Сотни уколов обожгли его спину и плечи, но он даже не пошевелился. Он просто не мог этого сделать.
Карниш раздвинул портьеры. Внизу, прижавшись друг к другу, стояли Бекки, Бобби и Ронни. А над ними описывали круги тысячи птиц.
– Птицы не тронут их, Саймон, – сказал Карниш. – Кто из них тебе меньше всего по душе?
Саймон пытался пошевелить губами, пытался ударить в окно, разбить его, чтобы хоть как-то предупредить друзей, но не мог двинуть и пальцем.
– Бекки? – продолжал тем временем Карниш. – Нет, она ведь твоя любовница.
Саймон застонал.
– Тогда, может быть, Ронни? Нет, у тебя для нее все еще осталось в сердце теплое местечко, не так ли? А Бекки знает об этом?
– Прошу тебя, – сумел выдавить Саймон.
– Значит, Бобби, – мягким голосом произнес Карниш. – Поэт.
Внизу Бобби отделился от Бекки и Ронни, как будто его толкнули в спину. Он огляделся, потом посмотрел на дом. В глазах его застыл ужас. Бобби открыл сумку и вынул оттуда кол. Отсюда, сверху, заостренный конец казался совсем неопасным. Ронни и Бекки, тревожно переглядываясь, двинулись к нему. Ронни протянула руку, словно хотела отнять у него кол.
– Прощай, Бобби, – сказал Карниш.
Бобби выпрямился, приставил острие к горлу и стал медленно наклоняться вперед. Когда угол наклона стал достаточно острым, Карниш отпустил Бобби. Бобби закричал, но крик оборвался, когда кол пропорол ему горло и сантиметров на тридцать вышел из затылка несчастного Бобби.
Ронни закричала. В ее крике было столько боли и отчаяния, что Саймон физически почувствовал их. Карниш засмеялся, словно смотрел по телевизору неплохую, но не выдающуюся комедию.
– Я оставлю Ронни и Бекки на потом, Саймон. Ты не против?
Он развернул Саймона лицом к себе. Огромные мясистые крылья обхватили его и прижали ближе к Карнишу. Саймону показалось, что он снова стал ребенком и его баюкает в своих объятиях кто-то большой и любящий. Даже выражение на лице Карниша напоминало любовь. Ненависть его была так глубока, что ее можно было спутать с любовью. Саймон почувствовал на лице дыхание Карниша:
– Теперь ты мой, Caймон.
Жгучие уколы на спине и плечах внезапно стали интенсивнее. Саймон почувствовал, как влажная горячая плоть охватывает его шею. Казалось, мягкие руки заталкивают его все глубже и глубже в раскрытое тело Карниша.
– Я могу сделать так, что это будет продолжаться вечно, – сказал Карниш. – Я могу поглотить тебя в одно мгновение, а могу пожирать медленно, как болезнь.
За его спиной заклубилась тьма, вознеслась над ним, стелясь под потолком. Через несколько секунд она заполнила всю комнату, окружила Саймона и Карниша, отгородила их от внешнего мира. Они остались вдвоем.
– Ты чувствуешь его, Саймон? Процесс поглощения?
Саймону показалось, что все его тело покрыто червями, которые вгрызаются в плоть.
– О Боже! – Саймон наконец обрел голос.
– Нет, боюсь, он здесь ни при чем, – улыбнулся Карниш. – Дай-ка я расскажу тебе, как сильно я тебя ненавижу. Расскажу, какими будут твои предсмертные муки. Знаешь ли ты, что я могу управлять твоим чувством времени? Что в эти последние мгновения я могу заставить тебя жить и страдать миллионы лет? Подумай об этом, Саймон. Миллионы лет. Или больше. В сотни раз больше. И каждый следующий год твоих страданий будет ужаснее, чем предыдущий. Ты и я, в этой непроницаемой тьме. Навечно.
Саймон чувствовал, как жесткий и холодный щуп разума Карниша рыскает в его сознании в поисках крупиц страха. Но эти цифры, которые тот вывалил на него, не имели для Саймона никакого значения. На самом деле они, наоборот, прогнали страх, который он уже начал было испытывать, и Саймон подумал: «Сукин сын даже понятия не имеет, на что идет».
Если Карниш и уловил эту мысль, то, видимо, не придал ей значения. Он продолжал смотреть на Саймона сверху вниз, как любовник. У Саймона было чувство, будто его насилуют. Он еще мог ощущать свои руки и ноги внутри тела Карниша.
Все это продолжалось так долго, что уже перестало внушать страх и сместилось на чисто физический уровень. Саймону стало интересно, сколько прошло времени. Он не мог этого сказать. Это могли быть секунды, минуты или даже часы. А может, Карниш был прав, и прошли миллионы лет, а он просто этого не заметил.
Карниш продолжал что-то говорить ему, обещая немыслимые страдания, но Саймон больше не слушал его. Он полностью сосредоточился на своих руках, ногах, ладонях. Он пошевелил правой рукой и почувствовал колющую боль, словно напоролся на внутренние зубы Карниша. Не важно. Все равно терять нечего. Он дотянулся вниз, к карману брюк. Ощущение было такое, словно он сунул руку в полуразложившийся труп. Саймон представил себе, что он в морге, роется в куче кишок в поисках чего-то, что он туда обронил. Чего-то твердого. Пальцы его нащупали металл, холодный, твердый. Он ухитрился обхватить этот предмет пальцами и крепко сжал в кулаке. Затем поворочал плечами, и горячие сосущие объятия Карниша немного ослабли.
Внезапно Саймон почувствовал, что очнулся от сна. Он посмотрел снизу вверх на Карниша. Карниш перестал говорить. Он вообще перестал что-либо делать. Он просто смотрел на Саймона глазами такими круглыми и черными, что они вполне могли сойти за космические черные дыры.
– Нет, – тихо проговорил Карниш.
Саймон еще немного подвигал плечами, высвободил правую руку и прижал серебряное распятие Фила-Книголюба прямо к его лицу.
31
Крик, казалось, шел из самого центра Земли. Бекки вскочила на ноги. Жуткий вопль поразил ее в самое сердце: ты жертва, а я охотник, идущий за тобой, говорил он. Даже Ронни, которая плакала на бездыханном теле Бобби, подняла голову и сквозь слезы поглядела на дом. В окне замерцал свет, а потом оно полностью почернело.
Снова раздался крик. Еще более жуткий и пронзительный, чем в первый раз. Сполох ярко-белого пламени осветил окно и погас. Птицы, кружащие над Ронни и Бeкки, внезапно стали разлетаться в разные стороны, словно сила, которая собрала их сюда, просто-напросто улетучилась, растворилась в прохладном ночном воздухе. Улетая, они громко и, казалось, смущенно кричали.
Бекки подумала о Саймоне.
– Ему нужна наша помощь, – сказала она.
ронни подняла распухшее от слез лицо, покачала головой и снова упала на труп Бобби.
Бекки наклонилась над ней и ущипнула за руку. Ронни всхлипнула от боли и снова подняла голову.
– Я должна пойти туда, Ронни. Если я не выйду через минуту или две, убегай.
Ронни снова упала на Бобби. Бекки добавила более мягко:
– Ты должна спастись, чтобы рассказать всем о том; что произошло.
Ронни не ответила. Все ее тело сотрясалось от рыданий.
– Черт, – пробормотала Бекки.
Раздался еще один крик. На этот раз после вспышки пламени окно разлетелось вдребезги, и на траву перед домом приземлилось нечто, похожее на настольный письменный прибор. Снова крик. Бекки узнала голос Саймона, полный боли и страха, и стремглав бросилась к двери. Лишь на секунду она задержалась на ступеньках, чтобы достать водяной пистолет. Потом распахнула дверь и вбежала внутрь. Свет на нижнем этаже мигал, словно были неполадки с электричеством. Весь дом трясся, будто разваливался на части. Снова крик – Саймон… Теперь в нем отчаяние, паника. Бекки побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, и даже на мгновение остановилась передохнуть на верхней площадке. Освещен был только один коридор, тот, что вел в центр дома. Его пересекала черта, словно кто-то прожег пол. Святая вода, догадалась Бекки. Снова крик Саймона, на этот раз отчетливый:
– Бекки!
Она не раздумывая бросилась бежать по коридору туда, откуда донесся крик. Миновав дверь в дальнем конце коридора, она оказалась в похожем на прихожую помещении. Из-за открытой двери слева доносились звуки борьбы. Бекки выставила перед собой деревянный крест, переступила порог и попала в большой кабинет, стены которого были уставлены книгами. Саймон склонился над письменным столом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Ли отчаянно боролся с волей сидящего за столом существа, но явно проигрывал эту схватку. Медленно, как механическая игрушка с иссякшим заводом, он направил револьвер в сторону Карниша. Саймон ничем не мог ему помочь. Он лишь глядел на палец Ли, пытаясь мысленно заставить его нажать на курок, заставить его сбросить с себя оцепенение, которое напустил на него Карниш.
Внезапно он сообразил, что единственный способ помочь Ли – это самому вступить в борьбу с Карнишем. Заставить того разделить свою силу на двоих.
Саймон с усилием повернул голову к Карнишу и уставился ему прямо в глаза. Собрав всю свою волю, он приказал себе поднять руку. «Поднимись, – твердил он ей мысленно. – Поднимись, поднимись».
Карниш стрельнул глазами на Саймона. Всего на мгновение он отвел взгляд от Ли. Всего на миг, но это означало, что теперь он борется уже с двумя людьми. И для Ли этого оказалось достаточно.
Выстрел прозвучал словно взрыв, и пламя вырвалось из ствола револьвера. Пуля ударила Карниша прямо в нос. На этом месте образовалась дыра, а из затылка брызнула черная жидкость. На мгновение лицо Карниша отразило неподдельное изумление.
– Чтоб ты сдох! – выкрикнул Ли.
И тут Карниш отпустил Саймона и всю свою волю обрушил на Ли. Саймон понял, что сейчас произойдет. Ли удивленно смотрел, как его рука поворачивается и прижимает револьвер к его левому глазу. Он открыл рот и хотел закричать, но тут его палец нажал на спуск.
Там, где был глаз, открылся дымящийся, зияющий провал, а от затылка в розовых брызгах отвалился кусок черепа величиной с кулак. Палец конвульсивно дернулся еще раз, и вторым выстрелом Ли снес себе всю верхнюю часть головы. Фонтан крови ударил в потолок и красным дождем оросил стены и пол.
Карниш удовлетворенно кивнул. Его рана уже затянулась. Он с холодной улыбкой повернулся к Саймону.
Саймон был свободен от контроля Карниша около двух секунд, но не сделал ничего, чтобы изменить ситуацию. Он, как зачарованный, следил, как сопротивляется Ли. Мысль от том, что надо действовать, пришла ему в голову только тогда, когда Карниш снова повернулся к нему, но было уже поздно. Чужая воля вновь лишила его возможности пошевелиться, сдвинуться с места.
Карниш встал, обошел стол и подошел к Саймону. Он улыбался, черты его лица смягчились, оно стало округлым и с виду напоминало кусок сдобного теста.
– Эх, Саймон, Саймон, – сказал Карниш. – Простак Саймон.
Голос его стал таким же мягким, как и лицо, почти детским. Это был голос матери, укладывающей своего ребенка спать, голос любовника, нежный, ласкающий. Саймон невольно вспомнил о Бекки.
Черный костюм Карниша заструился, будто был сделан из дыма, побледнел и словно впитался в тело хозяина. То, что теперь видел Саймон, выглядело как простыня, висящая на жердях. Тоненькие руки протянулись к Саймону, словно хотели его обнять. Но на полпути они выгнулись внутрь. Длинные бледные пальцы углубились в живот, и он с влажным чавкающим звуком раскрылся от подбородка до паха. Пальцы продолжали тянуть плоть в стороны, разворачивая ее как крылья гигантской бледной летучей мыши. Внутри блестели бесчисленные зубы, острые как иголки. Казалось, они торчат из свежей раны.
Карниш шагнул вперед, и Саймона окутал тошнотворный запах разложения. Перед глазами встал образ гниющего трупа.
– Подойди к окну, – сказал Карниш. – Посмотри вниз.
Как марионетка, Саймон послушно подошел к окну. Карниш встал у него за спиной, и Саймон почувствовал влажное тепло, когда Карниш обернул вокруг него одну руку. Сотни уколов обожгли его спину и плечи, но он даже не пошевелился. Он просто не мог этого сделать.
Карниш раздвинул портьеры. Внизу, прижавшись друг к другу, стояли Бекки, Бобби и Ронни. А над ними описывали круги тысячи птиц.
– Птицы не тронут их, Саймон, – сказал Карниш. – Кто из них тебе меньше всего по душе?
Саймон пытался пошевелить губами, пытался ударить в окно, разбить его, чтобы хоть как-то предупредить друзей, но не мог двинуть и пальцем.
– Бекки? – продолжал тем временем Карниш. – Нет, она ведь твоя любовница.
Саймон застонал.
– Тогда, может быть, Ронни? Нет, у тебя для нее все еще осталось в сердце теплое местечко, не так ли? А Бекки знает об этом?
– Прошу тебя, – сумел выдавить Саймон.
– Значит, Бобби, – мягким голосом произнес Карниш. – Поэт.
Внизу Бобби отделился от Бекки и Ронни, как будто его толкнули в спину. Он огляделся, потом посмотрел на дом. В глазах его застыл ужас. Бобби открыл сумку и вынул оттуда кол. Отсюда, сверху, заостренный конец казался совсем неопасным. Ронни и Бекки, тревожно переглядываясь, двинулись к нему. Ронни протянула руку, словно хотела отнять у него кол.
– Прощай, Бобби, – сказал Карниш.
Бобби выпрямился, приставил острие к горлу и стал медленно наклоняться вперед. Когда угол наклона стал достаточно острым, Карниш отпустил Бобби. Бобби закричал, но крик оборвался, когда кол пропорол ему горло и сантиметров на тридцать вышел из затылка несчастного Бобби.
Ронни закричала. В ее крике было столько боли и отчаяния, что Саймон физически почувствовал их. Карниш засмеялся, словно смотрел по телевизору неплохую, но не выдающуюся комедию.
– Я оставлю Ронни и Бекки на потом, Саймон. Ты не против?
Он развернул Саймона лицом к себе. Огромные мясистые крылья обхватили его и прижали ближе к Карнишу. Саймону показалось, что он снова стал ребенком и его баюкает в своих объятиях кто-то большой и любящий. Даже выражение на лице Карниша напоминало любовь. Ненависть его была так глубока, что ее можно было спутать с любовью. Саймон почувствовал на лице дыхание Карниша:
– Теперь ты мой, Caймон.
Жгучие уколы на спине и плечах внезапно стали интенсивнее. Саймон почувствовал, как влажная горячая плоть охватывает его шею. Казалось, мягкие руки заталкивают его все глубже и глубже в раскрытое тело Карниша.
– Я могу сделать так, что это будет продолжаться вечно, – сказал Карниш. – Я могу поглотить тебя в одно мгновение, а могу пожирать медленно, как болезнь.
За его спиной заклубилась тьма, вознеслась над ним, стелясь под потолком. Через несколько секунд она заполнила всю комнату, окружила Саймона и Карниша, отгородила их от внешнего мира. Они остались вдвоем.
– Ты чувствуешь его, Саймон? Процесс поглощения?
Саймону показалось, что все его тело покрыто червями, которые вгрызаются в плоть.
– О Боже! – Саймон наконец обрел голос.
– Нет, боюсь, он здесь ни при чем, – улыбнулся Карниш. – Дай-ка я расскажу тебе, как сильно я тебя ненавижу. Расскажу, какими будут твои предсмертные муки. Знаешь ли ты, что я могу управлять твоим чувством времени? Что в эти последние мгновения я могу заставить тебя жить и страдать миллионы лет? Подумай об этом, Саймон. Миллионы лет. Или больше. В сотни раз больше. И каждый следующий год твоих страданий будет ужаснее, чем предыдущий. Ты и я, в этой непроницаемой тьме. Навечно.
Саймон чувствовал, как жесткий и холодный щуп разума Карниша рыскает в его сознании в поисках крупиц страха. Но эти цифры, которые тот вывалил на него, не имели для Саймона никакого значения. На самом деле они, наоборот, прогнали страх, который он уже начал было испытывать, и Саймон подумал: «Сукин сын даже понятия не имеет, на что идет».
Если Карниш и уловил эту мысль, то, видимо, не придал ей значения. Он продолжал смотреть на Саймона сверху вниз, как любовник. У Саймона было чувство, будто его насилуют. Он еще мог ощущать свои руки и ноги внутри тела Карниша.
Все это продолжалось так долго, что уже перестало внушать страх и сместилось на чисто физический уровень. Саймону стало интересно, сколько прошло времени. Он не мог этого сказать. Это могли быть секунды, минуты или даже часы. А может, Карниш был прав, и прошли миллионы лет, а он просто этого не заметил.
Карниш продолжал что-то говорить ему, обещая немыслимые страдания, но Саймон больше не слушал его. Он полностью сосредоточился на своих руках, ногах, ладонях. Он пошевелил правой рукой и почувствовал колющую боль, словно напоролся на внутренние зубы Карниша. Не важно. Все равно терять нечего. Он дотянулся вниз, к карману брюк. Ощущение было такое, словно он сунул руку в полуразложившийся труп. Саймон представил себе, что он в морге, роется в куче кишок в поисках чего-то, что он туда обронил. Чего-то твердого. Пальцы его нащупали металл, холодный, твердый. Он ухитрился обхватить этот предмет пальцами и крепко сжал в кулаке. Затем поворочал плечами, и горячие сосущие объятия Карниша немного ослабли.
Внезапно Саймон почувствовал, что очнулся от сна. Он посмотрел снизу вверх на Карниша. Карниш перестал говорить. Он вообще перестал что-либо делать. Он просто смотрел на Саймона глазами такими круглыми и черными, что они вполне могли сойти за космические черные дыры.
– Нет, – тихо проговорил Карниш.
Саймон еще немного подвигал плечами, высвободил правую руку и прижал серебряное распятие Фила-Книголюба прямо к его лицу.
31
Крик, казалось, шел из самого центра Земли. Бекки вскочила на ноги. Жуткий вопль поразил ее в самое сердце: ты жертва, а я охотник, идущий за тобой, говорил он. Даже Ронни, которая плакала на бездыханном теле Бобби, подняла голову и сквозь слезы поглядела на дом. В окне замерцал свет, а потом оно полностью почернело.
Снова раздался крик. Еще более жуткий и пронзительный, чем в первый раз. Сполох ярко-белого пламени осветил окно и погас. Птицы, кружащие над Ронни и Бeкки, внезапно стали разлетаться в разные стороны, словно сила, которая собрала их сюда, просто-напросто улетучилась, растворилась в прохладном ночном воздухе. Улетая, они громко и, казалось, смущенно кричали.
Бекки подумала о Саймоне.
– Ему нужна наша помощь, – сказала она.
ронни подняла распухшее от слез лицо, покачала головой и снова упала на труп Бобби.
Бекки наклонилась над ней и ущипнула за руку. Ронни всхлипнула от боли и снова подняла голову.
– Я должна пойти туда, Ронни. Если я не выйду через минуту или две, убегай.
Ронни снова упала на Бобби. Бекки добавила более мягко:
– Ты должна спастись, чтобы рассказать всем о том; что произошло.
Ронни не ответила. Все ее тело сотрясалось от рыданий.
– Черт, – пробормотала Бекки.
Раздался еще один крик. На этот раз после вспышки пламени окно разлетелось вдребезги, и на траву перед домом приземлилось нечто, похожее на настольный письменный прибор. Снова крик. Бекки узнала голос Саймона, полный боли и страха, и стремглав бросилась к двери. Лишь на секунду она задержалась на ступеньках, чтобы достать водяной пистолет. Потом распахнула дверь и вбежала внутрь. Свет на нижнем этаже мигал, словно были неполадки с электричеством. Весь дом трясся, будто разваливался на части. Снова крик – Саймон… Теперь в нем отчаяние, паника. Бекки побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, и даже на мгновение остановилась передохнуть на верхней площадке. Освещен был только один коридор, тот, что вел в центр дома. Его пересекала черта, словно кто-то прожег пол. Святая вода, догадалась Бекки. Снова крик Саймона, на этот раз отчетливый:
– Бекки!
Она не раздумывая бросилась бежать по коридору туда, откуда донесся крик. Миновав дверь в дальнем конце коридора, она оказалась в похожем на прихожую помещении. Из-за открытой двери слева доносились звуки борьбы. Бекки выставила перед собой деревянный крест, переступила порог и попала в большой кабинет, стены которого были уставлены книгами. Саймон склонился над письменным столом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51