А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Не все рептилии уродливы, Фрэнк, некоторые очень симпатичные.
– Ладно, – согласился он, – посмотри, что можешь.
Женщина, которая называла себя Рашель Ларк, повесила трубку и закрыла глаза.
Когда она проснулась, массажист уже ушел и мужчина из Сингапура стучал в дверь. В одной его руке был букет желтых роз, а в другой он держал металлический кейс, содержащий сильно заниженную плату за редких скорпионов-альбиносов, разумеется, настоящих.
18
Утром 23 июля грузовик, шедший из Северного Кей Ларго, потерял управление на мосту Кард Саунд. Он протащился через разделительный барьер, распорол себе брюхо и перевернулся, загородив обе полосы движения. Содержимое контейнера было разбросано на 95 ярдов вдоль дороги, и в несколько минут молочно-голубое небо вдруг заполнилось огромными птицами. Сотни птиц кружили над дорогой и спускались все ниже и ниже. Только гудки транспорта мешали голодным птицам приземлиться. Первым полицейским, прибывшим на место происшествия, оказался Джим Тайл, почти что выигравший круиз на Короне Виктории.
Полицейский вытащил водителя из кабины, пощупал пульс и поинтересовался, что за груз тот перевозил.
– Мертвого кита, – пробормотал водитель, – это все, что я могу сказать.
* * *
Чарльз Челси был вызван в офис Френсиса Х.Кингсбэри в жуткое время – в семь часов утра. Кингсбэри выглядел так, как будто не спал с Пасхи. Он спросил Челси, как скоро можно добраться из Волшебного Королевства до телецентра.
– За два часа, – ответил Челси.
– Давай, дуй, – Кингсбэри потянул носом, – прямо сейчас.
– Что за срочное дело, можно узнать?
– Сегодня большой день, ожидается наш пятимиллионный посетитель. Устрой что-нибудь, какой-нибудь трахнутый парад. Мне все равно, что.
У Челси засосало под ложечкой. – Пять миллионов посетителей, – произнес он, – я не думал, что мы достигли такой цифры.
– Да, достигли, – Кингсбэри высморкался в платок с монограммой. – Чертова простуда, каждое утро мой нос полон соплей, – он бросил экземпляр журнала «Уолл Стрит» Челси. Колонка первой страницы гласила, что Уолт Дисней собирается расширить свои владения и построить гигантский супермаркет, один из самых больших на юго-востоке Соединенных Штатов.
– Как видишь, сидеть спокойно мы не можем, должны отреагировать силой на силу.
Челси взял статью и произнес: – Нам трудно состязаться с ними. Я думаю, это выходит далеко за пределы нашего тематического парка.
– Что за дерьмо! – взорвался Кингсбэри. – Телесеть Майами в три раза мощнее подобной сети в Орландо. Плюс СиЭнЭн, кстати, у них есть здесь бюро? – Кингсбэри посмотрел в окно: – Кстати, этот новый дельфин, которого я купил, нельзя ли его приспособить для какой-нибудь работы? Скажем, он спасает кого-нибудь, кто свалился в бассейн? Например, беременную женщину или, еще лучше, сироту. Спасение тонущих – вот твоя новая тема! Представляешь: «Волшебный дельфин спасает тонущего сироту!»
– Я не думаю, что это будет так уж здорово, – возразил Челси, хотя в душе он согласился, что это могло бы быть сенсационной темой.
– Это празднование… Устройте его в полдень. Отмечайте каждого проходящего через турникет. Но только удостоверьтесь, что это турист, а не какой-нибудь паршивый местный. Номер – пять миллионов, понятно? Огромными буквами.
Челси возразил: – А может разумнее остановиться на двух миллионах? Все-таки, это ближе к реальной цифре, на случай, если кто-нибудь захочет проверить.
– Нет, два – это дерьмовая цифра. Пять лучше, и парад обязательно. Я не шучу. – Кингсбэри поднялся. Он был одет для гольфа. – Парад – это хорошее зрелище. И времени предостаточно, чтобы сообщить о нем в шестичасовых «Новостях». Это время наших лучших зрителей. Эти трахнутые дети не смотрят одиннадцатичасовые «Новости».
Челси спросил: – А что мы подарим победителю? Я имею в виду пятимиллионного посетителя.
– Боже мой, конечно машину, – Кингсбэри посмотрел на него, как на идиота. – Несколько лет тому назад Уолт Дисней дарил машины каждый раз при закрытии сезона.
– Пусть это будет «Корвет», – добавил он.
– Прекрасно, но это пахнет сорока тысячами долларов, может быть, даже больше.
Кингсбэри вытянул нижнюю губу так, что казалось, она касается носа.
– Сорок? – повторил он. – За новую, я надеюсь?
– Обычно дарят новые машины.
– Если это не классика. – Кингсбэри присвистнул. – Послушай, это хорошая мысль, давай достанем старую модель. Например, «Фору Фалькон» 1964 года. Сегодня можно встретить не слишком много таких.
– Конечно.
– Мы можем даже приобрести такую за 25 тысяч.
– Наверное, – согласился Челси.
– Ну давай, езжай, – стал выпроваживать его Кингсбэри, – да скажи Педро, чтобы он оторвал свою задницу от стула и приехал сюда.
* * *
Педро Луз сидел на наркотиках. Он отправлял тонкие розовые таблетки в свой рот.
Человек по имени Чуррито заметил:
– Это очень вредно для печени.
– Зато полезно для мускулов, – ответил Педро с акцентом.
Чуррито был новым работником в службе безопасности Волшебного Королевства. Он всюду сопровождал Педро, но сказал, что не участвует в драках. Педро Луз был раздражен на него за то, что случилось – ^старуха откусила верхнюю фалангу его указательного пальца.
– От тебя нет никакой пользы, – сказал он Чуррито.
– Я – солдат, – ответил Чуррито, – я не могу ударить женщину.
В отличие от предыдущих охранников, Чуррито не был обычным фараоном. Он был из Никарагуанских контрас, которые удрали во Флориду, когда дела их стали плохи, и не собирался возвращаться назад. Чуррито надеялся, что слабые ростки демократии окрепнут на его родине, но подозревал, что экономика не достигнет расцвета в то же самое время. Дружки Чуррито скитались в пограничных районах, жгли банановые пальмы и глушили динамитом рыбу в реках. В то же время его дядя, бывший сержант Самосовской Национальной гвардии, жил с двадцатидвухлетней стюардессой на высокогорном ранчо. Для Чуррито это служило хорошей рекламой.
Педро Луз нанял его потому, что он выглядел скромным и говорил, что убивал людей. Но в ту ночь в квартире старухи Чуррито уточнил: – Я убивал только коммунистов, а женщин я не трогаю.
И вот теперь он читал Педро лекцию о вреде наркотиков.
– Твое лицо опухнет, как шар.
– Заткнись, – огрызнулся Педро. – Он был озабочен только одним – пришлет ли ему госпиталь в Кей Ларго дополнительную дозу дистиллированной воды. Бросишь в нее таблетку, размешаешь – и жизнь опять прекрасна.
– И яйца твои отсохнут.
– Хватит! – рявкнул Педро. – Или я позову друга.
Ему не надо было решать, как разделаться с парнем – застрелить или вздернуть. Он знал, что приятнее.
– Похоже, они совершают по три налета в день, там в Манагуа. Ты тоскуешь по дому? – спросил он У Чуррито.
Лицо никарагуанца скривилось.
– Я так не думаю, – продолжал Педро. – Тогда заткнись и не лезь в мои дела.
Тут появился Челси. Он никогда не видел Педро без рубашки и не мог скрыть своего восхищения при виде его физической силы – лишенный волос бронзовый торс, бицепсы, как дыни, вены, как садовый шланг. Челси впервые видел второго парня – коротышку с кожей цвета земляного ореха.
– Я работаю, – сказал Педро.
– Мистер Кингсбэри хочет тебя видеть.
– Кто это? – спросил Чуррито.
– Босс, – ответил Педро.
– Прямо сейчас, – добавил Челси.
– Можно мне пойти с тобой? – спросил Чуррито. Он не хотел упустить возможности познакомиться с боссом; по мнению его дяди успех в Америке зависит от этого. От лизания зада.
– Сожалею, – ответил Челси, – но мистер Кингсбэри хочет видеть одного Педро Луза.
– Угу, – отозвался Педро и помахал Чуррито, который не двинулся с места и не произнес ни звука. Глаза его сузились и уставились на Педро, пока тот натягивал свитер. Он указал на синяки от уколов на плечах Педро и произнес: – Ты сломаешься, парень.
– Заткнись, пока я не открутил тебе башку!
Челси подумал: «И откуда только берутся такие ублюдки?»
* * *
Френсис X.Кингсбэри вручил Педро Лузу коктейль, и тот с жадностью принял его.
Шеф охраны был удивлен вежливым тоном Кингсбэри. Порция дерьма – вот, чего он ожидал: следы кражи со взломом еще были заметны в офисе Кингсбэри. Это преступление больно ударило по репутации Педро Луза, который не имел понятия, как найти выход из этого положения. Он надеялся, что поручение в Игл Ридж реабилитирует его.
– Все было сделано в лучшем виде, – сказал Педро.
– Чудесно. Превосходно. – Кингсбэри покачался на стуле. Выглядел он плохо: нервный, с воспаленными глазами, его яркая рубашка для гольфа была помята. Педро подумал: «Уж не колется ли он?» Такая мысль показалась ему забавной.
– Старуха больше не будет вас беспокоить, – добавил он.
– Вы действовали как грабители, сумасшедшие изверги? – уточнил Кингсбэри.
– Конечно. Так подумают фараоны, если она вызовет их. Но я в этом сомневаюсь. Мы ясно дали понять, что будет в таком случае.
– Прекрасно. – Кингсбэри облокотился на стол и взору Педро Луза предстала бледная татуировка с изображением мышей.
– Две вещи… – начал Кингсбэри и остановился, заметив повязку на пальце Педро.
– Ноготь сошел, – пояснил шеф охраны.
– Однако, – продолжал Кингсбэри, – две вещи, очень хреновые: первая – парни, которые сперли документы и теперь шантажируют меня. Они меня просто сразили.
Педро спросил, сколько денег обещал им Кингсбэри.
– Пять штук. Это слишком много, но я не могу лишиться документов. Они нужны мне.
– Кто эти люди?
– Френсис X. Кингсбэри взмахнул рукой: – В том-то и дело, что обыкновенное дерьмо. Белые отбросы. Я не могу в это поверить,… твою мать.
Педро никогда не мог понять, чем отличаются белые отбросы от черных или испанцев, или других преступников.
– Вы хотите вернуть документы, но не хотите платить? – спросил он.
– Точно – пять штук – и я не надеюсь их вернуть.
Педро Луз коротко засмеялся. Месяцы проходят как сон, опять эта грязная работа, которая похлеще крашения крысиных языков. Он не пролил ни слезинки, когда мышей сперли.
Кингсбэри сказал: – И вторая вещь – этот парень из отдела Рекламы.
– Да? – Педро уставился на татуировку. Надо заметить, что выполнена она была классно, мыши выглядели почти как у Диснея.
– Тебе нужно найти этого парня. Найти, несмотря ни на что.
Педро спросил, что он имеет в виду.
Кингсбэри почмокал губами как верблюд: – Проблемы, которые были раньше, ерунда, по сравнению с этой. Парень, о котором я говорю, как гвоздь в заднице.
– Понятно.
– Пока он работал на нас, мы могли его контролировать. На стороне, черт возьми, он будет основной загвоздкой, я это чувствую.
– Не беспокойтесь.
– Будь осторожен, – добавил Кингсбэри, – все, как всегда, будет превосходно. Только никаких мертвых китов на сей раз.
* * *
Когда Молли Макнамара открыла глаза, то была удивлена, увидев Бада Шварца и Денни Поуга у своего изголовья.
– Я думала, что вы, парни, уже далеко.
– Как бы не так, – ответил Денни Поуг. У него были большие и внимательные глаза,, как у охотничьей собаки, и он сидел очень близко к кровати. Он прикладывал к брови Молли мокрое полотенцем.
– Спасибо, – поблагодарила она, – я тронута.
Денни вышел в кухню, чтобы принести ей попить. Бад Шварц подошел ближе к постели. Он спросил:
– Что случилось? Можешь ли ты вспомнить что-нибудь?
– Мои очки, – попросила она, указывая на ночной столик.
– Они разбиты, – ответил Бад, – я склеил их скотчем.
Молли одела их и произнесла: – Двое мужчин. Но бил только один.
– Зачем? Что они хотели, деньги?
Молли медленно покачала головой. Денни подошел с питьем, и она сделала два маленьких глотка. – Благодарю, – произнесла она, – нет, им не нужны были деньги.
Денни спросил: – Кто это сказал?
– Они сами. Они сказали, что это предупреждение.
– О, Боже!
– Это не связано с вами, – сказала Молли.
Помрачнев, Бад произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50