А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— Старшина закурил, не отрывая взгляда от экрана. Пепельница рядом с ним была переполнена окурками.
— Сейчас все нанесем на планшет. Барии. Действуй, у тебя хорошо получается. — Командир похлопал старшину по плечу и вернулся в боевую рубку. Группа слежения уже наносила на планшет новые контакты. Разрыв между буями составлял около двух миль. Если Советы сбрасывают их на глубины выше и ниже термоклина поочередно, это означает, что у ракетоносца есть хорошая возможность проскользнуть между ними незамеченным. Правда, среди них могли находиться и пассивные гидроакустические буи, присутствие которых невозможно было обнаружить.
Макафферти встал рядом с перископом, наблюдая за слаженной работой своих людей, вводящих непрерывно поступающую информацию в компьютеры управления огнем. Их действия контролировали несколько человек с бумажными планшетами и калькуляторами в руках. На пульте управления системами оружия лампочки свидетельствовали, что все готово к стрельбе. Субмарина находилась в состоянии полной боевой готовности.
— Подвсплыть до шестидесяти метров. Послушаем несколько минут над слоем температурного скачка. Маневр сразу принес результаты.
— Отмечены четкие пеленги на цели, — сообщил старший акустик. Теперь можно было обнаружить и нанести на планшет шумы, доносящиеся непосредственно от советских кораблей, не полагаясь на то появляющиеся, то исчезающие зоны конвергенции.
Макафферти заставил себя расслабиться. Скоро ему предстоит тяжелая работа.
— Шкипер, идем в район новых сброшенных буев, — доложил акустик. — Их сбрасывают с интервалом пятнадцать минут, и это может оказаться совсем близко.
И тут же прозвучало новое сообщение из гидролокационного поста:
— Снова замечаю работу гидролокатора «Хоре Джо». Пеленг сейчас три-два-ноль. Слабый сигнал. Считаю контакт с крейсером «Киров». Внимание — вот еще один. Отмечен среднечастотный гидролокатор, действующий в активном режиме, пеленг три-три-один, смещается слева направо. Считаю контакт противолодочным крейсером «Креста-III».
— По-моему, он прав, — отреагировал офицер, стоявший у прокладочного столика. — Пеленг три-два-ноль близок к нашим пеленгам на пару кораблей охранения, но достаточно далеко и является, по-видимому, новым контактом. Таким образом, пеленг три-три-один походит на главный корабль охранения, причем флагман эскадры далеко позади. Мне потребуется несколько минут для расчета расстояния.
Макафферти приказал рулевым удерживать ракетоносец над термоклином, но быть готовыми к немедленному погружению. Тактическая картина теперь прояснялась. У него был надежный пеленг на «Киров» и почти достаточно данных для пуска ракеты. Правда, требовалось расстояние. Между субмариной и крейсером, похоже, находилась пара судов охранения, и если не будет точного расстояния до «Кирова», любая ракета, запущенная в сторону флагманского корабля, может по ошибке попасть в эсминец или фрегат. Тем временем проведенные расчеты позволяли нанести ракетный удар по цели, которая была определена, как атомный крейсер «Киров».
«Чикаго» начал менять курс то влево, то вправо от своего основного направления. По мере того, как менялось положение субмарины, менялся и пеленг на ее акустические контакты. Теперь группа слежения могла воспользоваться перемещениями собственного корабля для расчета расстояния до различных целей. По сути дела этот процесс был несложным, похожим на решение школьной задачи по тригонометрии, но для решения требовалось время, потому что было необходимо рассчитать скорость и курс движущихся целей. Даже с помощью компьютера заметно ускорить работу было невозможно, и один из старшин гордился тем, что, пользуясь логарифмической линейкой, мог решить задачу быстрее компьютера.
Напряжение, казалось, нарастало, но затем выровнялось. Годы непрерывных учений приносили свои плоды. Данные обрабатывались и наносились на планшеты, после чего предпринимались немедленные действия. Члены экипажа внезапно словно слились с механизмами, которыми управляли. Люди забыли обо всем постороннем, никаких эмоций, только пот на лбу указывал на то, что они были все-таки людьми, а не машинами. Сейчас они полностью зависели от корабельных акустиков. Поступающие гидролокационные сигналы были единственным указанием на происходящее на поверхности, и каждое сообщение о новом пеленге вызывало всплеск энергии. Было ясно, что цели двигаются зигзагами, и это затрудняло расчет расстояния.
— Рубка, докладывает гидропост! Гидроакустический буй в активном режиме вблизи левого борта! По-видимому, ниже термоклина.
— Право на борт, две трети хода вперед, — тут же послышалась команда старпома.
Макафферти прошел в гидролокационный пост и надел наушники. Импульсы были громкими, но…, какими-то искаженными, подумал он. Если буй находится ниже слоя температурного скачка, сигналы, направленные вверх, вряд ли смогут обнаружить субмарину.
— Интенсивность импульсов? — спросил он.
— Высокая, — ответил старший акустик. — Не исключено, что им удалось засечь нас. Через пятьсот ярдов они нас потеряют.
— Ничего страшного, отслеживать все буи они не в состоянии. Прежде чем лечь на основной курс, старпом отвел «Чикаго» на тысячу ярдов в сторону. Они знали, что над поверхностью океана барражирует противолодочный самолет «беар-Ф» с самонаводящимися торпедами, команда которого непрерывно прослушивает сигналы, поступающие от гидроакустических буев. Насколько эффективно функционируют буи и люди, прислушивающиеся к ним? Этого они не знали. Прошло три минуты напряженного ожидания, и ничего не случилось.
— Вперед машины на треть хода, лево руля, курс три-два-один, послышалась команда старпома. Теперь ракетоносец оставил позади линию буев. Между субмариной и основной целью их оставалось еще три. Уже были закончены расчеты расстояния до трех кораблей сопровождения, но не до тяжелого крейсера «Киров».
— Все в порядке, парни, «беар» уже позади. Об этом можно больше не беспокоиться. Расстояние до ближайшего корабля? — спросил Макафферти у оператора планшета.
— Двадцать шесть тысяч ярдов. Нам кажется, что это эсминец типа «современный». «Креста» примерно в пяти тысячах ярдов к востоку от него. Она непрерывно посылает активные импульсы гидролокаторами корпуса и погруженными. — Макафферти кивнул. Погружной гидролокатор, способный менять глубину погружения, находится сейчас под термоклином и вряд ли сможет обнаружить ракетоносец. Нужно внимательно следить за импульсами, исходящими от гидролокатора корпуса, но пока он тоже не представляет особой опасности. Ладно, пока все идет по плану…
— Рубка, это гидропост, слышу торпеды, пеленг три-два-ноль! Интенсивность сигнала слабая. Повторяю: слышу торпеды, три-два-ноль, пеленг меняется — внимание, только что включилось множество гидролокаторов в активном режиме. От всех контактов доносится шум, указывающий на увеличение числа оборотов винтов. — Макафферти вбежал в гидролокационный пост еще до того, как акустик закончил доклад.
— Пеленг на торпеды меняется?
— Да! Перемещается слева направо — Боже милосердный, мне кажется, кто-то атакует русских. Взрыв! — Старшина ткнул пальцем в экран. Три яркие черточки появились прямо в районе пеленга на «Киров». И тут же экран словно обезумел. Участки высокой и средней частот засветились черточками активных гидролокационных импульсов. Линии, обозначающие корабли, становились заметно ярче по мере того, как корабли увеличивали скорость и начинали маневрирование.
— Повторный взрыв у этого же контакта — Господи Боже мой! Множество подводных взрывов. По-видимому, глубинные бомбы; что-то действительно рассекает воду. Еще одна торпеда — далеко от цели, пеленг меняется справа налево.
Картина, развернувшаяся на дисплее, оказалась слишком сложной для Макафферти. Старший акустик перестроил временную шкалу, но все равно понимать происходящее могли только он и остальные опытные акустики.
— Шкипер, похоже, что кому-то удалось проникнуть внутрь походного ордера и нанести удар. Ему точно удалось трижды попасть в «Кирова», а теперь русские пытаются потопить подлодку. Вот эти два корабля словно сближаются с чем-то. Я…, еще одна торпеда, не знаю чья. Боже, вы только посмотрите на все эти взрывы!
Макафферти вышел из гидропоста и направился в сторону кормы.
— Всплыть на перископную глубину!
Нос субмарины поднялся вверх, и спустя минуту командир получил возможность осмотреть картину происшедшего.
Он увидел что-то похожее на мачту на горизонте и столб черного дыма на пеленге три-два-ноль. Действовало больше двадцати радиолокаторов и множество каналов радиосвязи.
— Опустите перископ. Готовы расчеты для стрельбы?
— Нет, сэр, — ответил старпом. — Когда их корабли начали маневрировать, все наши расчеты пошли прахом.
— Каково расстояние до следующей линии гидроакустических буев?
— Две мили. Мы готовы к тому, чтобы проскочить в промежутке между ними.
— Погружаемся на глубину восемьсот футов. Полный вперед. Заработали машины «Чикаго», разгоняя подводный ракетоносец до тридцати узлов. Старпом руководил погружением субмарины на восемьсот футов, ныряя глубоко под гидроакустический буй, рассчитанный для поиска на малой глубине. Макафферти остановился у прокладочного столика, достал из кармана шариковую ручку и начал механически покусывать ее пластмассовый конец, следя за тем, как его лодка, двигающаяся по заданному курсу, подплывала все ближе и ближе к вражескому соединению. На высокой скорости эффективность гидролокаторов снизилась практически до нуля, однако скоро глухие звуки взрывающихся глубинных бомб начали эхом отдаваться внутри стального корпуса лодки. Ракетоносец мчался вперед в течение двадцати минут, время от времени отворачивая в сторону, чтобы обойти русские буи. Тем временем группа управления огнем заканчивала свои расчеты.
— О'кей, машины вперед на треть хода, поднимаемся на перископную глубину, — скомандовал Макафферти. — Группа слежения, приготовиться к сближению с целью.
Гидролокационная картина быстро прояснилась. Советские корабли продолжали отчаянно преследовать смельчака, отважившегося атаковать их флагманский корабль. Контакт с одним кораблем был окончательно утерян. Он просто исчез с экрана — потоплен или получил тяжелые повреждения. Взрывы продолжали рвать воду, иногда их рев нарушал вой самонаводящихся торпед. Все это происходило достаточно близко от «Чикаго», чтобы не вызывать беспокойства.
— Боевое наблюдение. Поднять перископ! Поисковый перископ скользнул вверх. Макафферти наклонился к нему, едва он поднялся над палубой, и окинул взглядом горизонт.
— Я… Боже мой! — На экране монитора был отчетливо виден в полумиле от субмарины, справа по курсу, противолодочный «беар», направляющийся на север, в сторону эскадры. Командир видел семь кораблей, главным образом верхушки их мачт, но один эскадренный миноносец типа «современный» грузно сидел в воде на расстоянии примерно четырех миль. Дым, который был виден раньше, рассеялся. В воде слышались частые импульсы советских гидролокаторов, действующих в активном режиме.
— Поднять радиолокатор, дать питание, приготовиться к работе. Старшина нажал на кнопку, радар надводного поиска выдвинулся вверх и замер в режиме ожидания.
— Включить и сделать две развертки, — скомандовал Макафферти. Оставаться в таком положении было очень опасно. Советы почти наверняка обнаружат действующий радиолокатор и попытаются атаковать подлодку.
Радар находился над водой всего двенадцать секунд. За это время он «нарисовал» на экране картинку с двадцатью шестью целями, причем две из них находились рядом с тем местом, где раньше был крейсер «Киров».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162