А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но я должен уточнить.
— О, понимаю, — сказал сторож, ощутив себя коллегой детектива.
— Итак, как же выглядит мистер Росс?
— Сказать по правде, в лицо я знаю только миссис Росс, поскольку сам выдавал ей разрешение на парковку, когда она вселилась. Всех, у кого наклейка на ветровом стекле, я пропускаю, не глядя. Таковы указания.
— Понимаю. В какой квартире живут Россы?
— Сорок девять Си, — сказал сторож, сверившись со списком. — На первом этаже. Езжайте прямо, первый поворот налево, затем первый направо, второе здание с левой стороны. Сорок девять Си — последняя квартира на первом этаже.
— Спасибо, — сказал Кин, проезжая в ворота.
Он поспел вовремя, чтобы увидеть как Сузи Эдемс позвонила в дверной звонок, ей открыли изнутри, она вошла и через мгновение вышла. За ней вышел мужчина.
Сердце Кина забилось учащенно. Мужчина был высокого роста, жилистый, с солдатской выправкой, усиками и в темных очках, хотя уже сгущались сумерки.
Кин заехал на автостоянку и достал бинокль. Он и она достали из «шевроле» пакеты с продуктами. Мужчина держался спокойно, но поглядывал вокруг. Кин пригнулся. Уши этого человека прилегали к черепу, нос его был прямой. Тем не менее, Кин опознал Перкерсона — слишком хорошо он представлял его себе. Оба вошли в дом с пакетами в руках. Дверь затворилась.
Кин не мог рыскать у дома на костылях и заглядывать в окна. Звонить в полицию Мариетты было бессмысленно, в Атланту — тем более.
И он ждал в машине, не выходя из нее до одиннадцати, пока в квартире не погас свет. Усталый и оголодавший, Кин поехал домой. Он вернется сюда завтра утром. Рано или поздно этот человек выйдет на свет, можно будет как следует его рассмотреть и, возможно, схватить. А пока Кину остро требовались туалет, винтовка, еда и постель.
Глава 18
В семь часов утра во вторник Уилл уже был в машине вместе с Томом Блэком. После двух выступлений в клубах, шести телефонных интервью для радиостанции и многих часов, проведенных вчера в суде, он чувствовал себя как в тумане. Этим утром до начала судебного заседания предстоял завтрак, организуемый женским клубом.
— Согласно опросу в последнее воскресенье, — заметил Том с ходу, — пятьдесят процентов — за Кэлхоуна, сорок семь за вас, остальные не приняли решения. Дебаты по телевидению нам не повредили, но и не очень помогли.
— Что мы можем еще? Вроде бы расписано все по минутам.
— Не представляю, — сказал Том. — Однако Мосс выдумал дополнительные вопросы для сторонников Кэлхоуна. Получилось, что восемь процентов его избирателей намерены голосовать за Кэлхоуна только потому, что подозревают в вас гомосексуала. Вот на чем он может выиграть выборы.
— О, Господи, — зарычал Уилл. — Я думал, что мы от этого отделались.
— Нет же, Кэлхоун все время нажимает на это.
— Может быть, если бы меня судили за изнасилование Сары Коул, это убедило бы их.
— Только если бы вас осудили, — сказал Том с кислой миной. — Он затормозил у лавки. — Куплю газету, — сказал он. Вернулся, усмехаясь. — Или чуть-чуть поможет вот это. — Он передал газету Уиллу.
На первой полосе была фотография. Со ступенек здания суда Чарлена Джойнер уставилась на Уилла таким интригующим взглядом, так маняще, что эффект был вполне однозначный. Снимок впечатлял.
— Боже, — сказал Уилл, — только этого недоставало.
Фотография несколько смутила его. Очень уж откровенная. Кетрин увидит ее... Том рассмеялся.
— Вы знаете, — сказал он, — вчера Китти предположила, что Чарлена станет звездой средств массовой информации на этом процессе. Ей бы работать в кино. Она вызывающе сексуальна, смотрите, как груди торчат. Притом заметно, что она без бюстгальтера.
— Что ж, Чарлена выглядит дикой кошкой. Пожалуй, присяжные поверят, что вряд ли Лэрри хотел и мог кого-либо изнасиловать, когда дома его ждала Чарлена. — Он ударил себя ладонью по лбу и простонал: — О, дерьмо, до меня только что дошло, что Лэрри обвиняется в убийстве, а не в изнасиловании.
— Почему же?
— Да из-за Чарлены. Я недооценил Элтона Хантера. Он знает, что Чарлена обеспечивает алиби Лэрри, и что я попытаюсь использовать это, обратившись к его сексуальной жизни. Он сделает все, что убрать из дела факт изнасилования.
— Тогда какой же мотив он использует?
— Не знаю, — мрачно сказал Уилл.
Элтон Хантер вызвал к допросу шерифа. Тот дал показания по своей части: изъятие вещественных улик, опознание Лэрри и прочее. Уилл не возражал.
— Штат вызывает доктора Эдварда Розенфелда, — сказал Элтон Хантер.
Приятный человек лет тридцати с лишком был приведен к присяге.
— Доктор, — начал Хантер, — где вы работаете?
— Я один из директоров лаборатории криминалистики штата Джорджии.
— И в качестве такового вы проводили вскрытие Сары Коул и судебно-медицинское обследование обвиняемого?
— Это верно.
— Как же была убита Сара Коул?
— Она была задушена. Руками.
— Вы хотите сказать, что кто-то схватил ее руками за горло и таким образом лишил жизни?
— Да.
— Доктор, ваши химики обследовали ковер из фургона Лэрри Муди?
— Да.
Хантер подошел к столу и вытащил из пластикового мешка черный свитер.
— Этот ли свитер с наклейкой магазина Рича был на Саре Коул, когда ее тело привезли в морг?
Доктор посмотрел на ярлычок:
— Этот самый.
— Существует ли взаимосвязь между этим свитером и ковром, который вы обследовали?
— Да, мы обнаружили на ковре ворсинки свитера, а на свитере ворсинки ковра из фургона.
— Значит, установлено двойное соответствие?
— Да, двойное соответствие.
— И эта свидетельствует, на ваш взгляд, что свитер и ковер терлись друг о друга?
— Да, так.
— Что еще обнаружено на ковре?
— Ну, его пытались — не очень успешно — очистить, однако мы обнаружили следы крови группы А с положительной реакцией на резус-фактор.
— Какая группа крови была у Сары Коул?
— Группа А с положительной реакцией на резус-фактор.
— Какое заключение вы делаете на основании этих факторов?
— Я заключил, что Сара Коул лежала на ковре в фургоне Лэрри Муди, и тело ее кровоточило.
— Обвинение регистрирует ковер и свитер как вещественные доказательства с номерами один и два. — Хантер повернулся к Уиллу: — Теперь ваши вопросы.
Уилл встал и обошел стол защиты.
— Доктор, был ли у Сары Коул половой акт незадолго до ее смерти?
— Возражаю. — Элтон Хантер поднялся с места. — Это не относится к делу. Подсудимый не обвиняется в изнасиловании, только в убийстве.
— Ваша честь, — сказал Уилл, — обвинение представило свидетельства о крови на ковре фургона и пытается доказать, что это кровь Сары Коул. Но поскольку доктор Розенфелд утверждает, что она была задушена, а это не увязывается с кровотечением, я полагаю, что вправе знать, откуда могла появиться кровь.
— Так и спросите свидетеля, — сказал судья. — Возражение принимается. Присяжные могут не обращать внимания на упоминания об изнасиловании, поскольку подсудимый не обвиняется в таком преступлении.
— Ол-райт, доктор, — покорно произнес Уилл. — Почему, по вашему мнению, из Сары Коул шла кровь в фургоне?
— Потому что ее несколько раз ударили в лицо, кровь шла у нее из носа.
По крайней мере, подумал Уилл, слово «изнасилование» здесь прозвучало, присяжные этого не забудут.
— Доктор, позвольте коснуться высказанных вами положений. Вы утверждаете, что ворсинки из ковра фургона Лэрри Муди найдены на одежде Сары Коул, верно?
— Это верно.
— Доктор, а является ли ковер из фургона Лэрри Муди уникальным?
— Я... я не знаю.
Уилл взял со стола документ.
— Что ж, позвольте просветить вас. — Он вручил его доктору.
Розенфелд прочитал бумагу про себя.
— Не поведаете ли суду, кто подписал эту справку.
— По всей видимости, управляющий производством завода «Дженерал моторс» в Доравилле, в Джорджии. — Благодарю вас. А теперь не огласите ли текст?
— "Дорогой мистер Ли,
В ответ на ваше письмо от 2 января, могу сообщить, Модель фургона, которая вас интересует, является самой популярной на сборочной линии «Шевроле». В упомянутом вами году мы изготовили 38 000 таких фургонов четырех окрасок. Интересующий вас коричневый цвет использовался на 24 200 производственных фургонах. Один и тот же ковер того же самого производителя был использован на всех коричневых фургонах. Согласно нашим документам, 1703 фургона были поставлены дилерам в штат Джорджия".
— Благодарю вас, доктор Розенфелд. Ваша честь, мы вносим эту справку в качестве вещественного доказательства защиты номер один, а копии справок Налогового инспектора Мериуезерского округа, показывающих, что в округе зарегистрировано тринадцать таких фургонов, в качестве вещественного доказательства защиты номер два. Затем Уилл взял со стола черный свитер и также передал доктору.
— Доктор, я показываю вам свитер с ярлыком Рича. Можете ли сказать, что он идентичен тому, который был обнаружен на теле Сары Коул? — Он вручил доктору и свитер, предъявленный обвинением.
Доктор осмотрел оба свитера.
— Они кажутся идентичными.
— Спасибо, доктор. — Уилл передал оба свитера клерку. — Мы вносим эти свитера в качестве вещественных доказательств защиты номер три, а номер четыре — копия записей о продажах универсальных магазинов Рича. Эти записи показывают, что прошлой осенью около тридцати десятков идентичных черных свитеров продано в семи магазинах Рича на юго-востоке штата, притом более сорока штук — в магазине в Атланте.
— Извините меня, мистер Ли, — сказал клерк, — какой из этих свитеров представлен обвинением, а какой — зашитой?
В зале раздалось слабое хихиканье, когда Уилл принялся вместе с клерком рассматривать свитера.
Уилл взял со стола защиты следующий лист бумаги.
— А теперь, доктор, займемся вопросом о крови на ковре. Скажите, является ли редкой кровь группы А с позитивной реакцией на резус-фактор?
— Нет, это, вообще говоря, вторая по распространенности группа крови.
— Следовательно, можем предположить, что тысячи людей в Мериуезерском округе, мужчин и женщин, имеют кровь группы А с позитивной реакцией?
— Да, несомненно.
— Можете ли вы доказать, доктор, что пятна крови, обнаруженные на ковре фургона Лэрри Муди оставлены телом Сары Коул?
— Нет, — вздохнул доктор, — этого я доказать не могу.
— Теперь вот, доктор, отвечая на вопросы обвинения вы заявили, цитирую: «Я заключил, что Сара Коул лежала на ковре в фургоне Лэрри Муди, и тело ее кровоточило». Но мы показали, что в стране существуют десятки тысяч таких фургонов, в штате их сотни штук и в этом самом округе более десятка. Таким образом, на одежде Сары Коул могли быть ворсинки ковра из любого такого фургона. Мы также доказали, что магазины Рича продали сотни свитеров, идентичных свитеру Сары Коул. И вы сами говорите, что тысячи людей в этом округе имеют ту самую группу крови. Намерены ли вы по-прежнему придерживаться вашего заключения?
— Может быть, я был чересчур конкретен... Но налицо совпадение... — сказал, хмурясь, доктор.
— Совпадения — не аргумент, в данном случае. Ваша сфера, доктор, — наука, точное знание. Можем ли мы с достаточной строгостью утверждать, опираясь на методы науки, что Сара Коул когда-либо находилась в фургоне Лэрри Муди?
— Нет, — сказал медик.
— Больше вопросов нет.
Поднялся Элтон Хантер.
— Поправка, — сказал он.
Судья кивнул.
— Доктор Розенфелд, как долго вы занимаете нынешнее положение в лаборатории криминалистики штата Джорджия?
— Семь лет, с начала моей медицинской практики.
— Сколько убийств вы расследовали за эти семь лет методами судебной медицины?
— Более четырех сотен.
— При таком обширном опыте судебных экспертиз сомневаетесь ли вы в том, что Сара Коул находилась в фургоне Лэрри Муди?
— Никаких сомнений.
— И что Сара Коул была убита в фургоне Лэрри Муди?
— Возражаю! — воскликнул Уилл.
— Не принято, — ответил судья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49