А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Дальше что? - чужим голосом спросил Каллахэн. Он не
сводил глаз с пальцев Барлоу - длинных, чувствительных паль-
цев, лежащих на горле мальчика. На них виднелись мелкие си-
ние пятнышки.
- Там будет видно. Что дашь за этого жалкого негодяя? -
Барлоу вдруг высоко поддернул завернутые за спину запястья
Марка, явно рассчитывая подчеркнуть вопрос воплем, но Марк
не поддался. Мальчик не издал ни звука, только со свистом
втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
- Ты у меня заорешь! - прошептал Барлоу, кривя губы в
гримасе животной ненависти.- Будешь орать, пока глотка не
лопнет!
- Прекрати! - крикнул Каллахэн.
- А нужно? - Ненависть с лица Барлоу как ветром сдуло.
Вернулась полная мрачного очарования улыбка.- Я должен дать
мальчику передышку? Приберечь его до другой ночи?
- Да!
Барлоу тихонько проговорил, словно промурлыкал:
- Бросишь крест, чтобы встретиться со мной на равных,
черное против белого? Твоя вера против моей?
- Да,- отозвался Каллахэн уже не так уверенно.
- Ну, так давай же! - Полные губы нетерпеливо поджа-
лись, высокий лоб заблестел в странном волшебном свете, за-
полнявшем комнату.
- Полагаясь на то, что ты его отпустишь? Да умнее было
бы сунуть за пазуху гремучую змею, поверив, что она не уку-
сит.
- Но я-то тебе верю... смотри!
Барлоу выпустил Марка и отступил, держа на весу пустые
руки.
Не веря, Марк секунду постоял неподвижно, а потом, не
оглядываясь на Барлоу, подбежал к родителям.
- Беги, Марк! - крикнул Каллахэн.- Беги!
Марк поднял на него огромные потемневшие глаза:
- По-моему, они мертвые...
- БЕГИ!
Марк медленно поднялся, обернулся и посмотрел на Бар-
лоу.
- Скоро, братишка,- почти милостиво сказал тот,- теперь
мы с тобой уже совсем скоро...
Марк плюнул ему в лицо.
У Барлоу захватило дух. Чело омрачила такая ярость, что
прежнее выражение его лица показалось тем, чем вполне могло
быть: простым актерством. Каллахэн на миг увидел в глазах
своего врага безумие, более черное, чем душа убийства.


448
- Ты в меня плюнул,- прошептал Барлоу. Он дрожал всем
телом, буквально сотрясался от ярости. Как некий грозный
слепец он сделал неверный шаг вперед.
- Назад! - взревел Каллахэн, делая выпад крестом.
Барлоу вскрикнул и вскинул руки к лицу. Крест полыхал
сверхъестественным слепящим пламенем, ярчайшим блеском и,
вероятно, осмелься Каллахэн двинуться в эту минуту дальше,
он мог бы прогнать Барлоу.
- Я убью тебя,- сказал Марк и исчез, как маленький тем-
ный смерч.
Барлоу словно бы вырос, волосы, по-европейски откинутые
назад со лба плыли вокруг головы. Одет Барлоу был в темный
костюм с безукоризненно повязанным галстуком темно-красного
цвета, отчего показался отцу Каллахэну частью окружавшего их
мрака, его сгустком. В глазницах светились угли коварных,
угрюмых глаз.
- Ну же, выполни свою часть уговора, шаман.
- Я - священник! - бросил ему Каллахэн.
Барлоу отвесил еле заметный издевательский поклон.
- Священник,- повторил он, выплюнув слово, как дохлую
рыбу.
Каллахэн стоял в нерешительности. Зачем бросать крест?
Провести Барлоу, сыграть сегодня вничью, а завтра...
Но из глубин сознания шло предостережение: отвергнуть
вызов вампира значит рискнуть куда серьезнее, чем Каллахэн
мог себе представить. Если он не посмеет бросить крест, тем
самым он признает... признает... что? Если бы только события
происходили не так быстро, если бы только было время поду-
мать... разобраться...
Сияние креста меркло.
Каллахэн расширившимися глазами взглянул на распятие. В
живот клубком раскаленной проволоки прыгнул страх. Вздернув
голову, священник впился глазами в Барлоу - тот шел к нему
через кухню с широкой, почти сладострастной улыбкой.
- Не подходи,- хрипло выговорил Каллахэн, попятившись.-
Приказываю именем Господа...
Барлоу расхохотался ему в лицо.
От сияющего креста остался жидкий оплывающий огонек,
имеющий форму распятия. По лицу вампира снова поползли тени,
скрывшие его черты за грубыми линиями и треугольниками пони-
же выступающих скул. Каллахэн отступил еще на шаг и уперся
ягодицами в придвинутый к стене кухонный стол.
- Отступать некуда,- печально пробормотал Барлоу. В
темных глазах вскипало адское веселье.- Грустно видеть, как
вера подводит человека. Ну, ладно...
Крест в пальцах Каллахэна задрожал, и вдруг остатки
света иссякли. Теперь это был просто кусок гипса, купленный
матерью Каллахэна в дублинской сувенирной лавчонке (не ис-
ключено, по совершенно безбожной цене). Сила, перетекавшая
из распятия в его руку, сила, которая могла бы крушить стены
и дробить камни, ушла. Мышцы помнили трепещущие токи, но не
могли воспроизвести их.
Барлоу протянул во мраке руки и выхватил крест из паль-
цев священника. Каллахэн издал страдальческий, дрожавший в

449
душе (но никогда - в горле) крик давнишнего ребенка, которо-
го каждую ночь оставляли наедине с мистером Флипом, а тот
подглядывал за ним из шкафа сквозь ставни сна. Потом раздал-
ся звук, который будет преследовать его до конца жизни: два
сухих щелчка (Барлоу обломал перекладину) и глухой бессмыс-
ленный стук (он швырнул крест на пол).
- Будь ты проклят! - выкрикнул Каллахэн.
- Слишком поздно для таких мелодрам,- отозвался Барлоу
из темноты. Тон был почти скорбным.- К чему? Ведь ты забыл
доктрину собственной церкви, разве не так? Крест, хлеб и ви-
но, исповедь - только символы. Без веры крест - простое де-
рево, хлеб - печеная пшеница, вино - перекисший виноград.
Отбрось ты крест, в другой раз ты бы одолел меня. В извест-
ном смысле я надеялся, что дело может обернуться именно так.
Я так давно не встречал хоть сколько-нибудь достойного про-
тивника. Мальчишка стоит десяти таких, как ты, поп-притвора.
И нежданно-негаданно в плечи Каллахэна вцепились на
редкость сильные руки.
- Думаю, теперь ты приветствуешь вечность моей смерти.
У Нежити нет памяти - только голод и потребность служить Хо-
зяину. Ты можешь мне пригодиться. Я мог бы отправить тебя к
твоим друзьям. Но нужно ли? Лишившись предводителя - тебя -
они, мне кажется, значат мало. И мальчишка все им расскажет.
В эту минуту против них уже делается ход. А для тебя, поп-
притвора, есть более подходящее наказание.
Каллахэну вспомнились слова Мэтта:
"Есть вещи хуже смерти."
Он опять попытался вырваться, но руки держали, как тис-
ки. Потом одну руку убрали. Раздался шелест ткани по голому
телу, потом - царапанье.
Ладони переместились на шею Каллахэна.
- Ну, поп-лицемер, поучись истинной религии. Прими мое
причастие.
Каллахэн вдруг понял, и его захлестнули страх и омерзе-
ние.
- Нет! Не надо... не надо...
Но руки были неумолимы. Голову священника тянули впе-
ред, вперед... вперед...
- Ну, поп,- прошептал Барлоу.
И рот Каллахэна прижали к холодному, вонючему горлу
вампира, где билась вскрытая вена. Он перестал дышать (ему
показалось, на целую вечность), бешено крутя головой, нанося
кровью на лоб, щеки, подбородок боевую раскраску - но тщет-
но.
В конце концов он глотнул.

21.
Энн Нортон вышла из машины, не потрудившись прихватить
ключи, и направилась через больничную автостоянку в сторону
ярко освещенного вестибюля. Над головой звезды скрылись за
облаками - собирался дождь. Энн даже не взглянула на тучи.
Она шагала, бесстрастно глядя прямо перед собой.

450
Внешним обликом Энн сильно отличалась от дамы, с кото-
рой Бен Мирс познакомился в тот вечер, когда Сьюзан в первый
раз пригласила его поужинать с ее родными. Тогда Бена пред-
ставили даме среднего роста, чье зеленое шерстяное платье
хоть и не кричало о богатстве, но говорило о материальном
достатке. На ту даму приятно было смотреть - некрасивая, но
холеная, со свежей завивкой на седеющих волосах.
На этой женщине были только ковровые тапочки. Без мас-
кирующих эластичных чулок на голых ногах вспухли больные ве-
ны - правда, не так отчетливо, как раньше, ведь давление
несколько упало. Неглиже прикрывал рваный желтый халат. Под-
нявшийся ветер трепал космы спутанных волос. Лицо было мер-
твенно-бледным, а под глазами легли тяжелые коричневые кру-
ги.
Она же твердила Сьюзан: берегись этого Мирса и его
дружков! Она же предостерегала дочь от человека, который
убил ее! А подбил его на это Мэтт Бэрк. Они сговорились. Да,
да. Энн знала - он все ей растолковал.
Весь день миссис Нортон нездоровилось - одолевал сон и
буквально не было сил вылезти из постели. А когда после обе-
да муж уехал писать дурацкое заявление о пропаже дочери и
Энн провалилась в тяжкую дремоту, во сне явился о н. Краси-
вое, властное, дерзкое, приковывающее внимание лицо. Ястре-
биный нос, откинутые со лба волосы, а тяжелый притягивающий
рот скрывал странно волнующие белые зубы, которые показыва-
лись, когда о н улыбался. Глаза же... эти красные глаза зача-
ровывали. Когда о н смотрел на вас, отвести взгляд было не-
возможно... да и не хотелось.
Он объяснил ей все: и что нужно сделать, и что потом у
Энн появится возможность присоединиться к дочери и к велико-
му множеству других... и к нему тоже. Да что Сьюзан - это ему
хотела угодить Энн, чтобы получить взамен то, чего так
страстно желала, в чем так нуждалась: касание, проникнове-
ние.
В кармане Энн лежал мужнин револьвер тридцать восьмого
калибра.
Она вошла в вестибюль и поглядела в сторону регистрату-
ры. Попытайся кто-нибудь ее остановить, она бы с ними разо-
бралась. Нет, стрелять Энн не стала бы - пока она не попала
в палату к Бэрку, никакой стрельбы. Так велел он. Если Энн
схватят и остановят до того, как дело будет сделано, о н не
придет, чтобы одарить ее в ночи жгучими поцелуями.
За стойкой сидела молоденькая девушка в белом халате и
колпачке. Она разгадывала кроссворд в мягком свете лампы,
прикрепленной к главной консоли. Санитар как раз уходил по
коридору. Энн видела его спину.
Услышав шаги, дежурная сестра с заученной улыбкой под-
няла глаза, но, когда разглядела приближающуюся женщину в
халате, с ввалившимися глазами, улыбка растаяла. Пустые гла-
за Энн странно сияли, словно она была заводной игрушкой, ко-
торую кто-то запустил. Может быть, заблудившаяся пациентка?
- Мэм, если вы...


451
Энн Нортон вытащила из кармана своего балахона револь-
вер - ни дать ни взять рехнувшийся ганслингер из будущего,-
ткнула стволом в голову дежурной сестре и сказала:
- Повернись.
Сестра беззвучно пошевелила губами, судорожно втянула
воздух...
- Не ори. А то убью.
Воздух со свистом вышел обратно. Сестра очень сильно
побледнела.
- А теперь поворачивайся.
Сестра медленно встала и повернулась. Энн перехватила
пистолет за ствол и приготовилась изо всех сил обрушить ру-
коятку дежурной на голову.
И тут ее сбили с ног.

22.
Пистолет полетел.
Женщина в рваном желтом халате не закричала - она тонко
заскулила, запричитала и огромным крабом бросилась за ним,
но ошарашенный и перепуганный мужчина, который обнаружился у
нее за спиной, стрелой метнулся туда же. Сообразив, что она
первой доберется до пистолета, он пинком отправил его на
другой конец ковра, застилавшего вестибюль.
- Эй! - завопил он.- Эй, на помощь!
Оглянувшись через плечо, Энн Нортон зашипела. Лицо стя-
нулось в гримасу обманутой ненависти. Потом она снова приня-
лась подбираться к пистолету. Бегом вернулся санитар, на миг
он с тупым изумлением воззрился на происходящее, потом под-
нял лежавший почти у самых его ног револьвер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71